You see, what the people forgot was that survival is one of the strongest drives we humans have. | Open Subtitles | كما ترى ما نسيه الناس كان البقاء هو واحدة من أقوى الدوافع التي نملكها نحن البشر |
According to this, its low mass and structural integrity make it one of the strongest materials in the world. | Open Subtitles | وفقا لهذا، إنها مادة ذات كتلة قليلة وكمال هيكلي. مما تجعلها واحدة من أقوى المعادن على الإطلاق. |
Canada was one of the strongest and most vocal proponents of the NATO decision to endorse the 13 practical steps towards disarmament. | UN | هذا وقد كانت كندا من أقوى المؤيدين لقرار الحلف باعتماد الخطوات العملية الـ 13 لنزع السلاح ومن أعلاهم صوتاً. |
Rather than enhancing freedom, sometimes it only increases the power of the strongest. | UN | وأنها بدلا من تعزيز الحرية لا تفعل أحيانا ســوى زيادة سلطة اﻷقوى. |
Unilateralism: behind this technocratic word lurks the temptation to impose the law of the strongest at the expense of dialogue and negotiation. | UN | فوراء هذا المصطلح الفني يكمن خطر اﻹغراء بفرض قانون اﻷقوى على حساب الحوار والتفاوض. |
Inadequate hard infrastructure was one of the strongest supply-side constraints faced by Africa. | UN | وتشكل الهياكل الأساسية المادية غير الملائمة عائقاً من أشد العوائق في جانب العرض التي تعاني منها أفريقيا. |
Canada was one of the strongest and most vocal proponents of the NATO decision to endorse the 13 practical steps towards disarmament. | UN | وتعد كندا من أقوى المؤيدين لقرار الحلف باعتماد الخطوات العملية الـ 13 لنزع السلاح ومن أعلاهم صوتاً. |
Canada was one of the strongest and most vocal proponents of the NATO decision to endorse the 13 practical steps towards disarmament. | UN | وتعد كندا من أقوى المؤيدين لقرار الحلف باعتماد الخطوات العملية الـ 13 لنزع السلاح ومن أعلاهم صوتاً. |
Canada was one of the strongest and most vocal proponents of the decision of NATO to endorse the 13 practical steps towards disarmament. | UN | هذا وقد كانت كندا من أقوى المؤيدين لقرار الحلف باعتماد الخطوات العملية الـ 13 لنزع السلاح ومن أعلاهم صوتاً. |
The World Bank’s writings and advice illustrated this transition clearly over the 1980s, and it became one of the strongest advocates of the simple light-handed touch. | UN | ولقد بيَّنت مؤلفات ومشورة البنك الدولي حدوث هذا التحول بوضوح على مدى فترة الثمانينات، وأصبح البنك الدولي من أقوى الدعاة للتدخل البسيط والخفيف. |
As already stated, its legal foundation makes it one of the strongest commissions. | UN | وكما ذُكر آنفاً، فإن الأساس القانوني لهذه اللجنة يجعلها واحدة من أقوى اللجان. |
As already stated, its legal foundation makes it one of the strongest commissions. | UN | وكما ذُكر آنفاً، فإن الأساس القانوني للجنة يجعلها واحدة من أقوى اللجان. |
Ukraine, whose role in nuclear disarmament can serve as an example, remains one of the strongest and most consistent supporters of existing international instruments in this field. | UN | وأوكرانيا، التي يمكن أن يكون دورها في نزع السلاح النووي مثالاً يحتذى، لا تزال من أقوى المؤيدين باتساق للصكوك الدولية الموجودة في هذا الميدان. |
Japan has been one of the strongest supporters of the Register from the time of its establishment. | UN | وما فتئت اليابان من أقوى مؤيدي هذا السجل منذ إنشائه. |
It is one of the strongest supporters of the United Nations system in Nepal. | UN | والمنظمة من أقوى الداعمين لمنظومة الأمم المتحدة في نيبال. |
One of the strongest justifications for long-term sectoral planning was that it was a way to establish a basis for reforming forest policies. | UN | وكان من أقوى مبررات التخطيط القطاعي الطويل اﻷجل أنه يمثل طريقة ﻹنشاء قاعدة ﻹصلاح السياسات الحراجية. |
There is too long a list of hotbeds of crisis and violence, where the law of the strongest tramples underfoot the principles of the Charter of San Francisco. | UN | هناك قائمــــة طويلة جدا ببؤر اﻷزمات والعنف، حيث يدوس قانــــون اﻷقوى باﻷقدام مبادئ ميثاق سان فرانسيسكو. |
The United Nations gives us an international system of law to avoid anarchy and the rule of the strongest. | UN | إن اﻷمم المتحدة توفر لنا نظاما دوليا للقانون لتجنب الفوضى وحكم اﻷقوى. |
The United Nations envisages a world in which it is not the law of the strongest but rather international law that prevails. | UN | إن اﻷمم المتحدة تتوخى وجود عالم لا يسود فيه قانون اﻷقوى وإنما يسود فيه القانون الدولي. |
Inadequate hard infrastructure was one of the strongest supply-side constraints faced by Africa. | UN | وتشكل الهياكل الأساسية المادية غير الملائمة عائقاً من أشد العوائق في جانب العرض التي تعاني منها أفريقيا. |
The 200 young players finding their seats behind me represent some of the strongest chess minds of any age in the country. | Open Subtitles | مئتان لاعب شطرنج صغار يجدون مقاعدهم خلفي يمثلون بعضا من اقوى العقول الشطرنجية اكثر من اي عصر في هذا البلد |
The principle of common but differentiated responsibilities has lost out to economic competition and survival of the strongest. | UN | وقد خسر مبدأ الاشتراك في المسؤوليات على اختلافها المعركة أمام المنافسة الاقتصادية، وفق مبدأ البقاء للأقوى. |