ويكيبيديا

    "of the state border service" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دائرة حدود الدولة
        
    • دائرة الحدود الحكومية
        
    • الحكومية لخدمات الحدود
        
    A police commissioner post is also an integral part of the structure of the State Border Service. UN كما تعتبر وظيفة مفوض الشرطة جزءا أساسيا من هيكل دائرة حدود الدولة.
    The successful establishment of the State Border Service is one of the recent success stories of the peace process. UN ويشكل النجاح في إنشاء دائرة حدود الدولة إحدى قصص النجاح لعملية السلام.
    The deployment of the State Border Service has been completed and the Service now controls all land borders with neighbouring countries. UN واكتملت عملية وزع دائرة حدود الدولة وأصبحت تسيطر حاليا على جميع الحدود البرية مع البلدان المجاورة.
    16. Since the inauguration of the State Border Service at Sarajevo airport on 6 June 2000, the magnitude of illegal migration through Bosnia and Herzegovina to Western Europe has become apparent. UN 16 - منذ إنشاء دائرة الحدود الحكومية في مطار سراييفو في 6 حزيران/يونيه 2000، اتضح حجم الهجرة غير القانونية التي تتم عبر البوسنة والهرسك إلى أوروبا الغربية.
    Efforts have been made to enhance the capacities of the State Customs Service and the administration of the State Border Service for detecting and seizing any prohibited items or cargo of nuclear or radioactive substances at Ukrainian sea and river ports. UN وجرى تعزيز إمكانيات الدائرة الحكومية للجمارك والإدارة الحكومية لخدمات الحدود بهدف الكشف عن أية أصول أو شحنات لمواد نووية أو مشعة، والقبض عليها، في الموانئ البحرية والنهرية لأوكرانيا.
    Those arrests constitute an additional step in the development of the State Border Service as a modern and effective border police. UN وتشكل هذه الاعتقالات خطوة إضافية في تطوير دائرة حدود الدولة كشرطة حديثة وفعالة للحدود.
    Despite the New York Declaration of 15 November 1999, the implementation of the State Border Service had been delayed. UN وبالرغم من إعلان نيويورك الصادر في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، فقد تأخر إنشاء دائرة حدود الدولة.
    The introduction of the State Border Service proved to be timely and efficient, especially when it comes to dealing with various forms of illegal trafficking. UN ولقد أثبت إنشاء دائرة حدود الدولة أنها جاءت في الوقت المناسب وأنها تتصف بالكفاءة، لا سيما في التصدي لمختلف أشكال الاتجار غير القانوني.
    The Special Rapporteur welcomes the establishment of the State Border Service as well as the Ministry of Human Rights and Refugees within the Council of Ministers as signs of the strengthening of the State of Bosnia and Herzegovina. UN ويرحب المقرر الخاص بإنشاء دائرة حدود الدولة بالإضافة إلى وزارة حقوق الإنسان واللاجئين داخل مجلس الوزراء كعلامات دالة على بداية توطد دولة البوسنة والهرسك.
    Despite the New York Declaration of 15 November 1999, the implementation of the State Border Service had been delayed. UN وبالرغم من إعلان نيويورك الصادر في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، فقد تأخر إنشاء دائرة حدود الدولة.
    UNMiBH is the first United Nations mission in BiH to complete its mandate, which included police certification, accreditation, expansion of the State Border Service to take full control of BiH's borders, and unification of the Mostar city police. UN وتجدر الإشارة إلى أن بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك هي أول بعثة للأمم المتحدة في البوسنة والهرسك تكمل ولايتها التي شملت تأهيل الشرطة، ومنح وثائق الاعتماد، وتعزيز دائرة حدود الدولة لتسيطر سيطرة كاملة على حدود البوسنة والهرسك، وتوحيد شرطة مدينة موستار.
    Reaffirming the need to combat corruption, smuggling, human trafficking, organized crime, and extremism and other illegal activities, and noting in that regard the establishment of the State Border Service, which is expected to be completed in 2002, UN وإذ تؤكد من جديد أهمية مكافحة الفساد، والتهريب، والاتجار بالأشخاص، والجريمة المنظمة، والتطرف، وغير ذلك من الأنشطة غير القانونية، وإذ تحيط علما في هذا الصدد بإنشاء دائرة حدود الدولة الذي يُـتوقع أن يكتمل في سنة 2002،
    To complete critical elements in the IPTF police programme and the local police assistance programme, in particular the formation of the State Border Service, for which the funding gap for 2001 is over US$ 10 million, it is estimated that additional contributions of US$ 40 million are required. UN ولاستكمال العناصر الهامة في برنامج الشرطة وبرنامج مساعدة الشرطة المحلية لقوة الشرطة الدولية، ولا سيما تشكيل دائرة حدود الدولة التي تبلغ فجوة التمويل بالنسبة لها لعام 2001 أكثر من 10 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة، فإنه من المقدر أنه من المطلوب مساهمات إضافية تبلغ 40 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    1. The Procedure on joint inspection of road transport vehicles that are used for transporting export goods, approved by Joint Order No. 202/163 of 28 February 2004 of the administration of the State Border Service and the State Customs Service, entered into force on 1 May 2004. UN 1 - بدأ في 1 أيار/مايو 2004 نفاذ ' ' إجراءات التفتيش المشتركة لسيارات النقل البري المستخدمة في نقل الشحنات ذات الصلة بالأنشطة الاقتصادية الخارجية``، التي اعتمدت بموجب الأمر المشترك رقم 202/163 المؤرخ 28 شباط/فبراير 2004، للإدارة الحكومية لخدمات الحدود والدائرة الحكومية للجمارك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد