ويكيبيديا

    "of the summary" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من الموجز
        
    • الموجزة
        
    • من الملخص
        
    • بالموجز الذي
        
    • بموجز
        
    • بملخص
        
    • من موجز
        
    • في الموجز
        
    • الموجز الذي
        
    • لموجز
        
    • لملخص
        
    • المستعجلة
        
    • من المحضر الموجز
        
    • للموجز المقدم
        
    • الموجز عن هذه
        
    The Panel finds that Zhejiang did not meet the evidentiary standards set out in paragraphs 30 to 34 of the Summary. UN ويخلص الفريق إلى أن شركة زيجيانغ لم تستوف معايير الإثبات المحددة في الفقرات من 30 إلى 34 من الموجز.
    The first paragraph of the Summary states the basis for listing according to the latest resolution that applied at the time. UN وتبين الفقرة الأولى من الموجز السردي الأساس الذي يستند إليه الإدراج في القائمة وفقا لآخر قرار ينطبق في ذلك الوقت.
    The fourth sentence of the third paragraph of the Summary should read as follows UN تكون الجملة الرابعة من الفقرة الثالثة من الموجز كما يلي:
    Corrections to summary records should not cover points of style or include lengthy additions that would disturb the general equilibrium of the Summary records. UN وينبغي ألا تتناول تصويبات المحاضر الموجزة أموراً تتعلق بالأسلوب، وألا تحتوي على إضافات مطولة من شأنها أن تخل بالتوازن العام للمحاضر الموجزة.
    She supported in particular paragraphs 7 and 8 of the Summary of the Chairperson of the expert meeting. UN وأعربت عن تأييدها بصفة خاصة لما ورد في الفقرتين 7 و8 من الملخص الذي أعدته رئيسة اجتماع الخبراء.
    The third sentence of the Summary should read UN يصبح نص الجملة الثالثة من الموجز كما يلي:
    For the reasons stated in paragraph 37 of the Summary, the Panel does not consider this additional claim. UN والفريق لا ينظر في هذه المطالبة للأسباب المبيّنة في الفقرة 37 من الموجز.
    The text of the third paragraph of the Summary should read UN ينبغي أن يكون نص الفقرة الثالثة من الموجز على النحو التالي:
    With respect to the absence of supporting documentation, the Panel refers to paragraphs 30 to 34 of the Summary. UN وفيما يتعلق بموضوع الافتقار إلى المستندات الداعمة، يشير الفريق إلى الفقرات 3٠ إلى 34 من الموجز.
    Therefore, in accordance with the reasoning set out in paragraphs 89 to 98 of the Summary, the Panel recommends no compensation. UN وعليه، فإن الفريق يوصي بعدم منح تعويض طبقاً للاستدلال المبسوط في الفقرات من 89 إلى 98 من الموجز.
    For the reasons stated in paragraph 60 of the Summary, the Panel makes no recommendation with respect to Glantre's claim for interest. UN وللأسباب المبينة في الفقرة 60 من الموجز لا يتقدم الفريق بأية توصية فيما يتعلق بمطالبة غلانتر بالتعويض عن الفائدة.
    Page v, twelfth and thirteenth paragraphs of the Summary: UN الصفحة 7، الفقرتان الثانية عشرة والثالثة عشرة من الموجز:
    Particular attention is drawn to paragraph 33 of the Summary, concerning suggestions for further studies. UN ويُسترعى الانتباه خاصة إلى الفقرة ٣٣ من الموجز التي تتناول الاقتراحات بشأن المزيد من الدراسات.
    The content and the status of the Summary and the workshop report could then be reconsidered by the Meeting of the Parties. UN ويمكن لاجتماع الأطراف بعد ذلك إعادة النظر في مضمون ووضع كل من الموجز وتقرير حلقة العمل.
    His delegation thanked the Assistant Secretary-General for General Assembly Affairs and Conference Services for his cooperation in that regard and for his successful efforts to expedite the completion of the Summary records for the previous session. UN كما أعرب عن شكر وفده لﻷمين العام المساعد لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات على ما أبداه من تعاون في هذا المجال، ولما بذله من جهود مثمرة في اﻹسراع بإنجاز المحاضر الموجزة للدورة السابقة.
    The relevant sections of the Summary records of that meeting are attached to the present letter for the information of the Fifth Committee during its consideration of the question. UN وترفق بهذه الرسالة اﻷجزاء ذات الصلة من المحاضر الموجزة لتلك الجلسة لعلم اللجنة الخامسة في معرض نظرها في المسألة.
    Copies of the Summary will be available to members of the SBSTA and the Conference of the Parties (COP) in all official languages of the United Nations. UN وستتاح نسخ من الملخص ﻷعضاء الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية ومؤتمر اﻷطراف بجميع اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة.
    Taking note of the Summary prepared by the President of the sixty-eighth session of the General Assembly of the discussions and recommendations that emerged from the four one-day structured dialogues to consider possible arrangements for a facilitation mechanism to promote clean and environmentally sound technologies, held during the sixty-eighth session of the Assembly, UN وإذ تحيط علما بالموجز الذي أعده رئيس الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة عن المناقشات وعن التوصيات التي انبثقت عن الحوارات المنظمة الأربعة التي عقد كل منها على مدى يوم واحد، خلال دورة الجمعية الثامنة والستين، للنظر في الترتيبات الممكنة لإنشاء آلية تيسير تعزز التكنولوجيات النظيفة والسليمة بيئيا،
    47. The Committee welcomed the findings of the working group on these matters and took note of the Summary of its work. UN 47 - ورحبت اللجنة باستنتاجات الفريق العامل بشأن هذه المسائل وأحاطت علما بموجز أعماله.
    At its 1013th plenary meeting, the Board took note of the Summary of the hearing contained in document TD/B/54/L.3/Add.1. UN أحاط المجلس علماً في جلسته 1013 بملخص جلسة الاستماع الوارد في الوثيقة (TD/B/54/L.3/Add.1).
    An extract containing the biological section of the Summary of the compendium is attached as an appendix to this present report. UN ويرفق كتذييل لهذا التقرير مقتطف يحوي القسم البيولوجي من موجز الخلاصة.
    More paragraphs of the Summary are devoted to this issue than to any other topic. UN لقد كـُـرسـت لهذه المسألـة في الموجز فقـرات يتجاوز عددها عدد الفقرات المخصصة لأي موضوع آخـر.
    The proposals were collected by the Coordination and will be presented to you, Mr. President and to the P-6 in an updated version of the Summary elaborated by Ambassador Strommen last year. UN وقد قام المنسق بجمع المقترحات وسيعرضها على الرئيس والرؤساء الستة ضمن نسخة محدثة من الموجز الذي أعده السفير سترومن في العام الماضي.
    Appreciative of the Summary of the panel discussion prepared by the Office of the High Commissioner, UN وإذ تعرب عن تقديرها لموجز مداولات حلقة المناقشة الذي أعدته المفوضية،
    The delegate stated that his understanding of the Summary of the debates differed. UN وصرح المندوب بأن فهمه لملخص المناقشات يختلف عنه.
    The Committee incorrectly found that, because of the Summary proceedings and revised charges, the possibly racist nature of the offence was already set aside at the level of criminal investigation, and was not adjudicated at the trial. UN واعتبرت اللجنة خطأً أنه بسبب الإجراءات المستعجلة والتهم المنقحة، فإن الطابع العنصري المحتمل للجريمة قد نُحي جانباً في مرحلة التحقيق الجنائي ولم يفصل فيه خلال المحاكمة.
    He asked the Secretariat to provide all delegations with copies of the Summary record of the relevant Fifth Committee meeting. UN وطلب من اﻷمانة العامة أن تزود الوفود كافة بنسخ من المحضر الموجز لجلسة اللجنة الخامسة ذات الصلة بالموضوع.
    Preparation of second draft of the assessment report and first draft of the Summary for policymakers UN إعداد المشروع الثاني وتقرير التقييم والمشروع الأول للموجز المقدم لصناع السياسات
    Welcoming the holding during the twenty-sixth session of the Human Rights Council of the high-level panel discussion on the identification of good practices in combating female genital mutilation, and taking note with interest of the Summary report thereon, prepared by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, UN وإذ يرحب بعقد حلقة النقاش رفيعة المستوى بشأن تحديد الممارسات الجيدة فيما يتعلق بمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية، وهي الحلقة التي عُقدت خلال الدورة السادسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان، وإذ يحيط علماً باهتمامٍ بالتقرير الموجز عن هذه الحلقة() الذي أعدته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد