ويكيبيديا

    "of the state duma" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مجلس الدوما
        
    • مجلس دوما الدولة
        
    • التابعة لمجلس الدوما
        
    • في مجلس الدولة
        
    • فمجلس دوما الدولة
        
    • مجلس النواب ببرلمان
        
    • لمجلس دوما الدولة
        
    • عن مجلس النواب
        
    • مجلس نواب الدولة
        
    • من استخدام مجلس اﻷمن للجزاءات
        
    The Deputies of the State Duma express their condolences to the Libyan people in connection with the many deaths. UN ويعرب النواب في مجلس الدوما عن تعازيهم للشعب الليبي على الأرواح الكثيرة التي فقدت.
    The Deputies of the State Duma consider that the decision of the Russian Federation to abstain in the voting was appropriate in that situation. UN ويرى النواب في مجلس الدوما أن قرار الاتحاد الروسي بالامتناع عن التصويت كان صحيحا في تلك الحالة.
    President of the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation UN رئيس مجلس الدوما بالجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي
    The decision of the State Duma is a good and positive signal to the international community. UN ويشكل قرار مجلس دوما الدولة إشارة جيدة وإيجابية إلى المجتمع الدولي.
    Chairman of the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation UN رئيس مجلس الدوما بالجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي
    The deputies of the State Duma support the policy adopted by the leadership of the Republic of Serbia in the search for an exclusively legal resolution to the conflict. UN كما أن نواب مجلس الدوما يؤيدون السياسة التي تنتهجها قيادة جمهورية صربيا في البحث عن حل قانوني صِرف لهذا النزاع.
    Member of the Expert Council on Constitutional Law under the Chairman of the State Duma of the Russian Federation. UN عضو في مجلس الخبراء المعني بالقانون الدستوري الذي يشرف عليه رئيس مجلس الدوما للاتحاد الروسي.
    Five deputies of the State Duma of the Russian Federation arrived in Tiraspol in the quality of observers. UN ووصل خمسة مندوبين من مجلس الدوما للدولة للاتحاد الروسي في تيراسبول بصفة مراقبين.
    In line with that democratic principle, the author submitted to a State institution a request to be registered on the list of candidates of deputies of the State Duma. UN وعملاً بمبدأ الديمقراطية، طلب صاحب البلاغ من مؤسسة حكومية تسجيله في قائمة المرشحين لعضوية مجلس الدوما.
    In line with that democratic principle, the author submitted to a State institution a request to be registered on the list of candidates of deputies of the State Duma. UN وعملاً بمبدأ الديمقراطية طلب صاحب البلاغ من مؤسسة حكومية تسجيله في قائمة المرشحين لعضوية مجلس الدوما.
    The Deputies of the State Duma consider it extremely important that the United Nations, and in particular the Security Council, should in no way adopt the position of either party to the conflict. UN ويرى نواب مجلس الدوما أنه من الأهمية بمكان أن تحجم الأمم المتحدة، ولا سيما مجلس الأمن، عن تبني موقف أحد طرفي النزاع.
    The Deputies of the State Duma strongly condemn the practice of forcefully interfering in the affairs of other States and imposing solutions on them from outside. UN ويدين نواب مجلس الدوما إدانة قوية ممارسات التدخل بالقوة في شؤون الدول الأخرى وإملاء حلول عليها من الخارج.
    Chairman of the State Duma of the Federal Assembly UN رئيس مجلس الدوما بالجمعية الاتحادية
    On the same day, the author sent an open e-letter to the President of the Russian Federation, asking him to refer to the Constitutional Court a request to assess the constitutionality of the federal law on the election of deputies of the State Duma. UN وفي اليوم ذاته، وجّه صاحب البلاغ رسالة إلكترونية مفتوحة إلى رئيس الاتحاد الروسي طالباً منه أن يحيل إلى المحكمة الدستورية طلب تقييم مدى دستورية القانون الاتحادي المتعلق بانتخاب نواب مجلس الدوما.
    In addition, the author recalls that he challenged in the Constitutional Court the compatibility with the Constitution of articles 3, 4, 7 and 37 of the federal law on the election of deputies of the State Duma. UN وعلاوة على ذلك، يذكّر صاحب البلاغ بأنه طعن أمام المحكمة الدستورية في مدى توافق المواد 3 و4 و7 و37 من القانون الاتحادي المتعلق بانتخاب نواب مجلس الدوما مع أحكام الدستور.
    However, the right to exercise one's passive election rights, as well as the procedure for how it may be exercised, if that person does not belong to any political party, is prescribed under article 37 of the federal law on the election of deputies of the State Duma. UN بيد أن المادة 37 من القانون الاتحادي المتعلق بانتخاب نواب مجلس الدوما تنص على حق ممارسة الحقوق الانتخابية السلبية وعلى الإجراءات المتعلقة بكيفية ممارستها إن لم يكن هذا الشخص منتميا لأي حزب سياسي.
    Contrary to the prescribed procedure, the author approached the CEC with a request to register him as a candidate in the list of deputies of the State Duma. UN وبدلاً من اتباع هذه الإجراءات التمس صاحب البلاغ من اللجنة المركزية للانتخابات تسجيل اسمه في قائمة المرشحين لعضوية مجلس الدوما.
    The statements of the State Duma of the Russian Federation once again confirmed the fairness of Georgia's demand for the internationalization of the conflict resolution process. UN وقد أكد بيانا مجلس دوما الدولة بالاتحاد الروسي مجددا على مشروعية طلب جورجيا تدويل عملية تسوية الصراع.
    Participated in the preparation of analytical materials for the Ministry for Foreign Affairs in drafting various laws within the working groups of the State Duma of the Russian Federation. UN شارك في إعداد مواد تحليلية لفائدة وزارة الشؤون الخارجية وفي صياغة قوانين شتى ضمن الأفرقة العاملة التابعة لمجلس الدوما للاتحاد الروسي.
    S.A. Kovalev, who is an eminent defender of human rights and a deputy of the State Duma of Russia, has been appointed as the Commissioner. UN وقد تم تعيين س. أ. كوفاليف، وهو من المدافعين البارزين عن حقوق اﻹنسان ونائب في مجلس الدولة في روسيا، مفوضا لحقوق اﻹنسان.
    Despite new measures and initiatives, the level of women's participation in the legislative branch of power remained low, and out of 442 members of the State Duma (the lower chamber of Parliament) there were 35 women, while out of 175 members of the Federation Council (the upper chamber of Parliament) there were only four women. UN وعلى الرغم من التدابير والمبادرات الجديدة لا يزال مستوى مشاركة المرأة في السلطة التشريعية منخفضا. فمجلس دوما الدولة (مجلس النواب) لا يشمل سوى 35 عضوة من بين 442 عضوا، بينما لا يشمل مجلس الشيوخ سوى 4 عضوات من بين 175 عضوا.
    A. Decision on the statement of the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation in connection with the killings of Russian citizens in Iraq 28 June 2006 UN ألف - القرار الصادر في 28 حزيران/يونيه 2006 عن مجلس النواب ببرلمان الاتحاد الروسي بشأن " مقتل مواطنين روس في العراق "
    Until 2006 the WHD was a member of the NGO Council of the State Duma of the Russian Federation. UN وحتى عام 2006، كانت المؤسسة عضوا في مجلس المنظمات غير الحكومية لمجلس دوما الدولة في الاتحاد الروسي.
    He also held discussions with Colonel Vladimir Spitznadel, the Deputy Head of Police and Head of Services of Corrections and Social Rehabilitation, who coordinated, and accompanied the Special Rapporteur during the visit to St. Petersburg, Mr. Yuli Andreevitch Ribakov, a member of the State Duma from St. Petersburg, escorted the Special Rapporteur during much of his visit there. UN كما عقد مباحثات مع العقيد فلاديمير سبيتسنادل، نائب رئيس الشرطة ورئيس دائرتي الاصلاحيات وإعادة التأهيل الاجتماعي، الذي تولى تنسيق زيارة المقرر الخاص إلى سان بطرسبرغ ورافقه أثناءها. وتولى السيد أندريفتش ريباكوف، عضو مجلس نواب الدولة عن سان بطرسبرغ، مرافقة المقرر الخاص أثناء جزء كبير من زيارته هناك.
    the position of the State Duma of the Federal Assembly of the UN بشأن موقفه من استخدام مجلس اﻷمن للجزاءات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد