ويكيبيديا

    "of the sudan and the united nations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السودان والأمم المتحدة
        
    The independent expert wishes to thank the Government of the Sudan and the United Nations for facilitating his first visit to the country. UN ويود الخبير المستقل أن يشكر حكومة السودان والأمم المتحدة على تيسير زيارته الأولى للبلد.
    Joint communiqué of the Government of the Sudan and the United Nations on the occasion of the visit of the Secretary-General to the Sudan UN البيان المشترك الصادر عن حكومة السودان والأمم المتحدة بمناسبة زيارة الأمين العام للسودان
    66. The 13th tripartite meeting between the African Union, the Government of the Sudan and the United Nations was held in El Fasher on 23 June. UN 66 - وعُقد الاجتماع الثلاثي الثالث عشر بين الاتحاد الأفريقي وحكومة السودان والأمم المتحدة في الفاشر في 23 حزيران/يونيه.
    He recalled that the agreement between the Government of the Sudan and the United Nations was to allow for the deployment of the Thai and Nepalese troops following the arrival of the Ethiopian and Egyptian battalions. UN وأشار إلى أن الاتفاق بين حكومة السودان والأمم المتحدة أبرم لإتاحة نشر القوات التايلندية والنيبالية بعد قدوم الكتيبتين الإثيوبية والمصرية.
    In March, a joint communiqué was signed by the Government of the Sudan and the United Nations, to ease administrative burdens. UN ففي آذار/مارس وقعت حكومة السودان والأمم المتحدة على بيان مشترك من أجل تخفيف الأعباء الإدارية.
    The legal framework used by the African Union, the Government of the Sudan and the United Nations to monitor the execution of militia disarmament plans is: UN المرجعية القانونية المعتمدة من قبل الاتحاد الإفريقي وحكومة السودان والأمم المتحدة كمراقب لتنفيذ خطط نزع سلاح المليشيات هي:
    In keeping with paragraph 7 of the joint communiqué of 2007 between the Government of the Sudan and the United Nations, a high-level joint committee was formed by the two sides to monitor implementation of the agreement set out in that document. UN بموجب الفقرة 7 من البيان المشترك بين حكومة السودان والأمم المتحدة في 2007، تم تكوين لجنة رفيعة المستوى مشتركة بين الجانبين لمراقبة تطبيق البيان.
    In a joint communiqué signed at the end of my visit, the Government of the Sudan and the United Nations committed themselves to a wide range of obligations that needed to be met without delay to address the crisis. UN وفي بلاغ مشترك جرى التوقيع عليه لدى اختتام زيارتي، أعلنت حكومة السودان والأمم المتحدة التزامهما بطائفة عريضة من الالتزامات التي يتعين الوفاء بها دون إبطاء لمواجهة الأزمة.
    In this regard, Council expresses its readiness to review the mandate of AMIS in the event that the ongoing consultations between the Government of the Sudan and the United Nations conclude on an agreement for a transition to a UN peacekeeping operation; UN وفي هذا الصدد، يعرب المجلس عن استعداده لاستعراض ولاية البعثة في حالة توصل المشاورات الجارية بين حكومة السودان والأمم المتحدة إلى اتفاق بشأن تحويلها إلى عملية حفظ سلام تابعة للأمم المتحدة؛
    The communiqué indicated the Council's willingness to further extend the mandate if agreement was reached between the Government of the Sudan and the United Nations on a transition to a United Nations operation. UN وأشار البيان إلى رغبة المجلس في تمديد الولاية فترة إضافية في حال التوصل إلى اتفاق بين حكومة السودان والأمم المتحدة بشأن التحويل إلى عملية تابعة للأمم المتحدة.
    1. The Government of the Sudan and the United Nations agree to form a high-level Joint Implementation Mechanism for this agreement. UN 1 - تتفق حكومة السودان والأمم المتحدة على تشكيل آلية تنفيذ مشتركة رفيعة المستوى، لتنفيذ هذا الاتفاق.
    It is important that we mention here the close cooperation and complete coordination between the Government of the Sudan and the United Nations guaranteeing the smooth flow of humanitarian aid and facilitation of the movement of aid workers. UN ومن المهم أن نذكر هذا التعاون الوثيق والتنسيق الكامل القائمين بين حكومة السودان والأمم المتحدة والمانحين لضمان انسياب العون الإنساني وتسهيل حركة عمال الإغاثة.
    I also stressed that any staff deployed as part of United Nations support to AMIS would be covered by the current status-of-forces agreement between the Government of the Sudan and the United Nations concerning UNMIS. UN وشددت أيضا على أن الموظفين الذين سيتم نشرهم في إطار دعم الأمم المتحدة لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان سيكونون مشمولين باتفاق مركز القوات الحالي بين حكومة السودان والأمم المتحدة المتعلق ببعثة الأمم المتحدة في السودان.
    We also attach the bi-annual report of the Advisory Council for Human Rights presented to Mr. Pronk, the Special Representative of the Secretary-General, at the meeting of the Joint Implementation Mechanism (JIM) of the Government of the Sudan and the United Nations. The report contains information on some cases. UN كما نرفق التقرير نصف الشهري الذي كان يصدره المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان للسيد برونك ممثل الأمين العام في اجتماع الآلية المشتركة بين حكومة السودان والأمم المتحدة GIM والذي حوى على بعض القضايا.
    78. Mine action technical advice was provided and a tripartite memorandum of understanding was signed between the SPLM, the Government of the Sudan and the United Nations on 19 September 2002. UN 78 - وقدمت المشورة التقنية في ميدان الأعمال المتعلقة بالألغام، ووقعت مذكرة تفاهم بين جيش تحرير السودان وحكومة السودان والأمم المتحدة في 19 أيلول/سبتمبر 2002.
    52. The simplification of administrative regulations to expedite the provision of assistance was the raison d'être of the above-mentioned Joint Communiqués of 2004 and 2007 between the Government of the Sudan and the United Nations. UN 52 - وكان الهدف من البيانين المشتركين الآنفي الذكر الصادرين عن حكومة السودان والأمم المتحدة في عامي 2004 و 2007 هو تبسيط اللوائح الإدارية من أجل الإسراع بتقديم المساعدة.
    Though as noted by Dr. Mutrif, the mandate to provide water does not rest with UNAMID, the Government of the Sudan and the United Nations agreed that current efforts for ensuring the principle of water-sharing with local communities are working and will remain a staple of water policy in Darfur; UN وبالرغم من أنه، كما ذكر الدكتور مطرف، من أن الولاية المتعلقة بتوفير المياه ليست من مسؤوليات البعثة، فقد اتفقت حكومة السودان والأمم المتحدة على أن الجهود الراهنة لضمان تنفيذ مبدأ اقتسام المياه مع المجتمعات المحلية وأن يظل محورا للسياسة الإنمائية في دارفور.
    The initial joint assessment of the Government of the Sudan and the United Nations in the four life-saving sectors enabled gaps to be addressed and averted an immediate crisis, but the sustainability of these initial actions remains a critical issue. UN وقد مكّن التقييم المبدئي المشترك الذي أجرته حكومة السودان والأمم المتحدة من تضييق الفجوة في القطاعات الحيوية الأربعة وتفادي أزمة وشيكة، لكن استدامة هذه الإجراءات الأولية لا تزال تشكل إحدى القضايا الأساسية.
    On 28 July, in West Darfur, I joined the mission of the Joint Implementation Mechanism (JIM) established to monitor the implementation of the joint communiqué of 3 July 2004 between the Government of the Sudan and the United Nations. UN وفي 28 تموز/يوليه، أجريت، في غرب دارفور، اتصالاً ببعثة آلية التنفيذ المشتركة المنشأة لرصد تنفيذ البيان المشترك المؤرخ 3 تموز/يوليه 2004 والمبرم بين حكومة السودان والأمم المتحدة.
    2. The Government of the Sudan and the United Nations delegates to the Joint Implementation Mechanism shall be led by the Minister for Foreign Affairs for the Sudan and the Special Representative of the Secretary-General for the United Nations and its partners. UN 2 - يكون على رأس مندوبي حكومة السودان والأمم المتحدة في آلية التنفيذ المشتركة، وزير الخارجية عن الجانب السوداني، والممثل الخاص للأمين العام عن الأمم المتحدة وشركائها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد