ويكيبيديا

    "of the statute of the court" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من النظام الأساسي للمحكمة
        
    • من نظام المحكمة الأساسي
        
    • من نظامها اﻷساسي
        
    • من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية
        
    • في النظام الأساسي للمحكمة
        
    • للنظام الأساسي للمحكمة
        
    This procedure is in accordance with Article 8 of the Statute of the Court, which provides that UN ويتفق هذا الإجراء مع المادة 8 من النظام الأساسي للمحكمة التي تنص على ما يلي
    This procedure is in accordance with Article 8 of the Statute of the Court, which provides that UN ويتفق هذا الإجراء مع المادة 8 من النظام الأساسي للمحكمة التي تنص على ما يلي
    However, parties would always be able to request a chamber under Article 26, paragraph 2, of the Statute of the Court. UN غير أن الأطراف بإمكانها دائما أن تطلب تشكيل دائرة بموجب الفقرة 2 من المادة 26 من النظام الأساسي للمحكمة.
    Judge Abraham having recused himself under Article 24 of the Statute of the Court, France chose Gilbert Guillaume to sit as judge ad hoc. UN واختارت فرنسا جيلبر غيوم قاضيا خاصا، بعد أن تنحى القاضي أبراهام بموجب المادة 24 من النظام الأساسي للمحكمة.
    Beyond that, it is also relevant to mention the provisions of Article 50 of the Statute of the Court and of article 67 of its rules. UN وفضلا عن ذلك، فإن من الأهمية بمكان أيضا الإشارة إلى أحكام المادة 50 من النظام الأساسي للمحكمة والمادة 67 من لائحتها.
    Judge Abraham having recused himself under Article 24 of the Statute of the Court, France chose Gilbert Guillaume to sit as judge ad hoc. UN واختارت فرنسا جيلبر غيوم قاضيا خاصا، بعد أن تنحى القاضي أبراهام بموجب المادة 24 من النظام الأساسي للمحكمة.
    Italy based the Court's jurisdiction to entertain that counterclaim on article 1 of the European Convention, taken together with Article 36, paragraph 1, of the Statute of the Court. UN واستندت إيطاليا في إثبات اختصاص المحكمة بالنظر في ذلك الطلب المضاد إلى المادة 1 من الاتفاقية الأوروبية، بالاقتران مع الفقرة 1 من المادة 36 من النظام الأساسي للمحكمة.
    Judge Abraham having recused himself under Article 24 of the Statute of the Court, France chose Gilbert Guillaume to sit as judge ad hoc. UN واختارت فرنسا جيلبر غيوم قاضيا خاصا، بعد أن تنحى القاضي أبراهام بموجب المادة 24 من النظام الأساسي للمحكمة.
    Judge Abraham having recused himself under Article 24 of the Statute of the Court, France chose Gilbert Guillaume to sit as judge ad hoc. UN واختارت فرنسا جيلبر غيوم قاضيا خاصا، بعد أن تنحى القاضي أبراهام بموجب المادة 24 من النظام الأساسي للمحكمة.
    Denmark has for more than 50 years accepted the Court's compulsory jurisdiction under Article 36 of the Statute of the Court. UN وقبلت الدانمرك لأكثر من 50 عاما الاختصاص الجبري بموجب المادة 36 من النظام الأساسي للمحكمة.
    That is in accordance with Article 11 of the Statute of the Court: UN ووفقا للمادة 11 من النظام الأساسي للمحكمة:
    Judge Abraham having recused himself under Article 24 of the Statute of the Court, France chose Mr. Gilbert Guillaume to sit as judge ad hoc. UN واختارت فرنسا السيد جيلبر غيوم قاضيا خاصا، بعد أن تنحى القاضي أبراهام بموجب المادة 24 من النظام الأساسي للمحكمة.
    Kenya has already declared its acceptance of the Court's compulsory jurisdiction in accordance with article 36, paragraph 2, of the Statute of the Court. UN وقد أعلنت كينيا بالفعل قبولها بالاختصاص الجبري للمحكمة وفقا للفقرة 2 من المادة 36 من النظام الأساسي للمحكمة.
    Article 39 of the Statute of the Court, stipulated that the official languages of the Court were to be French and English. UN وتنص المادة 39 من النظام الأساسي للمحكمة أن اللغتين الرسميتين للمحكمة هم الفرنسية والانكليزية.
    Reference is often made to the four categories of disputes listed in Article 36, paragraph 2, of the Statute of the Court. UN وكثيرا ما يشير إلى المنازعات بفئاتها الأربع الواردة في الفقرة 2 من المادة 36 من النظام الأساسي للمحكمة.
    Each of the Parties may exercise its right under Article 31 of the Statute of the Court to choose a person to sit as judge ad hoc. UN ويجوز لكل طرف من الطرفين أن يمارس حقه بموجب المادة 31 من النظام الأساسي للمحكمة في اختيار شخص بصفة قاض خاص.
    That request made reference to Article 41 of the Statute of the Court and article 76 of the Rules of Court. UN وأشار ذلك الطلب إلى المادة 41 من النظام الأساسي للمحكمة وإلى المادة 76 من لائحتها.
    Declarations recognizing as compulsory the jurisdiction of the International Court of Justice under Article 36, paragraph 2, of the Statute of the Court. UN إعلانات الاعتراف بالاختصاص الإلزامي لمحكمة العدل الدولية، بموجب الفقرة 2 من المادة 36 من النظام الأساسي للمحكمة.
    Declarations recognizing as compulsory the jurisdiction of the International Court of Justice under Article 36, paragraph 2, of the Statute of the Court. UN إعلانات الاعتراف بالولاية الإجبارية لمحكمة العدل الدولية بموجب الفقرة الثانية من المادة 36 من النظام الأساسي للمحكمة.
    3. By a note dated 21 October 2004 addressed to the Security Council (S/2004/830), the Secretary-General referred to Judge Guillaume's letter of resignation and drew its attention to article 14 of the Statute of the Court regarding fixing the date of the election to fill the vacancy in the International Court of Justice. UN 3 - وأشار الأمين العام، في مذكرة مؤرخة 21 تشرين الأول/أكتوبر 2004 وجهها إلى مجلس الأمن (S/2004/830)، إلى رسالة استقالة القاضي غييوم، ووجه انتباه المجلس إلى المادة 14 من نظام المحكمة الأساسي المتعلقة بتحديد تاريخ الانتخاب لملء المنصب الشاغر في محكمة العدل الدولية.
    VI. Analysis of the practice of the Court with respect to Article 16, paragraph 1, of the Statute of the Court UN سادسا - تحليل ممارسة محكمة العدل الدولية فيما يتعلق بالفقرة ١ من المادة ١٦ من نظامها اﻷساسي
    Under Article 62 of the Statute of the Court, for a third State to intervene it must have " an interest of a legal nature which may be affected by the decision in the case " . UN وبموجب المادة 62 من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية فإنه يجب أن يكون للدولة الثالثة ' ' مصلحة ذات صفة قانونية يؤثر فيها الحكم في القضية`` كي يجوز لها التدخل.
    Declarations recognizing as compulsory the jurisdiction of the International Court of Justice under Article 36, paragraph 2, of the Statute of the Court. UN إعلانات الاعتراف بالاختصاص الإلزامي لمحكمة العدل الدولية، بموجب الفقرة 2 من المادة 36 في النظام الأساسي للمحكمة.
    That state of affairs will have an impact on the first review of the Statute of the Court. UN وستترك الحالة أثرا على الاستعراض الأول للنظام الأساسي للمحكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد