ويكيبيديا

    "of the special mechanisms" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الآليات الخاصة
        
    How to make consideration of reports of the special mechanisms at the Commission sessions more meaningful UN كيفية زيادة جدوى النظر في تقارير الآليات الخاصة في دورات لجنة حقوق الإنسان
    How to make consideration of reports of the special mechanisms at the Commission sessions more meaningful UN كيفية زيادة جدوى النظر في تقارير الآليات الخاصة في دورات لجنة حقوق الإنسان
    He noted that the Human Rights Council was currently undertaking a review of the mandates of the special mechanisms. UN ولاحظ أن مجلس حقوق الإنسان يُجري فى الوقت الراهن استعراضاً لولايات الآليات الخاصة.
    However, her country was concerned about the rising trend towards politicization, the inadequate attention paid to economic, social and cultural rights and the right to development, and the failure of some of the special mechanisms to abide by their terms of reference. UN غير أن بلدها يشعر بالقلق من الاتجاه المتزايد نحو تسييسه، والاهتمام غير الكافي بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والحق في التنمية، وإخفاق بعض الآليات الخاصة في الالتزام باختصاصاتها.
    - by actively engaging in discussion on the reform of the special mechanisms with a view to ensuring that they maintain the highest standards of impartiality, objectivity, independence and expertise in fulfillment of their mandates; UN :: المشاركة النشطة في المناقشات المتعلقة بإصلاح الآليات الخاصة بغية كفالة حفاظها على أعلى معايير الحياد والموضوعية والاستقلالية والخبرة في أداء المهام المنوطة بها؛
    29. The Working Group considers that the level of attention which the reports of the special mechanisms currently receive at Commission sessions is inadequate. UN 29- يعتبر الفريق العامل أن مستوى الاهتمام الذي تحظى به تقارير الآليات الخاصة حاليا في دورات لجنة حقوق الإنسان غير كافٍ.
    29. The Working Group considers that the level of attention which the reports of the special mechanisms currently receive at Commission sessions is inadequate. UN 29- يعتبر الفريق العامل أن مستوى الاهتمام الذي تحظى به تقارير الآليات الخاصة حاليا في دورات لجنة حقوق الإنسان غير كافٍ.
    In June 2003, she participated in the tenth annual meeting of special rapporteurs/representatives, independent experts and chairpersons of the special mechanisms of the Commission on Human Rights, held in Geneva. UN وفي حزيران/يونيه 2003 شاركت المقررة الخاصة في الاجتماع السنوي العاشر للمقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين ورؤساء الآليات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان والذي عُقد في جنيف.
    Several rapporteurs reiterated their concern about the consequences for the efficiency of the special mechanisms of an increase in the number of mandates without an increase in the resources made available, particularly given the limited resources already available. UN وقد كرر لفيف من المقررين إبداء شواغلهم بشأن الآثار التي ستنعكس على كفاءة الآليات الخاصة من جراء زيادة عدد الولايات دون زيادة الموارد المتاحة، خصوصا باعتبار الموارد المحدودة المتاحة من قبلُ.
    In June 2002, she participated in the ninth annual meeting of special rapporteurs/representatives, independent experts and chairpersons of the special mechanisms of the Commission on Human Rights, held in Geneva. UN وفي حزيران/يونيه 2002 شاركت المقررة الخاصة في الاجتماع السنوي التاسع للمقررين الخاصين/الممثلين/الخبراء المستقلين ورؤساء الآليات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان الذي عُقد في جنيف.
    The Government of the Russian Federation has taken the position that requests for visits to Chechnya and the region would only be possible within the general framework of the mandates of the special mechanisms and without any link to Commission on Human Rights resolution 2000/58. UN واتخذت حكومة الاتحاد الروسي موقفا مفاده أن الاستجابة لطلبات القيام بزيارات إلى الشيشان وإلى المنطقة لن تكون ممكنة إلا ضمن الإطار العام للولايات المسندة إلى الآليات الخاصة ودون ربط هذه الزيارات بقرار لجنة حقوق الإنسان
    66. Several rapporteurs expressed their concern about the consequences for the efficiency of the special mechanisms of an increase in the number of mandates without an increase in the resources made available. UN 66- وأعرب مقررون عديدون عن قلقهم بشأن ما يترتب على زيادة عدد الولايات دون زيادة الموارد المتاحة من نتائج بالنسبة لكفاءة الآليات الخاصة.
    69. The third joint meeting, held on 21 June 2001, between the chairpersons of the treaty bodies and the mandate holders of the special mechanisms of the Commission on Human Rights was welcomed by all participants. UN 69- رحب المشاركون كافة بالاجتماع المشترك الثالث المعقود في 21 حزيران/يونيه 2001 بين رؤساء الهيئات المنشأة بالمعاهدات والمكلفين بولايات الآليات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان.
    (xix) In order to enhance the discussion of the reports of the special mechanisms at the Commission on Human Rights, it is suggested that the Bureau carefully explore the possibility of managing the debates in a way which would avoid major interruptions of the debate on each specific mandate and the consequent segmentation of the dialogue UN `19` تعزيزاً لمناقشة تقارير الآليات الخاصة في لجنة حقوق الإنسان، يقترح المشاركون على مكتب اللجنة أن يبحث بعناية إمكانية إدارة المناقشات على نحو يتفادى حدوث تعطيل كبير في مناقشة كل ولاية محددة من الولايات وما ينتج عن ذلك من تقطع للحوار.
    In this endeavour, the Commission must rely on and further develop the unique contribution of the special mechanisms which it has created over the years and which tirelessly aim to bring some aspects of the somber reality of today's world to light and propose recommendations to overcome them. UN ويجب على اللجنة أن تعتمد في سعيها هذا على مساهمة الآليات الخاصة التي أوجدتها على مر السنين وأن تواصل تدعيمها، إذ أن هذه الآليات تسعى دون كلل إلى تسليط الأضواء على بعض جوانب الحقيقة القاتمة التي يعيشها العالم حاليا واقتراح توصيات للتغلب عليها.
    The High Commissioner believes that a focus on the liberalization of agricultural trade will also build upon work of the special mechanisms and treaty bodies of the human rights system. UN 6- وتعتقد المفوضة السامية أن أي تركيز على تحرير التجارة الزراعية يؤسَّس أيضاً على العمل الذي تقوم به الآليات الخاصة والهيئات التعاهدية لمنظومة حقوق الإنسان.
    From 18 to 22 June 2001, she participated in the eighth annual Meeting of Special Rapporteurs/Representatives/Experts and Chairpersons of the special mechanisms of the Commission on Human Rights, held in Geneva. UN وفي الفترة الممتدة من 18 إلى 22 حزيران/يونيه 2001 شاركت المقررة الخاصة في الاجتماع السنوي الثامن للمقررين الخاصين/الممثلين/الخبراء ورؤساء الآليات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان الذي عُقد في جنيف.
    (5) The Committee welcomes the open invitation extended by the State party to all rapporteurs of the special mechanisms of the Commission on Human Rights. UN (5) وترحب اللجنة بالدعوة المفتوحة التي شملت الدولة الطرف بها جميع الآليات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان.
    33. Replying to the question raised by the representative of Turkey, she said that the proposals she had put before the Human Rights Council were that gender equality must be integrated into the processes and the terms of reference of the special mechanisms, as well as in the peer reviews of country reports. UN 33 - وأجابت على السؤال الذي أثاره ممثل تركيا فقالت إن الاقتراحات التي عرضتها على مجلس حقوق الإنسان هي أنه يتعيَّن جعل المساواة بين الجنسين جزءاً من جميع العمليات ومن اختصاص الآليات الخاصة وجزءاً من عمليات الاستعراض التي تقوم بها البلدان لتقارير كل منها.
    73. Mr. Belinga-Eboutou (Cameroon) said that various aspects of violence were covered by Special Representatives, yet one form of violence, poverty, was not addressed by any of the special mechanisms. UN 73- السيد بيلينغا إبوتو (الكاميرون): قال إن جوانب مختلفة من العنف يغطيها الممثلون الخاصون، إلا أن شكلاً واحداً من أشكال العنف، وهو الفقر ، لم يُعالَج بأي من الآليات الخاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد