ويكيبيديا

    "of the staff-management coordination committee" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة
        
    • لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة
        
    • للجنة التنسيق المشتركة بين الموظفين والإدارة
        
    • للجنة التنسيق بين الإدارة والموظفين
        
    • للجنة التنسيق بين الموظفين والادارة
        
    • لجنة التنسيق المشتركة بين الموظفين والإدارة
        
    • لجنة التنسيق بين اﻹدارة والموظفين
        
    Attendance to the annual meeting of the Staff-Management Coordination Committee UN حضور الاجتماع السنوي للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة
    XXIXth session of the Staff-Management Coordination Committee UN الدورة التاسعة والعشرون للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة
    The views of other staff representatives of the Secretariat are reflected in the report of the Staff-Management Coordination Committee on its twenty-ninth session. UN وترد آراء ممثلي الموظفين الآخرين في الأمانة العامة في التقرير التاسع عشر للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة عن دورتها التاسعة والعشرين.
    The schedule of meetings of the Staff-Management Coordination Committee was one area where savings might be achieved. UN وقال إن الجدول الزمني لاجتماعات لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة مجال يمكن فيه تحقيق وفور.
    The President of the Staff Union of the United Nations Secretariat and the Vice-President of the Staff-Management Coordination Committee made statements. UN وأدلى ببيانين رئيس نقابة الموظفين في الأمانة العامة للأمم المتحدة ونائب رئيس لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة.
    After extensive discussions between staff and management representatives, it was agreed at the twenty-seventh session of the Staff-Management Coordination Committee that, when recommending a candidate for selection by the head of department, programme managers would be required to substantiate their recommendations in writing. UN وبعد إجراء مناقشات مستفيضة بين ممثلي الموظفين والإدارة، تم الاتفاق خلال الدورة 27 للجنة التنسيق المشتركة بين الموظفين والإدارة على أن المديرين التنفيذيين للبرامج يتعين عليهم تقديم تبرير خطي عندما يوصون رئيس الإدارة باختيار مرشح ما.
    This issue was raised and agreement reached during the twenty-seventh session of the Staff-Management Coordination Committee. UN وقد طرحت هذه المسألة وتم التوصل إلى اتفاق بشأنها خلال الدورة السابعة والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة.
    The latter was agreed at the twenty-ninth meeting of the Staff-Management Coordination Committee in 2008. UN وقد اتفق على ذلك خلال الاجتماع التاسع والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة في عام 2008.
    The issue was also discussed at the twenty-ninth session of the Staff-Management Coordination Committee. UN ونوقشت المسألة أيضا في الدورة التاسعة والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة.
    This was discussed extensively during the special session of the Staff-Management Coordination Committee. UN وقد نوقش هذا الأمر باستفاضة خلال الدورة الاستثنائية للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة.
    To that end, the formation of a special working group of the Staff-Management Coordination Committee will be requested when the Committee resumes its deliberations. UN وتحقيقا لتلك الغاية، سيطلب إنشاء فريق عامل خاص تابع للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة عندما تستأنف تلك اللجنة عملها.
    210. The proposed measures were discussed at the thirty-second session of the Staff-Management Coordination Committee. UN 210 - وقد نوقشت التدابير المقترحة في الدورة الثانية والثلاثين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة.
    The draft revised appendix D provisions are expected to be presented at the next session of the Staff-Management Coordination Committee before being submitted to the General Assembly. UN ويتوقع أن تقدَّم مشاريع أحكام التذييل دال المنقحة في الدورة المقبلة للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة قبل أن تعرض على الجمعية العامة.
    The Secretary-General's comments reflected the Redesign Panel's observations and proposals and the agreements resulting from a week-long session of the Staff-Management Coordination Committee (SMCC). UN وتجسد تعليقات الأمين العام ملاحظات الفريق ومقترحاته، والاتفاقات الناجمة عن دورة استغرقت أسبوعا للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة.
    The information contained in the report and the draft statutes incorporate input provided by representatives of the staff consulted through the contact group on the administration of justice, which was established at the twenty-eighth session of the Staff-Management Coordination Committee. UN وتتضمن المعلومات الواردة في هذا التقرير ومشروعا النظامين الأساسيين إسهامات مقدمة من ممثلي الموظفين الذين تم التشاور معهم من خلال فريق الاتصال المعني بإقامة العدل، الذي أنشئ في الدورة الثامنة والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة.
    A statement was made by the Vice-President of the Staff-Management Coordination Committee. UN وأدلى ببيان نائب رئيس لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة.
    Unfortunately, the consultation process with staff representatives has suffered from a number of difficulties, which led to the temporary suspension of the Staff-Management Coordination Committee mechanism in 2003. UN وللأسف، عانت عملية التشاور مع الموظفين من عدد من الصعوبات، حيث أدى ذلك إلى التعليق المؤقت لآلية لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة في عام 2003.
    This will include support for the working group on career development and mobility within the context of the Staff-Management Coordination Committee. UN وسيشمل هذا توفير الدعم للفريق العامل المعني بالتطوير الوظيفي والتنقل في سياق لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة.
    However, the most significant source of frustration is the fact that the agreements reached at the sessions of the Staff-Management Coordination Committee are either not implemented at all or selectively implemented, in favour of agreements proposed by management. UN غير أن أهم مصدر للإحباط هو أن الاتفاقات التي يتوصل إليها في دورات لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة إما لا تنفذ بالمرة أو تنفذ بانتقائية، ترجيحا لكفة الاتفاقات المقترحة من الإدارة.
    The Secretary-General agrees with the recommendation of the Staff-Management Coordination Committee that the formal system of justice should have jurisdiction over applications alleging non-compliance with the terms of appointment or the conditions of employment. UN ويوافق الأمين العام على توصية لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة بضرورة أن يكون لنظام العدالة الرسمي الولاية على الشكاوى التي يدعي أصحابها عدم التقيد بشروط التعيين أو شروط التوظيف.
    A special session of the Staff-Management Coordination Committee in January 2007 will consider the Panel's recommendations prior to the submission of the Secretary-General's comments on these recommendations at the first part of the resumed sixty-first session in March 2007, as requested in resolution 59/283. V. Conclusion UN وستقوم دورة خاصة للجنة التنسيق المشتركة بين الموظفين والإدارة تعقد في كانون الثاني/يناير 2007 بالنظر في توصيات الفريق قبل تقديم تعليقات الأمين العام على هذه التوصيات في الجزء الأول من الدورة الحادية والستين المستأنفة في آذار/مارس 2007 على النحو المطلوب في القرار 59/283.
    Three regular and one special meeting of the Staff-Management Coordination Committee had been devoted to the subject of human resources management reform. UN كذلك، فإن إصلاح إدارة الموارد البشرية كان موضع بحث في ثلاث دورات عادية ودورة استثنائية للجنة التنسيق بين الإدارة والموظفين.
    1. Representatives of staff participants of the Staff-Management Coordination Committee UN 1 - ممثلو الموظفين المشاركون في لجنة التنسيق المشتركة بين الموظفين والإدارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد