ويكيبيديا

    "of the spokesman" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المتحدث الرسمي
        
    • المتحدث باسم
        
    • الناطق باسم
        
    • المتحدث الصحفي
        
    • أدلى به الناطق الرسمي باسم
        
    • الناطق بلسان
        
    • للمتحدث الرسمي
        
    Regarding recommendation 10.B, OIOS was informed by the Department that the Office of the Spokesman is ready to assist United Nations officials in preparing for press conferences whenever requested to do so. UN وفيما يتعلق بالتوصية ١٠ باء، أحاطت اﻹدارة مكتب خدمات المراقبة الداخلية علما بأن مكتب المتحدث الرسمي مستعد لمساعدة موظفي اﻷمم المتحدة في إعداد المؤتمرات الصحفية كلما طلبوا منه ذلك.
    During the period under review, the Office of the Spokesman became, increasingly, the Secretariat’s main interface with the working press. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، أصبح مكتب المتحدث الرسمي بصورة متزايدة همزة الوصل الرئيسية بين اﻷمانة العامة والصحافة.
    A. The Office of the Spokesman for the Secretary-General UN ألف - مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام
    Organizational unit: Office of the Spokesman for the Secretary-General UN الوحدة التنظيمية : مكتب المتحدث باسم اﻷمين العام
    Organizational unit: Office of the Spokesman for the Secretary-General UN الوحدة التنظيمية : مكتب المتحدث باسم اﻷمين العام
    In addition, it maintains liaison with the office of the Spokesman for the Secretary-General and the Department of Public Information and maintains extensive contacts with the media. UN كما يقيم صلات مع مكتب الناطق باسم الأمين العام وإدارة شؤون الإعلام كما يقيم اتصالات مكثفة مع وسائل الإعلام.
    The Spokesperson also maintains regular contact with the Office of the Spokesman of the Secretary-General regarding matters relating to the Operation's message. UN كما يقيم المتحدث الرسمي اتصالا منتظما بمكتب المتحدث باسم الأمين العام فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بمهمة البعثة.
    The Office of the Spokesman also provides three daily news information bulletins and daily, weekly, and monthly press clipping files to the Secretary-General and senior officials. UN ويعد مكتب المتحدث الرسمي أيضا ثلاث نشرات أنباء اعلامية يومية وملفات يومية وأسبوعية وشهرية لقصاصات الصحف إلى اﻷمين العام ولكبار المسؤولين.
    Office of the Spokesman and Public Information UN مكتب المتحدث الرسمي وشؤون اﻹعلام
    54. The post of the Spokesman/Chief of Section is recommended for upgrading to the P-5 level. UN ٥٤ - يوصى برفع مستوى وظيفة المتحدث الرسمي/ رئيس القسم إلى الرتبة ف - ٥.
    Another noted that it wished to see improvement in the access of delegations to information emanating from the Office of the Spokesman for the Secretary-General. UN وأعرب وفد آخر عن رغبته في أن يرى تحسنا في فرص حصول الوفود على المعلومات الصادرة عن مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام.
    As part of the news services of the Department, the Office of the Spokesman for the Secretary-General has continued to be the conduit for the Organization's official position on matters in the headlines. UN وكجزء من خدمات الأنباء، واصل مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام التابع للإدارة القيام بمهامه باعتباره أداة نقل الموقف الرسمي للمنظمة بشأن المسائل التي تتصدر الأنباء.
    Resource requirements: Office of the Spokesman for the Secretary-General UN الاحتياجات من الموارد: مكتب المتحدث باسم الأمين العام
    Post requirements: Office of the Spokesman for the Secretary-General UN الاحتياجات من الوظائف: مكتب المتحدث باسم الأمين العام
    The Office of the Spokesman for the Secretary-General is located on the third floor of the Secretariat building. UN يقع مكتب المتحدث باسم الأمين العام في الطابق الثالث من مبنى الأمانة العامة.
    The Office of the Spokesman for the Secretary-General is located on the third floor of the Secretariat building. UN يقع مكتب المتحدث باسم اﻷمين العام في الطابق الثالث من مبنى اﻷمانة العامة.
    The Office of the Spokesman for the Secretary-General conducts daily press briefings and, in addition, uses Internet technology to reach a broader audience. UN ويعقد مكتب المتحدث باسم الأمين العام جلسات إحاطة إعلامية يومية كما يستخدم تكنولوجيا الإنترنت للوصول إلى جمهور أوسع.
    Statement of the Spokesman for the General Staff of the Korean UN بيان أدلى به المتحدث باسم هيئة أركان الجيش الكوري الشعبي لجمهورية
    He also said that the Office of the Spokesman of the Secretary-General should offer a forceful expression of the Secretary-General’s position and should anticipate and package stories in a format suitable for media consumption. UN وأكد على إنه ينبغي أن يكفل مكتب الناطق باسم اﻷمين العام تعبيرا قويا عن موقف اﻷمين العام وأن عليه أن يتوقع، ويجهز المواد التي يجب تقديمها بشكل ملائم لاستخدام وسائل اﻹعلام.
    I have the honour to transmit herewith the answer of the Spokesman of the Ministry of Foreign Affairs of the Democratic People's Republic of Korea on 16 September 1994 to a question put by the Korean Central News Agency (KCNA) (see annex). UN أتشرف بأن أحيل طيه الجواب الذي أدلى به الناطق الرسمي باسم وزارة خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ ردا على سؤال وجهته إليه وكالة اﻷخبار المركزية الكورية )انظر المرفق(.
    Statement of the Spokesman for the Ministry of Foreign UN بيان صادر عن الناطق بلسان وزارة خارجية جمهورية
    10. The actual grade of the Spokesman was at the P-3 level, which resulted in savings under international staff salaries and common staff costs. UN ١٠ - فقد كانت الرتبة الفعلية للمتحدث الرسمي ف - ٣ مما أدى الى وفورات في بند مرتبات الموظفين الدوليين والتكاليف العامة للموظفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد