An analysis of the status of implementation of inspection recommendations during the reporting period revealed the following: | UN | وأُجري تحليل لحالة تنفيذ توصيات التفتيش خلال فترة الإبلاغ، وكشف هذا التحليل ما يلي: |
Subsequently, an indication of the status of implementation of each article under review and an analysis of the information provided to the Secretariat are presented. | UN | ويقدم بعد ذلك بيان لحالة تنفيذ كل مادة قيد الاستعراض وتحليل للمعلومات المقدمة إلى الأمانة. |
We encourage all States to participate actively in the comprehensive review of the status of implementation of the Resolution and contribute to its success. | UN | ونشجع جميع الدول على المشاركة بنشاط في الاستعراض الشامل لحالة تنفيذ ذلك القرار والإسهام في نجاح تنفيذه. |
Annex I. Analysis of the status of implementation of recommendations for the biennium ended 31 December 2007 | UN | المرفق الأول - حالة تنفيذ التوصيــات الخاصة بفتــــرة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
Details of the status of implementation of these recommendations are shown in annex I below. | UN | وترد في المرفق الأول أدناه تفاصيل عن حالة تنفيذ هذه التوصيات. |
Details of the status of implementation of those recommendations are shown in the annex to the present chapter. | UN | وترد في مرفق هذا الفصل تفاصيل عن موجز حالة تنفيذ تلك التوصيات. |
It does not reflect a comprehensive picture of the status of implementation of the Convention or overall trends in implementation. | UN | ولا تعكس صورة شاملة لحالة تنفيذ الاتفاقية أو الاتجاهات اﻹجمالية في التنفيذ. |
It does not give a comprehensive picture of the status of implementation of the Convention or overall trends in implementation. | UN | وهي لا تعطي صورة شاملة لحالة تنفيذ الاتفاقية أو الاتجاهات العامة في التنفيذ. |
It should highlight the major elements of the report and provide an easy grasp of the status of implementation of the Convention in the country. | UN | وينبغي أن يلقي الضوء على أهم عناصر التقرير وأن يوفر فهماً سهلاً لحالة تنفيذ الاتفاقية في البلد. |
Annex III to the report gave a comprehensive overview of the status of implementation of the resolution. | UN | وأضافت أن المرفق الثالث للتقرير يقدم استعراضا شاملا لحالة تنفيذ القرار. |
Summary of the status of implementation of recommendations for the financial period from 1 January 2004 to 31 December 2005 | UN | موجز لحالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بالفترة المالية الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2004 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 |
:: The validation of management's assessment of the status of implementation of the Board's recommendations by internal auditors | UN | تصديق مراجعي الحسابات الداخليين على صحة تقييم الإدارة لحالة تنفيذ توصيات المجلس |
Some delegations requested the Secretariat to conduct a review of the status of implementation of the reform process. | UN | وطلبت بعض الوفود إلى الأمانة العامة إجراء استعراض لحالة تنفيذ عملية الإصلاح. |
Some delegations requested the Secretariat to conduct a review of the status of implementation of the reform process. | UN | وطلبت بعض الوفود إلى الأمانة العامة إجراء استعراض لحالة تنفيذ عملية الإصلاح. |
Details of the status of implementation of those recommendations are shown in the annex to the present report. | UN | ويرد في مرفق هذا التقرير بيان مفصل لحالة تنفيذ هذه التوصيات. |
Details of the status of implementation of these recommendations are shown in the annex to the present report. This represented an improvement in the rate of implementation. | UN | وترد في مرفق هذا التقرير معلومات تفصيلية عن حالة تنفيذ هذه التوصيات، تبين حصول تحسن في معدل تنفيذها. |
Analysis of the status of implementation of recommendations of the Board of Auditors for the biennium ended 31 December 2007 | UN | المرفـــق - تحليل حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
Details of the status of implementation of these recommendations are shown in the annex. | UN | وترد التفاصيل عن حالة تنفيذ تلك التوصيات في المرفق. |
Details of the status of implementation of these recommendations are shown in the annex to the present report. | UN | وترد في مرفق هذا التقرير تفاصيل حالة تنفيذ تلك التوصيات. |
Details of the status of implementation of these recommendations are shown in the annex to the present report. | UN | وترد في مرفق هذا التقرير تفاصيل حالة تنفيذ كل من هذه التوصيات. |
Details of the status of implementation of these recommendations are shown in the annex. | UN | وترد في المرفق تفاصيل حالة تنفيذ تلك التوصيات. |
The present report includes an update of the status of implementation of the recommendations contained in reports issued in 2012 and 2011. | UN | ويتضمن هذا التقرير أيضاً آخر المستجدات فيما يتعلق بحالة تنفيذ التوصيات الواردة في التقارير الصادرة في عامي 2012 و 2011. |
But we strongly believe that whoever is charged with the review and eventual monitoring of the status of implementation of resolutions will do the United Nations system a very big favour. | UN | ولكننا نعتقد اعتقادا راسخا أن أيا كان من يناط به استعراض وضع تنفيذ القرارات والرصد النهائي له، سيسدي صنيعا كبيرا جدا لمنظومة الأمم المتحدة. |
For a better understanding of the status of implementation of the provisions on asset recovery, France suggested that the review of compliance might be also extended to articles 31 and 46 of the Convention. | UN | ولتيسير فهم أفضل لوضع تنفيذ الأحكام الخاصة باسترداد الموجودات، تقترح فرنسا توسيع استعراض الامتثال ليشمل أيضا المادتين 31 و46 من الاتفاقية. |
In their review of the status of implementation of RBM in the United Nations system in 2004, the Inspectors were faced with different definitions and terms being used by different organizations or bodies: | UN | 16- واجه المفتشون، في استعراض أجروه في السابق لحالة تطبيق نهج الإدارة المستندة إلى النتائج في منظومة الأمم المتحدة في عام 2004، تعاريف ومصطلحات مختلفة تستخدمها منظمات أو هيئات مختلفة: |