ويكيبيديا

    "of the steering committee of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للجنة التوجيهية
        
    • اللجنة التوجيهية
        
    • للجنة التوجيه
        
    • للجنة الدائمة لخطة العمل الشاملة من أجل
        
    IPU also hosted four sessions of the Steering Committee of the Parliamentary Conference on WTO in 2009 and 2010. UN واستضاف الاتحاد أربع جلسات للجنة التوجيهية للمؤتمر البرلماني المعني بمنظمة التجارة العالمية في عامي 2009 و 2010.
    Meetings of the Steering Committee of the national consensus dialogue were held. UN عُقدت 10 اجتماعات للجنة التوجيهية لتوافق الآراء الوطني على الحوار.
    She was the co-chair of the Steering Committee of a country-led joint evaluation of the Netherlands aid programme in China. UN وشغلت منصب الرئيس المشارك للجنة التوجيهية القطرية للتقييم المشترك لبرنامج المعونة الهولندي في الصين.
    :: The first meeting of the Steering Committee of the Network of Innovators in Governance in the Mediterranean Region UN :: الاجتماع الأول للجنة التوجيهية لشبكة الابتكاريين في مجال الحوكمة بمنطقة البحر الأبيض المتوسط
    I now give the floor to Mr. Bill Fletcher, member of the Steering Committee of the US Campaign to End the Israeli Occupation. UN أعطي الكلمة الآن للسيد بيل فليتشر، عضو اللجنة التوجيهية لحملة الولايات المتحدة لإنهاء الاحتلال الإسرائيلي.
    The chair of the Inter-Agency Task Force, the Executive Secretary of ECA, is now the co-chair of the Steering Committee of the Special Initiative. UN وأصبح اﻵن رئيس فرقة عمل اﻷمم المتحدة المشترك بين الوكالات، وهو اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، رئيسا مشاركا للجنة التوجيهية للمبادرة الخاصة.
    The statement of intent will also define the basic roles and responsibilities of the Steering Committee of IAWN; UN وسوف يحدِّد إعلان النوايا أيضاً الأدوار والمسؤوليات الأساسية للجنة التوجيهية للشبكة؛
    Briefing by Mr. Thorvald Stoltenberg, Co-Chairman of the Steering Committee of ICFY UN إحاطة إعلامية من السيد ثورفالد شتولتنبرغ، الرئيس المشارك للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة
    Welcoming the continuing efforts of the Co-Chairmen of the Steering Committee of the International Conference on the Former Yugoslavia, UN وإذ يرحب بالجهود المتواصلة التي يبذلها الرئيسان المشاركان للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة،
    Welcoming the continuing efforts of the Co-Chairmen of the Steering Committee of the International Conference on the Former Yugoslavia, UN وإذ يرحب بالجهود المتواصلة التي يبذلها الرئيسان المشاركان للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة،
    Welcoming the continuing efforts of the Co-Chairmen of the Steering Committee of the International Conference on the Former Yugoslavia, UN وإذ يرحب باستمرار جهود الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة،
    Report of the Co-Chairmen of the Steering Committee of the International Conference on the Former Yugoslavia UN تقرير الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني
    Welcoming the continuing efforts of the Co-Chairmen of the Steering Committee of the International Conference on the Former Yugoslavia, UN وإذ يرحب باستمرار جهود الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة،
    Report of the Co-Chairmen of the Steering Committee of the UN تقرير الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية
    Report of the Co-Chairmen of the Steering Committee of the UN تقرير الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي
    The incumbent will have functions and responsibilities separate and distinct from those of the Co-Chairman of the Steering Committee of the International Conference on the Former Yugoslavia. UN وسيتولى شاغل المنصب مهام ومسؤوليات مستقلة عن مهام ومسؤوليات الرئيس المشارك للجنة التوجيهية للمؤتمر العالمي المعني بيوغوسلافيا السابقة ومتميزة عنها.
    I should also like to express my gratitude to the Co-Chairmen of the Steering Committee of the International Conference on the former Yugoslavia, Mr. Thorvald Stoltenberg and Lord Owen, for their unremitting efforts for peace, and to NATO for its close collaboration with, and support of, UNPROFOR. UN وأود أيضا أن أعرب عن امتناني للرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة، وهما السيد تورفالد شتولتنبرغ واللورد أوين لما يبذلانه من جهود متواصلة من أجل السلم، والى منظمة حلف شمال اﻷطلسي لتعاونها الوثيق مع القوة ولما تقدمه لها من دعم.
    I have also just appointed Thorvald Stoltenberg as the new United Nations Co-Chairman of the Steering Committee of the ICFY and also as my Special Representative in the former Yugoslavia. UN وقد عينت لتوي ثورفالد شتولتنبرغ رئيسا مشاركا جديدا للجنة التوجيهية لﻷمم المتحدة في المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة، وكذلك ممثلا خاصا لي في يوغوسلافيا السابقة.
    Report of the Steering Committee of the Partnership in Statistics for Development in the Twenty-first Century UN تقرير اللجنة التوجيهية للشراكة في الإحصاءات من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين
    Report of the Steering Committee of the Partnership in Statistics for Development in the Twenty-first Century UN تقرير اللجنة التوجيهية للشراكة في الإحصاءات من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين
    Organization and co-chairing of bimonthly meetings of the Steering Committee of the Technical Assistance Project on Electoral Assistance in Congo (APEC) UN :: تنظيم عقد اجتماع مرتين كل شهر للجنة التوجيه لمشروع المساعدة التقنية للمساعدة الانتخابية في الكونغو والمشاركة في رئاسته
    (d) Welcomes the convening of a formal meeting of the Steering Committee of the CPA in early 1994, preceded by a preparatory meeting, to evaluate the progress achieved in the implementation of the CPA, as well as to review the outstanding issues to be addressed, in particular the solutions within a definite time-frame for those who have been determined not to be refugees; UN )د( ترحب بعقد اجتماع رسمي للجنة الدائمة لخطة العمل الشاملة من أجل لاجئي الهند الصينية في أوائل عام ٤٩٩١، على أن يسبقه اجتماع تحضيري لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ الخطة، واستعراض القضايا المعلقة التي ينبغي تناولها، وخاصة ايجاد حلول في إطار زمني محدد ﻷولئك الذين يصممون على عدم التحول إلى لاجئين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد