61. The Committee notes with satisfaction the cooperation of the State party with civil society organizations, particularly women's organizations, which is mostly achieved through Government cooperation with such organizations on specific programmes and projects. | UN | 61 - تلاحظ اللجنة بعين الرضا تعاون الدولة الطرف مع منظمات المجتمع المدني، ولا سيما المنظمات النسائية، وهو تعاون يتم في معظمه من خلال تعاون الحكومة مع هذه المنظمات بشأن برامج ومشاريع محددة. |
430. The Committee appreciates the cooperation of the State party with United Nations agencies and other international organizations, such as in the formulation and signing of a Master Plan of Operations in cooperation with UNICEF. | UN | 430- وتقدر اللجنة التعاون الذي تقوم به الدولة الطرف مع وكالات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية، مثلما هو الحال في مجال تصميم وتوقيع خطة رئيسية للعمليات بالتعاون مع اليونيسيف. |
586. The Committee appreciates the cooperation of the State party with OHCHR and the agreement to establish in Kazakhstan one of the two regional offices of the OHCHR regional project for Central Asia. | UN | 586- وتلاحظ اللجنة مع التقدير تعاون الدولة الطرف مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان والاتفاق بشأن اختيار كازاخستان مقراً لواحد من المكتبين الإقليميين التابعين لمشروع المفوضية الإقليمي لآسيا الوسطى. |
12. The Committee notes with appreciation the efforts of the State party with regard to reparations related to the armed conflict between 1980 and 2000, in particular the establishment of the Comprehensive Reparations Plan. | UN | 12- وتلاحظ اللجنة مع التقدير الجهود المبذولة من قبل الدولة الطرف فيما يتعلق بعمليات الجبر المتصلة بالنزاع المسلح خلال الفترة بين عام 1980 وعام 2000، وبخاصة وضع خطة التعويضات الشاملة. |
4. The Committee welcomes the significant efforts of the State party with respect to the implementation of the Convention during the period under review. | UN | 4- ترحب اللجنة بالجهود الكبيرة التي تبذلها الدولة الطرف فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية خلال الفترة قيد الاستعراض. |
2. Without prejudice to other international obligations of the State party with regard to the deprivation of liberty, each State Party shall, in its legislation: | UN | 2- دون الإخلال بالالتزامات الدولية الأخرى للدولة الطرف في مجال الحرمان من الحرية، يتعين على كل دولة طرف، في إطار تشريعاتها، القيام بما يلي: |
4. The Committee welcomes the continued cooperation of the State party with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) since the establishment of an office in the country in 1997. | UN | 4- وترحب اللجنة باستمرار تعاون الدولة الطرف مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان منذ إنشاء مكتب للمفوضية في البلد في عام 1997. |
7. The Committee notes with appreciation the close collaboration of the State party with non-governmental organizations and other civil society groups in the promotion of women's human rights and gender equality, including through consultations, membership in task forces or committees, and contribution to legislative processes. | UN | 7 - وتلاحظ اللجنة مع التقدير التعاون الوثيق الذي تقيمه الدولة الطرف مع المنظمات غير الحكومية وسائر فئات المجتمع المدني لتعزيز حقوق الإنسان للمرأة والمساواة بين الجنسين، بعدة طرق من بينها إجراء المشاورات والانضمام إلى فرق العمل أو اللجان والمشاركة في العمليات التشريعية. |
42. The Committee notes with satisfaction the cooperation of the State party with civil society organizations, particularly women's organizations, which is mostly achieved through Government cooperation with such organizations on specific programmes and projects. | UN | 42 - تلاحظ اللجنة بارتياح تعاون الدولة الطرف مع منظمات المجتمع المدني وبخاصة المنظمات النسائية، وهو تعاون يتم بمعظمه عن طريق تعاون الحكومة مع هذه المنظمات بشأن تنفيذ برامج ومشاريع محددة. |
The Committee notes as positive the engagement of the State party with Special Rapporteurs, Special Representatives and Working Groups of the Human Rights Council and the numerous visits by such human rights mechanisms. | UN | 5- وتلاحظ اللجنة كأمر إيجابي تعامل الدولة الطرف مع المقررين الخاصين، والممثلين الخاصين وأفرقة العمل التابعة لمجلس حقوق الإنسان والزيارات المتعددة التي قامت بها هذه الآليات المعنية بحقوق الإنسان. |
The Committee notes with appreciation the cooperation of the State party with civil society organizations in the preparation of the report, including formal consultations and partnership in promoting the Convention and in the provision of services to implement the Convention. | UN | 24- تلاحظ اللجنة مع التقدير تعاون الدولة الطرف مع منظمات المجتمع المدني في إعداد التقرير، بما في ذلك إجراء المشاورات الرسمية والشراكة في تعزيز الاتفاقية وفي تقديم الخدمات لتنفيذها. |
485. The Committee notes with appreciation the cooperation of the State party with NGOs in the provision of services and their involvement in the preparation of various programmes relating to the Convention. | UN | 485- تنوه اللجنة مع التقدير بتعاون الدولة الطرف مع المنظمات غير الحكومية في تقديم الخدمات، وبمشاركتها في إعداد برامج شتى متصلة بالاتفاقية. |
The Committee welcomes the cooperation of the State party with the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR), in particular the formal establishment of an OHCHR field presence in the country on 26 September 2012. | UN | 5- وترحب اللجنة بتعاون الدولة الطرف مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، وترحب على وجه الخصوص بإرساء وجود ميداني رسمي للمفوضية في البلد اعتباراً من 26 أيلول/سبتمبر 2012. |
27. The Committee notes with appreciation the cooperation of the State party with the civil society, including their representation within and involvement in the work of the National Commission for the Rights of the Child. | UN | 27- تلاحظ اللجنة بارتياح تعاون الدولة الطرف مع المجتمع المدني، بما يشمل تمثيله داخل اللجنة الوطنية لحقوق الطفل ومشاركته في عملها. |
17. The Committee notes with appreciation the cooperation of the State party with the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia and the State party's contribution to international peacekeeping efforts. | UN | 17- تلاحظ اللجنة مع التقدير تعاون الدولة الطرف مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، وإسهام الدولة الطرف في جهود حفظ السلام الدولية. |
26. Reports should describe the law, policy and practice of the State party with regard to: | UN | 26- وينبغي أن تبين التقارير قانون وسياسة وممارسة الدولة الطرف فيما يتعلق بما يلي: |
26. Reports should describe the law, policy and practice of the State party with regard to: | UN | 26- وينبغي أن تبين التقارير قانون وسياسة وممارسة الدولة الطرف فيما يتعلق بما يلي: |
6. The Committee warmly welcomes the efforts of the State party with respect to the mainstreaming of human rights in bilateral and multilateral development cooperation programmes, in accordance with article 2.1 of the Covenant. | UN | 6- وتعرب اللجنة عن ترحيبها الحار بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف فيما يتعلق بإدماج حقوق الإنسان في صلب برامج التعاون الإنمائي على الصعيدين الثنائي والمتعدد الأطراف، وفقا للمادة 2-1 من العهد. |
5. Please explain the policy of the State party with regard to the treatment of stateless persons and refugees in relation to their enjoyment of the rights enshrined in the Covenant. | UN | 5- يرجى توضيح سياسة الدولة الطرف فيما يخص معاملة عديمي الجنسية واللاجئين من حيث تمتعهم بالحقوق المنصوص عليها في العهد. |
2. Without prejudice to other international obligations of the State party with regard to the deprivation of liberty, each State Party shall, in its legislation: | UN | 2 - دون الإخلال بالالتزامات الدولية الأخرى للدولة الطرف في مجال الحرمان من الحرية، يتعين على كل دولة طرف، في إطار تشريعاتها، القيام بما يلي: |
2. Without prejudice to other international obligations of the State party with regard to the deprivation of liberty, each State Party shall, in its legislation: | UN | 2 - دون الإخلال بالالتزامات الدولية الأخرى للدولة الطرف في مجال الحرمان من الحرية، يتعين على كل دولة طرف، في إطار تشريعاتها، القيام بما يلي: |
It regrets the absence of consultations of the State party with nongovernmental organizations in the preparation of its periodic reports. | UN | وتأسف لعدم وجود مشاورات بين الدولة الطرف والمنظمات غير الحكومية لدى إعداد تقاريرها الدورية. |