ويكيبيديا

    "of the staff member concerned" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الموظف المعني
        
    (i) If referral to the Joint Disciplinary Committee is waived by mutual agreement of the staff member concerned and the Secretary-General; UN ' ١ ' التغاضي عن إحالة المسألة إلى اللجنة التأديبية المشتركة بالاتفاق المتبادل بين الموظف المعني واﻷمين العام؛
    Contact with a third party or office is made only with the explicit authorization of the staff member concerned. UN ولا يجرى أي اتصال بطرف ثالث أو مكتب إلا بإذن صريح من الموظف المعني.
    In 2005, the appointment of the staff member concerned was terminated. UN وفي عام 2005، أنهي عقد تعيين الموظف المعني بالأمر.
    (i) If referral to the Joint Disciplinary Committee is waived by mutual agreement of the staff member concerned and the Secretary-General; UN ' 1` التغاضي عن إحالة المسألة إلى اللجنة التأديبية المشتركة بالاتفاق المتبادل بين الموظف المعني والأمين العام؛
    Contact with a third party is made only with the authorization of the staff member concerned. UN ولا يجري الاتصال بطرف آخر إلا بإذن من الموظف المعني.
    In the matters which involve the staff members whose cases are pending consideration, misconduct on the part of the staff member concerned should not be presumed. UN وينبغي في المسائل المتعلقة بالموظفين الذين ما زالت حالاتهم قيد النظر عدم افتراض سوء سلوك الموظف المعني.
    Contact with a third party is made only with the authorization of the staff member concerned. UN ولا يجري الاتصال بطرف ثالث إلا بإذن من الموظف المعني.
    (i) If referral to the Joint Disciplinary Committee is waived by mutual agreement of the staff member concerned and the Secretary-General; UN ‘1’ التغاضي عن إحالة المسألة إلى اللجنة التأديبية المشتركة بالاتفاق المتبادل بين الموظف المعني والأمين العام؛
    (i) If referral to the Joint Disciplinary Committee is waived by mutual agreement of the staff member concerned and the Secretary-General; UN `1 ' التغاضي عن إحالة المسألة إلى اللجنة التأديبية المشتركة بالاتفاق المتبادل بين الموظف المعني والأمين العام؛
    In 2004, the Secretary-General had undertaken to determine the personal status of staff members by reference to the law of nationality of the staff member concerned. UN ففي عام 2004، تعهد الأمين العام بتحديد الحالة الشخصية للموظفين بالرجوع إلى قانون بلد جنسية الموظف المعني.
    Personal data were only made available to third parties with the consent of the staff member concerned. UN ولا تتاح البيانات الشخصية ﻷطراف ثالثة إلا بموافقة الموظف المعني.
    Without the receipt of the relevant documentation by the Pension Entitlements Section, the separation case is considered still pending and the name of the staff member concerned is not removed from the active status in the Fund's Master Record. UN وبدون حصول قسم استحقاقات المعاش التقاعدي على الوثائق ذات الصلة، فإن حالة انتهاء الخدمة تعتبر معلقة ولا يرفع اسم الموظف المعني من إضبارة العاملين في السجل الرئيسي للصندوق.
    The anticipated longevity of the programme, combined with the suitability of an individual for longer-term functions, would determine the continuing need for the services of the staff member concerned. UN علم بأن طول الفترة المتوقعة للبرنامج، إلى جانب ملاءمة فرد ما للقيام بمهام لأمد أطول هما العاملان اللذان يحددان استمرار الحاجة إلى خدمات الموظف المعني.
    The time taken to process a disciplinary case must also factor in the timing of the response of the staff member concerned to the allegations of misconduct against him or her. UN ويجب أن يراعى أيضا في الوقت الذي تستغرقه معالجة قضية تأديبية مسألة توقيت رد الموظف المعني على مزاعم سوء السلوك الموجهة إليه.
    In the case in question, it had been decided that both the nature and substance of the charges and the responsibilities of the staff member concerned prevented him from returning to duty until those matters had been resolved. UN وفي الحالة محل الذكر، تقرر أن طبيعة وفحوى التهم الموجهة إلى الموظف المعني ومسؤولياته يحولان دون عودته إلى العمل لحين تسوية هذه المسائل.
    If the Committee considers that it requires the testimony of the staff member concerned or of other witnesses, it may, at its sole discretion, obtain such testimony by written deposition, by personal appearance before the Committee, before one of its members or before another staff member acting as a special master, or by telephone or other means of communication. UN فإذا رأت اللجنة أنها بحاجة إلى شهادة الموظف المعني أو الشهود اﻵخرين جاز لها، وفقا لتقديرها هي وحدها، الحصول على هذه الشهادة في شكل إفادة كتابية أو بالحضور الشخصي أمام اللجنة أو أمام أحد أعضائها أو أمام موظف آخر يكون بمثابة مشرف قضائي خاص أو عن طريق الهاتف أو وسيلة اتصال أخرى.
    If the Committee considers that it requires the testimony of the staff member concerned or of other witnesses, it may, at its sole discretion, obtain such testimony by written deposition, by personal appearance before the Committee, before one of its members or before another staff member acting as a special master, or by telephone or other means of communication. UN فإذا رأت اللجنة أنها بحاجة إلى شهادة الموظف المعني أو الشهود الآخرين جاز لها، وفقا لتقديرها هي وحدها، الحصول على هذه الشهادة في شكل إفادة كتابية أو بالحضور الشخصي أمام اللجنة أو أمام أحد أعضائها أو أمام موظف آخر يكون بمثابة مشرف قضائي خاص أو عن طريق الهاتف أو وسيلة اتصال أخرى.
    " (i) If referral to the Joint Disciplinary Committee is waived by mutual agreement of the staff member concerned and the Secretary-General; UN " ' ١` إذا تم التغاضي عن اﻹحالة إلى اللجنة التأديبية المشتركة بالاتفاق المتبادل بين الموظف المعني واﻷمين العام؛
    The reason invoked was that the name of the staff member concerned had not been included in the list of WHO officials communicated at regular intervals to the host country. UN وكان السبب الذي دفع به هو أن اسم الموظف المعني لم يدرج في قائمة موظفي منظمة الصحة العالمية التي ترسل الى البلد المضيف على فترات منتظمة.
    The reason invoked was that the name of the staff member concerned had not been included in the list of WHO officials communicated at regular intervals to the host country. UN وكان السبب الذي دفع به هو أن اسم الموظف المعني لم يدرج في قائمة موظفي منظمة الصحة العالمية التي ترسل الى البلد المضيف على فترات منتظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد