Report of the statistical data and Metadata Exchange (SDMX) sponsors | UN | تقرير الجهات الراعية لمبادرة تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الوصفية |
Report of the statistical data and Metadata Exchange (SDMX) sponsors | UN | تقرير الجهات الراعية لمبادرة تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الوصفية |
NGOs provided some of the statistical data and information used in the report. | UN | وقدمت المنظمات غير الحكومية بعض البيانات الإحصائية والمعلومات المستخدَمة في هذا التقرير. |
8. The Committee takes note of the statistical data provided by the delegation on the total and foreign populations in Spain. | UN | 8- تحيط اللجنة علماً بالبيانات الإحصائية المتعلقة بعدد السكان الإجمالي وبعدد السكان الأجانب في إسبانيا. |
(8) The Committee takes note of the statistical data provided by the delegation on the total and foreign populations in Spain. | UN | (8) تحيط اللجنة علماً بالبيانات الإحصائية المتعلقة بعدد السكان الإجمالي وبعدد السكان الأجانب في إسبانيا. |
This process is still in its early stages, and although the limitations of the statistical data prevent any detailed examination, some of the changes are already visible. | UN | ولا تزال هذه العملية تمر بالمراحل اﻷولى، وبالرغم من أن محدودية البيانات الاحصائية تحول دون إجراء أي دراسة مفصلة فإن بعض التغيرات أصبحت ظاهرة للعيان بالفعل. |
:: Collection of data from substantive programmes, for analysis to obtain a gender breakdown of the statistical data. | UN | ▪ جمع معلومات عن البرامج الفنية لتحليلها، وصولا إلى توزيع البيانات الإحصائية حسب الجنس. |
Report of the statistical data and Metadata Exchange initiative | UN | تقرير مبادرة تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الوصفية |
Report of the statistical data and Metadata Exchange initiative | UN | تقرير مبادرة تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الوصفية |
The first three domains of this classification have been adopted as part of the statistical data and Metadata eXchange (SDMX) standard. | UN | وقد تم اعتماد المجالات الثلاث الأولى من هذا التصنيف كجزء من البيانات الإحصائية ولتبادل البيانات الفوقية القياسية. |
The flow of statistical data within the United Nations system and the use of the statistical data and Metadata Exchange (SDMX) were further points of consideration. | UN | كما جرى النظر في تدفق البيانات الإحصائية داخل منظومة الأمم المتحدة واستخدام تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الوصفية. |
In this context, the role of the statistical data and metadata exchange initiative should also be analysed as part of a long-term solution; | UN | وينبغي أيضا في هذا السياق تحليل دور مبادرة تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الوصفية، كجزء من حل طويل الأجل. |
Progress report of the statistical data and Metadata Exchange sponsors | UN | التقرير المرحلي للجهات الراعية لمبادرة تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الفوقية |
Report of the statistical data and Metadata Exchange sponsors | UN | تقرير الجهات الراعية لمبادرة تبادل البيانات الإحصائية |
However, the Board identified a number of areas where further enhancements could be made, including better links at the camp level between health outcomes and health spending, and more opportunities for the interpretation of the statistical data. | UN | لكنه حدد عدداً من المجالات التي يمكن إدخال المزيد من التحسينات عليها، مثل توثيق الروابط في المخيمات بين الحصائل الصحية والإنفاق على الرعاية الصحية، وإفساح مجال أكبر لتفسير البيانات الإحصائية. |
10. The Statistics Division continues to promote the use of the statistical data and Metadata Exchange (SDMX) for the Millennium Development Goal indicators. | UN | 10 - وتواصل شعبة الإحصاءات تشجيع استخدام تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الوصفية لمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية. |
The Commission will have before it the progress report of the statistical data and Metadata Exchange (SDMX) sponsors on SDMX, which summarizes recent developments and planned activities by the initiative. | UN | سيعرض على اللجنة التقرير المرحلي للجهات الراعية لمبادرة تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الوصفية عن هذه المبادرة، وهو يلخص التطورات التي جدت مؤخرا والأنشطة المقررة للمبادرة. |
The Commission will have before it the progress report of the statistical data and Metadata Exchange (SDMX) sponsors on SDMX, which summarizes recent developments and planned activities by the initiative. | UN | سيعرض على اللجنة التقرير المرحلي للجهات الراعية لمبادرة تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الوصفية عن هذه المبادرة، وهو يلخص التطورات التي جدت مؤخرا والأنشطة المقررة للمبادرة. |
11. The Committee takes note of the statistical data provided on foreigners and on UNAR's activities but regrets the absence in the report of data on the ethnic composition of the population. | UN | 11- تأخذ اللجنة علماً بالبيانات الإحصائية المقدمة بشأن الأجانب وبشأن أنشطة المكتب الوطني لمكافحة التمييز العنصري، لكنها تأسف لأن التقرير لا يتضمن بيانات عن التكوين الإثني للسكان. |
(11) The Committee takes note of the statistical data provided on foreigners and on UNAR's activities but regrets the absence in the report of data on the ethnic composition of the population. | UN | (11) تحيط اللجنة علماً بالبيانات الإحصائية المقدمة بشأن الأجانب وبشأن أنشطة المكتب الوطني لمكافحة التمييز العنصري، لكنها تأسف لأن التقرير لا يتضمن بيانات عن التركيبة الإثنية للسكان. |
Article 13 of the Women's Development Act and article 18 of the statistical data Act (see para. 29 above) require gender-specific statistics. | UN | ثم إن المادة 13 من قانون النهوض بالمرأة والمادة 18 من القانون المتعلق بالبيانات الإحصائية (انظر الفقرة 29 أعلاه) تشترطان إحصاءات يراعى فيها نوع الجنس. |
38. For the past five years, much of the statistical data of the World Bank has been published on diskette; CD-ROM products are also being developed, with one containing agricultural literature already on the market. | UN | ٣٨ - نشر الكثير من البيانات الاحصائية للبنك الدولي، في السنوات الخمس الماضية، على قريصات؛ ويجري أيضا انتاج أقراص مدمجة ثابتة المحتوى، منها قرص متوفر في السوق بالفعل يحتوي على معلومات زراعية. |