ويكيبيديا

    "of the subprogramme are" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذا البرنامج الفرعي هي
        
    • من هذا البرنامج الفرعي هم
        
    • للبرنامج الفرعي هي
        
    • البرنامج الفرعي كل
        
    • هذا البرنامج الفرعي في
        
    • البرنامج الفرعي هذا
        
    • البرنامج الفرعي بوجه
        
    25.7 The objectives of the subprogramme are: UN ٢٥-٧ أهداف هذا البرنامج الفرعي هي ما يلي:
    25.7 The objectives of the subprogramme are: UN ٢٥-٧ أهداف هذا البرنامج الفرعي هي ما يلي:
    9.22 The objectives of the subprogramme are: UN ٩-٢٢ أهداف هذا البرنامج الفرعي هي:
    18.73 The main beneficiaries of the subprogramme are policymakers, officials and practitioners from public authorities of the countries of the region, especially those concerned with planning and fiscal management functions within government at both national and subnational levels. UN 18-73 والمستفيدون الرئيسيون من هذا البرنامج الفرعي هم صناع السياسات والمسؤولون والممارسون في السلطات العامة ببلدان المنطقة، لا سيما المعنيون بمهام التخطيط والإدارة المالية في الحكومات على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي.
    Other significant aspects of the subprogramme are the analysis of problems in relation to infrastructure development needs and the strengthening of inter-agency coordination and cooperation in the field of transport and communications at the regional level. UN والعناصر الهامة اﻷخرى للبرنامج الفرعي هي تحليل المشاكل المتصلة باحتياجات تطوير الهياكل اﻷساسية وتعزيز التنسيق والتعاون بين الوكالات في ميدان النقل والاتصالات على الصعيد اﻹقليمي.
    Although the activities of the subprogramme are performed individually by those units, that portion of resources requiring capital expenditures is requested centrally under this section in order to ensure a coordinated and systematic approach to problems of common concern related to facilities management, major maintenance and construction. UN وبالرغم من أن تلك الوحدات تقوم بأنشطة البرنامج الفرعي كل على حدة، فإن الجزء المتعلق بالموارد التي تحتاج نفقات رأسمالية يُطلب مركزيا في إطار هذا الباب لكفالة اتباع نهج متناسق ومنتظم لمعالجة المشاكل محل الاهتمام المشترك فيما يتعلق بادارة المرافق وأعمال الصيانة الرئيسية والتشييد.
    The objectives of the subprogramme are to assist Governments and communities, at their request, as follows: UN وتتمثل أهداف هذا البرنامج الفرعي في مساعدة الحكومات والمجتمعات المحلية، بناء على طلبها، على النحو التالي:
    22A. The objectives of the subprogramme are to promote the durable solutions of voluntary repatriation, local integration and resettlement and, in relation to the two preferred solutions of voluntary repatriation and local integration, to encourage an appropriate contribution on the part of development agencies in assuring those two durable solutions. UN ٢٢ ألف - ١٥ تتمثل أهداف البرنامج الفرعي هذا في العمل على إيجاد حلول دائمة للعودة الطوعية إلى الوطن، والدمج المحلي وإعادة التوطين، وبالنسبة للحلين المفضلين وهما العودة الطوعية إلى الوطن والدمج المحلي، تشجيع وكالات التنمية على تقديم المساهمة المناسبة في كفالة نجاح هذين الحلين الدائمين.
    9.24 The objectives of the subprogramme are: UN ٩-٤٢ وأهداف هذا البرنامج الفرعي هي:
    25.14 The objectives of the subprogramme are: UN ٢٥-١٤ أهداف هذا البرنامج الفرعي هي يلي:
    9.20 The objectives of the subprogramme are to: UN ٩-٠٢ أهداف هذا البرنامج الفرعي هي:
    9.22 The objectives of the subprogramme are to: UN ٩-٢٢ وأهداف هذا البرنامج الفرعي هي:
    9.22 The objectives of the subprogramme are: UN ٩-٢٢ أهداف هذا البرنامج الفرعي هي:
    9.24 The objectives of the subprogramme are: UN ٩-٤٢ وأهداف هذا البرنامج الفرعي هي:
    25.14 The objectives of the subprogramme are: UN ٢٥-١٤ أهداف هذا البرنامج الفرعي هي يلي:
    18.73 The main beneficiaries of the subprogramme are policymakers, officials and practitioners from public authorities of the countries of the region, especially those concerned with planning and fiscal management functions within government at both national and subnational levels. UN 18-73 والمستفيدون الرئيسيون من هذا البرنامج الفرعي هم صناع السياسات والمسؤولون والممارسون في السلطات العامة ببلدان المنطقة، لا سيما المعنيون بمهام التخطيط والإدارة المالية في الحكومات على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي.
    17.61 The main beneficiaries of the subprogramme are policymakers and officials from public authorities of the countries of the region, especially those concerned with the planning and fiscal management functions within government both at the national and subnational levels. UN 17-61 والمستفيدون الرئيسيون من هذا البرنامج الفرعي هم صناع السياسات والمسؤولون في السلطات العامة ببلدان المنطقة، لا سيما المعنيون بمهام التخطيط والإدارة المالية في الحكومات على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي.
    Other significant aspects of the subprogramme are the analysis of problems in relation to infrastructure development needs and the strengthening of inter-agency coordination and cooperation in the field of transport and communications at the regional level. UN والعناصر الهامة اﻷخرى للبرنامج الفرعي هي تحليل المشاكل المتصلة باحتياجات تطوير الهياكل اﻷساسية وتعزيز التنسيق والتعاون بين الوكالات في ميدان النقل والاتصالات على الصعيد اﻹقليمي.
    17. The primary objectives of the subprogramme are (a) work towards the elaboration and implementation of sustainable energy policies in the ECE region; and (b) assistance to economies in transition in introducing market-oriented energy policies and overcoming short-term problems of supply, integration and interconnection, efficiency, safety and environmental protection. UN ١٧ - ٥١ اﻷهداف الرئيسية للبرنامج الفرعي هي )أ( العمل على وضع وتنفيذ سياسات مستدامة للطاقة في منطقة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا؛ و )ب( مساعدة الاقتصادات المارة بالمرحلة الانتقالية في اﻷخذ بسياسات في الطاقة ذات وجهة سوقية والتغلب على المشاكل القصيرة اﻷجل المتعلقة بالامدادات، والتكامل، والترابط، والفعالية، واﻷمن، والحماية البيئية.
    Although the activities of the subprogramme are performed individually by those units, that portion of resources requiring capital expenditures is requested centrally under this section in order to ensure a coordinated and systematic approach to problems of common concern related to facilities management, major maintenance and construction. UN وبالرغم من أن تلك الوحدات تقوم بأنشطة البرنامج الفرعي كل على حدة، فإن الجزء المتعلق بالموارد التي تحتاج نفقات رأسمالية يُطلب مركزيا في إطار هذا الباب لكفالة اتباع نهج متناسق ومنتظم لمعالجة المشاكل محل الاهتمام المشترك فيما يتعلق بادارة المرافق وأعمال الصيانة الرئيسية والتشييد.
    Although the activities of the subprogramme are performed individually by those units, that portion of resources requiring capital expenditures is requested centrally under this section to ensure a coordinated and systematic approach to problems of common concern related to facilities management, major maintenance and construction. UN وبالرغم من أن تلك الوحدات تقوم بأنشطة البرنامج الفرعي كل على حدة، فإن الجزء المتعلق بالموارد التي تحتاج نفقات رأسمالية يُطلب مركزيا في اطار هذا الباب لكفالة اتباع نهج متناسق ومنتظم لمعالجة المشاكل محل الاهتمام المشترك فيما يتعلق بادارة المرافق وأعمال الصيانة الرئيسية والتشييد.
    The objectives of the subprogramme are to assist Governments and communities, at the request of their respective Governments, as follows: UN وتتمثل أهداف هذا البرنامج الفرعي في مساعدة الحكومات والمجتمعات المحلية، بناء على طلب حكومة كل منها، على النحو التالي:
    22A. The objectives of the subprogramme are to promote the durable solutions of voluntary repatriation, local integration and resettlement and, in relation to the two preferred solutions of voluntary repatriation and local integration, to encourage an appropriate contribution on the part of development agencies in assuring those two durable solutions. UN ٢٢ ألف - ١٥ تتمثل أهداف البرنامج الفرعي هذا في العمل على إيجاد حلول دائمة للعودة الطوعية إلى الوطن، والدمج المحلي وإعادة التوطين، وبالنسبة للحلين المفضلين وهما العودة الطوعية إلى الوطن والدمج المحلي، تشجيع وكالات التنمية على تقديم المساهمة المناسبة في كفالة نجاح هذين الحلين الدائمين.
    The overall objectives of the subprogramme are to provide effective and efficient planning, management, maintenance and operation for all existing physical facilities of the Organization and to provide common support for other mandated activities of the Organization. UN وتتمثل أهداف البرنامج الفرعي بوجه عام في توفير عمليات التخطيط والإدارة والصيانة والتشغيل المتسمة بالفعالية والكفاءة لجميع المرافق المادية القائمة للمنظمة وتقديم الدعم المشترك لغير ذلك من أنشطة المنظمة المأذون بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد