ويكيبيديا

    "of the structural review" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاستعراض الهيكلي
        
    • المراجعة الهيكلية
        
    Any conversion of general temporary assistance positions and contractual resources to posts would be proposed for consideration by the General Assembly following the outcome of the structural review. UN وسيتم عرض أي تحويل للموارد المخصصة لوظائف المساعدة المؤقتة العامة والخدمات التعاقدية إلى وظائف ثابتة على الجمعية العامة للنظر فيه بعد صدور نتائج الاستعراض الهيكلي.
    Any conversion of general temporary assistance positions and contractual resources to posts would be proposed for consideration by the General Assembly following the outcome of the structural review. UN وأي تحويل للموارد المخصصة لوظائف المساعدة المؤقتة العامة والخدمات التعاقدية إلى وظائف ثابتة سيعرض على الجمعية العامة كمقترح لتنظر فيه بعد صدور نتائج الاستعراض الهيكلي.
    16. A group of delegations expressed concern about the impact of the structural review on developing country personnel. UN 16 - وأعربت مجموعة من الوفود عن القلق بشأن أثر الاستعراض الهيكلي على موظفي البلد النامي.
    In paragraphs 116 to 118 the Secretary-General provides a summary of the structural review approach. UN ويقدّم الأمين العام في الفقرات من 116 إلى 118 موجزا لنهج المراجعة الهيكلية.
    He indicates that the findings of the structural review show that there are over 4,200 dedicated ICT personnel in the Organization, with over 170 disparate, unofficial job titles. UN وهو يشير إلى أن نتائج المراجعة الهيكلية تبين وجود أكثر من 200 4 موظف متفرغ يعملون في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنظمة بأكثر من 170 لقبا وظيفيا متباينا وغير رسمي.
    The Advisory Committee looks forward to the findings of the structural review in the context of the midterm review of the integrated budget in 2015. UN وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى تلقي نتائج الاستعراض الهيكلي في سياق استعراض منتصف المدة للميزانية المتكاملة الذي سيجري عام 2015.
    As a result of the structural review and process engineering, UNTSO proposes a net reduction of 16 posts, mainly in mission support. UN ونتيجة لهذا الاستعراض الهيكلي وإعادة تصميم أساليب العمل، تقترح الهيئة تخفيضا صافيا للوظائف بمقدار 16 وظيفة، أساسا في مجال دعم البعثة.
    A group of delegations expressed concern over the impact of the structural review on developing country personnel. UN 16 - وأعربت مجموعة من الوفود عن القلق بشأن أثر الاستعراض الهيكلي على موظفي البلد النامي.
    He also provided detailed information on the rationale, objectives, benefits and implementation plans of the four projects proposed to address the findings of the structural review. UN كما قدم معلومات تفصيلية عن المبررات والأهداف والفوائد وخطط تنفيذ المشاريع الأربعة المقترحة لمعالجة نتائج الاستعراض الهيكلي.
    Any conversion of general temporary assistance positions and contractual resources to posts would be proposed for consideration by the General Assembly following the outcome of the structural review. UN وسيتم عرض أي تحويل للموارد المخصصة لوظائف المساعدة المؤقتة العامة والخدمات التعاقدية إلى وظائف ثابتة على الجمعية العامة كمقترح للنظر فيه بعد صدور نتائج الاستعراض الهيكلي.
    Any conversion of the general temporary assistance and contractual resources to posts would be proposed for consideration by the General Assembly following the outcome of the structural review. II. Enterprise systems UN وسوف يقترح طرح أي تحويل للموارد المخصصة للمساعدة المؤقتة العامة والخدمات التعاقدية إلى وظائف لتنظر فيه الجمعية العامة على إثر نتائج الاستعراض الهيكلي.
    Any conversion of general temporary assistance positions and contractual resources to posts would be proposed for consideration by the General Assembly following the outcome of the structural review. UN وأن يطرح أي تحويل للموارد المخصصة للمساعدة المؤقتة العامة والخدمات التعاقدية إلى وظائف، كمقترح لتنظر فيه الجمعية العامة بعد صدور نتائج الاستعراض الهيكلي.
    Summary of the structural review approach UN موجز نهج الاستعراض الهيكلي
    In that report, the Secretary-General provided an in-depth analysis of the outcome of the structural review of ICT capacities across the Secretariat, with an Organization-wide perspective on the ICT resources and state of the ICT environment of the United Nations. UN وقدم الأمين العام في ذلك التقرير تحليلا متعمقا لنتائج الاستعراض الهيكلي لقدرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق الأمانة العامة، مع منظور شامل على نطاق المنظمة بشأن موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وحالة بيئة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالأمم المتحدة.
    The incumbent would be responsible for maintaining the inventory of ICT capacities established in the context of the structural review and creating appropriate processes and systems to ensure transparency of the ICT expenditures of the Organization and to support decision-making on ICT investments; UN وسيتولى شاغلها تعهد قائمة جرد القدرات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي جرى وضعها في سياق الاستعراض الهيكلي وإنشاء العمليات والنظم الملائمة لكفالة شفافية نفقات المنظمة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ولدعم عملية صنع القرارات بشأن الاستثمارات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
    The Advisory Committee requested information on the progress and preliminary findings of the structural review, including potential impact on the regional bureaux. UN 29 - طلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن التقدم المحرز في الاستعراض الهيكلي والنتائج الأولية المحققة بصدده، بما يشمل التأثير المحتمل أن تتعرض له المكاتب الإقليمية.
    The Committee considers that the findings of the structural review (see para. 61 above) constitute a baseline of the status of ICT from which progress should be measured. UN وتعتبر اللجنة أن النتائج التي توصل إليها الاستعراض الهيكلي (انظر الفقرة 61 أعلاه) تشكل خط الأساس لحالة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الذي ينبغي أن يقاس التقدم استنادا إليه.
    86. The findings of the structural review in relation to project 4 are presented in paragraphs 196 to 203 of the Secretary-General's report. UN 86 - ترد نتائج المراجعة الهيكلية فيما يتعلق بالمشروع 4 في الفقرات من 196 إلى 203 من تقرير الأمين العام.
    7.1. Develop corporate business model that responds to recommendations of the structural review process relating to regional presence UN 7-1 وضع نموذج مؤسسي يستجيب لتوصيات عملية المراجعة الهيكلية المتصلة بالحضور الإقليمي
    He indicates that the findings of the structural review show that there are currently 34 data centres and 177 server rooms across the Secretariat, housing over 4,500 servers and serviced by some 552 personnel at an estimated annual cost of $104 million. UN وهو يشير إلى أن نتائج المراجعة الهيكلية تُظهر أنه يوجد حاليا 134 مركز بيانات و 177 غرفة خواديم على نطاق الأمانة العامة، يعمل فيها أكثر من 500 4 خادوم يقوم نحو 552 موظفا بتشغيلها بتكلفة سنوية تقدر بـ 104 ملايين دولار.
    In section II above, the Advisory Committee expresses the view that the planning of the decommissioning activities should be coordinated by the Office of Information and Communications Technology, in the context of the projects arising from the outcome of the structural review of ICT capacities. UN وفي الفرع الثاني أعلاه، تعرب اللجنة الاستشارية عن رأي مفاده أنه ينبغي لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أن يقوم بتخطيط أنشطة وقف التشغيل في سياق المشاريع الناشئة عن نتائج المراجعة الهيكلية لقدرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد