ويكيبيديا

    "of the state party under review" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض
        
    • لنظام الدولة الطرف المستعرَضة
        
    • للدولة الطرف المستعرَضة
        
    • الدولة المستعرَضة
        
    • في الدولة الطرف قيد الاستعراض
        
    • في الدولة الطرف قيد النظر
        
    • الدولة الخاضعة للاستعراض
        
    • للدولة الطرف الخاضعة للاستعراض
        
    The comments of the State party under review shall be incorporated into the draft country review report. UN وتُدرج تعليقات الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض في مشروع تقرير الاستعراض القُطري.
    The report and any recommendations should be formulated by the experts in cooperation with representatives of the State party under review. UN 46- وينبغي أن يتولى الخبراء صياغة التقرير وجميع التوصيات بالتعاون مع ممثّلي الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض.
    24. The secretariat shall carry out a desk review of the checklist response of the State party under review. UN 24- تُجري الأمانة استعراضا مكتبيا للرد الوارد من الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض على القائمة المرجعية.
    One of the two reviewing States parties should be from the same geographical region as the State party under review and, if possible, have a legal system similar to that of the State party under review. UN وتكون إحدى الدولتين الطرفين المستعرِضتين منتمية إلى المنطقة الجغرافية نفسها التي تنتمي إليها الدولة الطرف المستعرَضة، ويكون لديها، إن أمكن، نظام قانوني مماثل لنظام الدولة الطرف المستعرَضة.
    The Conference requested the secretariat, in order to ensure consistency in reporting for all States parties under review, to prepare, for consideration by the Implementation Review Group at its third session, an executive summary template, which is to be divided into the four sections of the executive summary identified in the blueprint and should include sections summarizing the legal system of the State party under review. UN وقد طلب المؤتمر إلى الأمانة، توخِّياً للاتّساق عند تقديم تقارير بشأن جميع الدول الأطراف المستعرَضة، أن تُعدَّ نموذجَ خلاصةٍ وافيةٍ ينظر فيه فريق استعراض التنفيذ أثناء دورته الثالثة ويكون مُقَسَّماً إلى الأجزاء الأربعة للخلاصة الوافية والمحدَّدة في المخطَّط النموذجي، ويتضمَّن أجزاء توجز النظامَ القانوني للدولة الطرف المستعرَضة.
    21. At the request of the State party under review and as required, governmental experts may also be asked to provide the State party under review with explanations on how to bridge the gaps identified so as to allow the country to fully and effectively implement the relevant articles of the Convention. UN 21- بناءً على طلب الدولة المستعرَضة وحسب الاقتضاء، قد يُطلب من الخبراء الحكوميين أيضا مساعدة الدولة الطرف المستعرَضة بتوضيح كيفية سدّ الثغرات التي لوحظت بحيث يمكن للبلد المعني أن ينفّذ مواد الاتفاقية ذات الصلة تنفيذاً تاماً وفعّالاً.
    The Committee is increasingly focusing its attention on poverty regardless of the level of development of the State party under review. UN 81- وتركز اللجنة اهتمامها بصورة متزايدة على الفقر بغض النظر عن مستوى النمو في الدولة الطرف قيد الاستعراض.
    That section should also include general factors such as the impact of structural adjustment and transition on the women of the State party under review. UN كما ينبغي لهذا الفرع أن يشمل العوامل العامة كتأثير التكيف الهيكلي والانتقال على المرأة في الدولة الطرف قيد النظر.
    19. The review team shall carry out a desk review of the checklist response of the State party under review. UN 19- تُجري فرقة الاستعراض استعراضا مكتبيا للرد الوارد من الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض على القائمة المرجعية.
    19. The secretariat shall carry out a desk review of the checklist response of the State party under review. UN 19- تُجري الأمانة استعراضا مكتبيا للرد الوارد من الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض على القائمة المرجعية.
    19. The review team shall carry out a desk review of the checklist response of the State party under review. UN 19- تُجري فرقة الاستعراض استعراضا مكتبيا للرد الوارد من الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض على القائمة المرجعية.
    19. The secretariat shall carry out a desk review of the checklist response of the State party under review. UN 19- تُجري الأمانة استعراضا مكتبيا للرد الوارد من الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض على القائمة المرجعية.
    Although some States parties have raised concerns in that connection regarding the issue of national sovereignty, the Government of Finland sees no conflict whatsoever between the form of dialogue described above and the principle of full respect for sovereignty, since it is assumed that such a dialogue will be organized at the request and with the full cooperation of the State party under review. UN ومع أن بعض الدول الأطراف قد أثارت بعض المخاوف بهذا الصدد فيما يتعلق بمسألة السيادة الوطنية، فإن حكومة فنلندا لا ترى أي تضارب على الإطلاق بين شكل الحوار المبيّن أعلاه ومبدأ الاحترام الكامل للسيادة، إذ من المفترض أن يُنظَّم ذلك الحوار بناء على طلب الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض وبتعاونها التام.
    (h) In general, the reports should be made public, with the agreement of the State party under review. UN (ح) ينبغي بشكل عام أن تتاح التقارير للعموم، بموافقة الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض.
    The composition of the review team shall be [subject to the consent of the State party under review] [determined through consultations with the State party under review]. UN وتكوين فريق الاستعراض [مرهون بموافقة الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض] [يُحدد من خلال إجراء مشاورات مع الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض].
    19. One of the two reviewing States parties shall be from the same geographical region as the State party under review and shall, if possible, be a State with a legal system similar to that of the State party under review. UN 19- تكون إحدى الدولتين الطرفين المستعرِضتين منتمية إلى المنطقة الجغرافية نفسها التي تنتمي إليها الدولة الطرف المستعرَضة، ويكون لديها، إن أمكن، نظام قانوني مماثل لنظام الدولة الطرف المستعرَضة.
    One of the two reviewing States parties shall be from the same geographical region as the State party under review and shall, if possible, be a State with a legal system similar to that of the State party under review. UN 19- تكون إحدى الدولتين الطرفين المستعرِِضتين منتمية إلى المنطقة الجغرافية نفسها التي تنتمي إليها الدولة الطرف المستعرَضة، ويكون لديها، إن أمكن، نظام قانوني مماثل لنظام الدولة الطرف المستعرَضة.
    At the request of the State party under review and as required, governmental experts may also be asked to provide the State party under review with explanations of how to address the challenges identified so as to allow the country to fully and effectively implement the relevant articles of the Convention. UN 23- بناءً على طلب الدولة المستعرَضة وحسب الاقتضاء، يجوز أن يُطلب من الخبراء الحكوميين أيضا مساعدة الدولة الطرف المستعرَضة بتوضيح كيفية سدّ الثغرات المحدَّدة لتمكين البلد المعني من تنفيذ مواد الاتفاقية ذات الصلة تنفيذاً تاماً وفعّالاً.
    The report would comprise the following: (a) an objective assessment of the situation of the State party under review in relation to each chapter of the Convention; (b) areas for priority attention; and (c) concrete suggestions for improvement, together with respective recommendations (Switzerland). UN وينبغي أن يتضمن التقرير ما يلي: (أ) تقييما موضوعيا للوضع في الدولة الطرف قيد الاستعراض فيما يتعلق بكل فصل من فصول الاتفاقية؛ (ب) مجالات الاهتمام ذات الأولوية؛ (ج) اقتراحات ملموسة لتحسين الوضع مع ما يلائمها من توصيات (سويسرا).
    That section should also include general factors such as the impact of structural adjustment and transition on the women of the State party under review. UN كما ينبغي لهذا الفرع أن يشمل العوامل العامة كتأثير التكيف الهيكلي والانتقال على المرأة في الدولة الطرف قيد النظر.
    21. At the request of the State party under review and as required, governmental experts may also be asked to provide the State party under review with explanations on how to overcome the gaps identified so as to allow the country to fully and effectively implement the relevant articles of the Convention. UN 21- بناءً على طلب الدولة الخاضعة للاستعراض وحسب الاقتضاء، يجوز أن يُطلب من الخبراء الحكوميين أيضا مساعدة الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض بتوضيح كيفية التغلب على النواقص المحددة بحيث يمكن للبلد المعني أن ينفذ بشكل تام وفعّال المواد ذات الصلة في الاتفاقية.
    [31. The use of and weight given to additional information considered pursuant to paragraph 30 (b) above shall be subject to [the consent of the State party under review] [the provision to the State party under review of the opportunity to respond].] UN [31- يكون استخدام المعلومات الإضافية التي يُنظر فيها عملاً بالفقرة 30 (ب) أعلاه والثقل الذي يُعطى لتلك المعلومات مرهونين [بموافقة الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض] [بإتاحة فرصة الرد للدولة الطرف الخاضعة للاستعراض].]()

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد