ويكيبيديا

    "of the study in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدراسة في
        
    Gender experts validated the findings of the study in a UNV organized workshop. UN وصدَّق خبراء المسائل الجنسانية على الاستنتاجات التي توصلت إليها الدراسة في حلقة عمل لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة.
    She then presented the findings of the study in several countries and how they could help in highlighting and targeting the critical areas that needed to be addressed to achieve better gender equality. UN ثم قدمت استنتاجات الدراسة في العديد من البلدان وبينَّت كيف يمكن لهذه الاستنتاجات أن تساعد على إبراز واستهداف المجالات الحرجة التي تحتاج إلى معالجة لتحقيق المزيد من المساواة بين الجنسين.
    The Committee commends the Court for initiating the study but regrets the four-year delay from the Committee's original request in 2001 until the completion of the study in 2005. UN واللجنة تثني على المحكمة لبدئها للدراسة ولكنها تأسف للتأخير الذي بلغت مدته 4 سنوات من تاريخ الطلب الأصلي للجنة في سنة 2001 حتى أنجزت الدراسة في عام 2005.
    Preliminary results from implementation of the study in Uganda are then reported. UN ويلي ذلك أيضاً عرض للنتائج الأولية المستخلصة من إجراء الدراسة في أوغندا.
    It was learnt that the Working Group hopes to report the results of the study in 1994. UN وقد عُلم أن الفريق العامل يأمل في اﻹبلاغ عن نتائج الدراسة في عام ١٩٩٤.
    In that regard it noted that the Assembly had requested the completion of phase I of the study in 1994. UN وأشارت في هذا الصدد إلى أن الجمعية قد طلبت إنجاز المرحلة اﻷولى من الدراسة في عام ١٩٩٤.
    Notify TEAP to conduct a scoping study addressing the prospects for the promotion and acceptance of alternatives to HCFCs and provide a summary of the outcome of the study in its 2008 progress report UN إخطار فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بإجراء دراسة مفصلة تتناول فرص ترويج وقبول بدائل لمركبات الكربون الكلورية فلورية وتقديم موجز لنتائج الدراسة في تقريره المرحلي لعام 2008
    121. The special representative should disseminate and promote the recommendations of the study in different international, regional and national forums. UN 121 - ينبغي للممثل الخاص أن ينشر ويروج لتوصيات الدراسة في مختلف المنابر الدولية والإقليمية والوطنية.
    The Division organized a panel discussion on the occasion of the launch of the study in October 2006, and on the International Day for the Elimination of Violence against Women in November 2006. UN فقد نظمت شعبة النهوض بالمرأة حلقة نقاشية بمناسبة صدور الدراسة في تشرين الأول/أكتوبر 2006 وفي مناسبة الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على العنف ضد المرأة في تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    47. The Committee on the Rights of the Child has highlighted the recommendations of the study in interactive dialogue with States parties to the Convention on the Rights of the Child and in its concluding observations. UN 47 - وأبرزت اللجنة المعنية بحقوق الطفل توصيات الدراسة في حوار تفاعلي مع الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الطفل وفي الملاحظات الختامية التي خلُصت إليها.
    3. The thrust of the study in 1993 was not solely to discuss minority rights, but to explore good guidelines for constructive relationships between the different groups in society. UN 3- ولم يكن الدافع وراء الدراسة في عام 1993 يتمثل في مناقشة حقوق الأقليات فحسب، وإنما في الكشف عن خطوط توجيهية جيدة لإنشاء علاقات بناءة بين مختلف المجموعات التي تكون المجتمع.
    UNHCR and UNICEF will carefully review the recommendations of the study in this area and the background material from the Child Soldiers Research Project with a view to how the agencies can contribute most effectively to the protection of children against these forms of abuse. UN وستقوم المفوضية واليونيسيف باستعراض دقيق لتوصيات هذه الدراسة في هذا المجال ولمواد المعلومات اﻷساسية من مشروع البحوث المتعلقة بالجنود اﻷطفال بغية تحديد الكيفية اﻷكثر فعالية التي يمكن للوكالتين اﻹسهام بها لحماية اﻷطفال من أشكال إساءة المعاملة هذه.
    Provide information concerning the implementation by the State party of the recommendations of the study in the next periodic report; UN (ج) تقديم الدولة الطرف معلومات عن تنفيذها لتوصيات الدراسة في تقريرها الدوري المقبل؛
    3. Since the publication of the study in November 2002, several developments have contributed to raising the visibility of disability issues in international forums. UN 3- ومنذ نشر الدراسة في تشرين الثاني/نوفمبر 2002، حدث العديد من التطورات التي أسهمت في إبراز القضايا المتصلة بالإعاقة على مستوى المحافل الدولية.
    53. Since the publication of the study in 2002, there have been some encouraging developments in the way in which disability issues are addressed within the human rights treaty system. UN 53- لقد حدثت بعض التطورات المشجعة منذ نشر الدراسة في عام 2002 من حيث أسلوب معالجة قضايا الإعاقة في إطار نظام معاهدات حقوق الإنسان.
    (c) Provide information concerning the implementation by the State party of the recommendations of the study in the next periodic report; UN (د) توفير معلومات عن تنفيذ الدولة الطرف لتوصيات الدراسة في التقرير الدوري القادم؛
    (b) Provide information concerning the implementation by the State party of the recommendations of the study in the next periodic report; and UN (ب) توفير معلومات تتعلق بتنفيذ الدولة الطرف لتوصيات الدراسة في التقرير الدوري المقبل؛
    The independent expert participated in national launches of the study in Amsterdam (7-9 November), Brasilia (3-4 December), and Bucharest (13-15 December). UN وشارك الخبير المستقل في المناسبات الوطنية للشروع في الدراسة في أمستردام (7-9 تشرين الثاني/نوفمبر) وبرازيليا (3 و4 كانون الأول/ديسمبر) وبوخارست (13-15 كانون الأول/ديسمبر).
    26. The report submitted by the High Commissioner to the sixty-first session of the Commission on Human Rights showed that since the publication of the study in 2002 there have been some encouraging developments in the way in which disability issues are addressed within the existing human rights treaty system. UN 26- لقد بيّن تقرير المفوّضة السامية الذي قدم إلى الدورة الحادية والستين للجنة حقوق الإنسان حدوث بعض التطورات المشجعة منذ نشر الدراسة في عام 2002 من حيث أسلوب معالجة قضايا الإعاقة في إطار نظام معاهدات حقوق الإنسان القائمة.
    Upon the release of the study in January 2008, Congressman Faleomavaega stated that the Department's report clearly showed that automatic increases would be harmful to the economy of American Samoa. UN وعند نشر الدراسة في كانون الثاني/يناير 2008 ذكر عضو الكونجرس فاليو مابايجا أن تقرير وزارة العمل يُظهر بوضوح أن أي زيادات تلقائية ستضر باقتصاد ساموا الأمريكية().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد