For public education, the indicator is the degree of responsiveness of the target audience to the key message. | UN | والمؤشر في حالة التعليم العام هو درجة استجابة الجمهور المستهدف للرسالة الرئيسية. |
An " armslength " assessment implies less likelihood that results and outcomes will be influenced by the expectations of the target audience. | UN | فالتقييم الذي يتسم بالاستقلالية والحيدة معناه أن النتائج ليس من المحتمل كثيراً أن تأتي متأثرة بتوقعات الجمهور المستهدف. |
An average of 88 per cent of the target audience demonstrated such understanding. | UN | وفي المتوسط، أبدى هذا الفهم 88 في المائة من الجمهور المستهدف. |
An initial analysis of the target audience shows that about 1,300 United Nations staff worldwide should be targeted for working-level conceptual training, and that about 500 staff should be trained at the specialist level. | UN | ويبين تحليل أولي للجمهور المستهدف أنه ينبغي استهداف حوالي 300 1 من موظفي الأمم المتحدة على نطاق العالم بالتدريب النظري للأغراض العامة، وأن يتم تدريب حوالي 500 منهم على المستوى التخصصي. |
The percentage of the target audience indicating awareness of key thematic issues was 74 compared to 65 in 2009. | UN | وبلغت كانت النسبة المئوية للجمهور المستهدف الذي أظهر وعيا بالقضايا المواضيعية الرئيسية 74 في المائة في مقابل 65 في المائة في عام 2009. |
Both formal and informal feedback from readers has been overwhelmingly positive, with three quarters of the target audience expressing satisfaction with the value of the content. | UN | وكانت ردود فعل القراء الرسمية وغير الرسمية إيجابية بشكل غلاب، حيث أعرب ثلاثة أرباع الجمهور المستهدف عن رضاه عن قيمة المحتوى. |
Clarification was provided by the Secretariat on the practice whereby author departments may take the languages of the target audience into account when determining in which languages publications should be issued. | UN | وقدمت اﻷمانة العامة توضيحات بشأن الممارسة التي قد تأخذ بموجبها اﻹدارات المصدرة للوثائق لغات الجمهور المستهدف في الاعتبار عند تحديد اللغات التي ينبغي أن تصدر بها المنشورات. |
Some delegates observed that governments should also be considered part of the target audience of CR reporting. | UN | 24- ولاحظ بعض المندوبين أن الحكومات ينبغي أن تُعتبَر أيضاً جزءاً من الجمهور المستهدف بعملية الإبلاغ عن مسؤولية الشركات. |
(a) (i) The percentage of the target audience expressing satisfaction with the value of the materials published in the magazine | UN | (أ) ' 1` النسبة المئوية من الجمهور المستهدف الذي يعبر عن رضاه عن نوعية المجلة |
(b) The percentage of the target audience indicating awareness of key thematic issues | UN | (ب) النسبة المئوية من الجمهور المستهدف الذي يعلن عن وعيه بالقضايا الفنية الرئيسية |
(c) Enhanced awareness on the part of the target audience of the aims of NEPAD | UN | (ج) تعميق وعي الجمهور المستهدف بأهداف الشراكة |
(c) The percentage of the target audience indicating awareness of the aims of NEPAD | UN | (ج) النسبة المئوية من الجمهور المستهدف الذي يعلن عن وعيه بالقضايا الفنية الرئيسية |
(a) (i) The percentage of the target audience expressing satisfaction with the quality of the magazine | UN | (أ) ' 1` النسبة المئوية من الجمهور المستهدف الذي يعبر عن رضاه عن نوعية المجلة |
(b) The percentage of the target audience indicating awareness of key thematic issues | UN | (ب) النسبة المئوية من الجمهور المستهدف الذي يعلن عن وعيه بالقضايا المواضيعية الأساسية |
(a) (i) The percentage of the target audience expressing satisfaction with the quality of the magazine | UN | (أ) ' 1` النسبة المئوية من الجمهور المستهدف التي تعبر عن رضاها عن نوعية المجلة |
(c) Enhanced awareness of the target audience of the aims of NEPAD | UN | (ج) زيادة وعي الجمهور المستهدف بأهداف الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
(c) The percentage of the target audience indicating awareness of the aims of NEPAD | UN | (ج) النسبة المئوية من الجمهور المستهدف التي تبدي وعيها بأهداف الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
The percentage of the target audience indicating awareness of key thematic issues jumped to 74 per cent from 65 per cent in 2009. | UN | وقفزت النسبة المئوية للجمهور المستهدف التي أبدت وعيا بالقضايا المواضيعية الرئيسية إلى 74 في المائة من 65 في المائة في عام 2009. |
An initial analysis of the target audience shows that about 3,500 United Nations staff members worldwide should be targeted for awareness training, and it is estimated that about 50 per cent of the trainees would be staff in peacekeeping missions. | UN | ويوضح تحليل أولي للجمهور المستهدف أنه ينبغي استهداف حوالي 500 3 من موظفي الأمم المتحدة على نطاق العالم للتدريب الخاص بالتوعية؛ ويقدر بأن حوالي 50 في المائة من المتدربين هم من موظفي بعثات حفظ السلام. |
An initial analysis of the target audience shows that about 3,500 United Nations staff members worldwide should be targeted for awareness training. | UN | ويستشف من تحليل أولي للجمهور المستهدف أن نحو 500 3 من موظفي الأمم المتحدة في العالم بأسره سيستفيدون من هذا النوع من التدريب. |
An initial analysis of the target audience shows that about 1,200 United Nations staff members worldwide should be targeted for working-level conceptual training, about 500 of whom should be trained at the specialist level. | UN | ويتبين من تحليل أولي للجمهور المستهدف أن نحو 200 1 من موظفي الأمم المتحدة في العالم بأسره سيتلقون تدريبا نظريا على مستوى معرفي عملي وأن نحو 500 منهم سيتلقون تدريبا نظريا على مستوى تخصصي. |
It is first necessary to understand the needs, abilities, interests and expectations of the target audience and how to reach them. | UN | لذلك ينبغي أولاً فهم احتياجات وقدرات ومصالح وتوقعات الجمهور المستهدَف وكيفية الوصول إليه. |