ويكيبيديا

    "of the strategic objectives" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأهداف الاستراتيجية
        
    • اﻷهداف الاستراتيجية الواردة
        
    • للأهداف الاستراتيجية
        
    • اﻷهداف الاستراتيجية في
        
    The Board noted, however, that some of the strategic objectives lack the financial resources required to achieve the targeted goal. UN غير أن المجلس لاحظ أن بعض هذه الأهداف الاستراتيجية يفتقر إلى الموارد المالية اللازمة لتحقيق الهدف العام المتوخى.
    NGOs and commercial demining entities play a significant role in the realization of many of the strategic objectives. UN وتضطلع منظمات غير حكومية وكيانات تجارية لإزالة الألغام بدور هام في تحقيق الكثير من الأهداف الاستراتيجية.
    One of the strategic objectives of the framework was to connect and build bridges to increase intercultural understanding among youth. UN وكان أحد الأهداف الاستراتيجية لإطار العمل يتمثل في بناء جسور التواصل من أجل زيادة التفاهم بين الثقافات فيما بين الشباب.
    Proposes, in order to accelerate the implementation of the strategic objectives of chapter IV.D: UN تقترح، من أجل التعجيل بتنفيذ اﻷهداف الاستراتيجية الواردة في الفصل الرابع - دال، ما يلي:
    The introduction is followed by a brief summary of the strategic objectives and areas of intervention of the programme for TCDC. UN فالمقدمة يعقبها موجز قصير للأهداف الاستراتيجية ومجال نشاط برنامج التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Report presenting the costs and benefits for each of the strategic objectives UN تقرير يمثل تكاليف وفوائد كل واحد من الأهداف الاستراتيجية
    A summary of the costs and benefits for each of the strategic objectives are presented in Table 1 below. UN يرد موجز بالتكاليف والفوائد المرتبطة بكل واحد من الأهداف الاستراتيجية في الجدول 1 الوارد أدناه.
    Report presenting the costs and benefits for each of the strategic objectives UN تقرير يمثل تكاليف وفوائد كل واحد من الأهداف الاستراتيجية
    A summary of the costs and benefits for each of the strategic objectives are presented in Table 1 below. UN يرد موجز بالتكاليف والفوائد المرتبطة بكل واحد من الأهداف الاستراتيجية في الجدول 1 الوارد أدناه.
    Report presenting the costs and benefits for each of the strategic objectives UN تقرير يمثل تكاليف وفوائد كل واحد من الأهداف الاستراتيجية
    A summary of the costs and benefits for each of the strategic objectives are presented in Table 1 below. UN يرد موجز بالتكاليف والفوائد المرتبطة بكل واحد من الأهداف الاستراتيجية في الجدول 1 الوارد أدناه.
    The Strategy itself contains tentative indicators to measure the level of achievement of the strategic objectives. UN وتتضمَّن الاستراتيجية ذاتها مؤشراتٍ مؤقتة لقياس مستوى تحقيق الأهداف الاستراتيجية.
    The Strategy itself contains tentative indicators to measure the level of achievement of the strategic objectives. UN وتتضمَّن الاستراتيجية ذاتها مؤشراتٍ مؤقتة لقياس مستوى تحقيق الأهداف الاستراتيجية.
    The Strategy itself contains tentative indicators to measure the level of achievement of the strategic objectives. UN والاستراتيجية نفسها تتضمن مؤشرات مؤقتة لقياس مستوى تحقيق الأهداف الاستراتيجية.
    They might also be responsible for the proper coordination of this work with the measurement of the strategic objectives to be produced by countries. UN ويمكن أن تسهر أيضاً على حسن الربط بين هذه الأعمال وقياس الأهداف الاستراتيجية الذي تضطلع به البلدان. حدود التقييم الكلي
    The measurement of operational objectives constitutes a frame of reference which should be used when discussing the measurement of the strategic objectives. UN ويشكل قياس الأهداف التشغيلية إطاراً مرجعياً يستند إليه التفكير بشأن قياس الأهداف الاستراتيجية.
    It might, for example, have two separate parts - one dealing with the measurement of the operational objectives, the other with the measurement of the strategic objectives. UN ويمكن أن تتضمن مثلاً جزأين منفصلين، يخصص أحدهما لقياس الأهداف التشغيلية والآخر لقياس الأهداف الاستراتيجية.
    Control and elimination of trafficking and social integration of victims is one of the strategic objectives of ONRT. UN ومن الأهداف الاستراتيجية لهذا المكتب مكافحة الاتجار بالأشخاص والقضاء عليه، والإدماج الاجتماعي للضحايا.
    Proposes, in order to accelerate the implementation of the strategic objectives of chapter IV.I of the Platform for Action: UN تقترح، من أجل تعجيل تنفيذ اﻷهداف الاستراتيجية الواردة في الفصل الرابع - أولا، ما يلي:
    Proposes, in order to accelerate the implementation of the strategic objectives of chapter IV.L: UN تعجيلا بتنفيذ اﻷهداف الاستراتيجية الواردة في الفصل الرابع - لام:
    The majority of respondents agreed that the MTSP assisted in monitoring the work of the organization and enhanced their understanding of the strategic objectives of UNICEF. UN ووافقت أغلبية أصحاب الردود على أن الخطة المتوسطة الأجل ساعدت في رصد عمل المنظمة وأدت إلى تحسن فهمهم للأهداف الاستراتيجية لليونيسيف.
    577. Among the most pervasive obstacles to full implementation of the strategic objectives are the gender-stereotypic behaviour and attitudes in local and international media. UN 577 - ومن أكبر العقبات التي تعترض التنفيذ الكامل للأهداف الاستراتيجية السلوك والمواقف النمطية إزاء نوع الجنس في وسائط الإعلام المحلية والدولية.
    In order to accelerate the implementation of the strategic objectives in the critical area of concern relating to women and the environment, the Commission might wish to consider the conclusions and recommendations of the Expert Group Meeting on Women, Population and Sustainable Development and suggest tangible measures for different actors to undertake on a priority basis. UN ٥٢١ - وبغية التعجيل بتنفيذ اﻷهداف الاستراتيجية في مجال الاهتمام الحاسم المتعلق بالمرأة والبيئة، قد ترغب اللجنة في النظر في استنتاجات وتوصيات اجتماع فريق الخبراء المعني بالمرأة والسكان والتنمية المستدامة، واقتراح تدابير محسوسة تقوم بها جهات فاعلة مختلفة على أساس اﻷولوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد