ويكيبيديا

    "of the tasks entrusted" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المهام المسندة
        
    • المهام المعهود بها
        
    • للمهام المسندة
        
    • للمهام الموكولة
        
    6. Calls upon all States in the region to extend their fullest cooperation to the Director General in the fulfilment of the tasks entrusted to him in the preceding paragraph; UN ٦ - ويطلب من جميع دول المنطقة أن تقدم للمدير العام أقصى ما لديها من عون لتنفيذ المهام المسندة اليه في الفقرة السابقة؛
    11. Calls upon all States in the region to extend their fullest cooperation to the Director General in the fulfilment of the tasks entrusted to him in the preceding paragraph; UN 11 - يطلب من جميع دول المنطقة أن تتعاون مع المدير العام إلى أقصى حد في تنفيذ المهام المسندة إليه في الفقرة السابقة؛
    9. Calls upon all States in the region to extend their fullest cooperation to the Director General in the fulfilment of the tasks entrusted to him in the preceding paragraph; UN 9 - ويطلب من جميع دول المنطقة أن تتعاون مع المدير العام إلى أقصى حد في تنفيذ المهام المسندة إليه في الفقرة السابقة؛
    In the Department of Humanitarian Affairs, this is one of the tasks entrusted to the small Rapid Response Unit. UN ويمثل ذلك إحدى المهام المعهود بها إلى وحدة الاستجابة السريعة، الصغيرة، داخل إدارة الشؤون اﻹنسانية.
    He also requested the Secretariat to provide the Committee with organizational charts of each Department, based on the budget proposals, accompanied by definitions of the tasks entrusted to each unit so as to facilitate the Committee's examination of proposals for the redistribution, creation and suppression of posts. UN وطلب أيضا إلى اﻷمانة العامة أن تزود اللجنة بالمخططات التنظيمية لكل إدارة، على أساس مقترحات الميزانية، مرفقة بتعريفات للمهام المسندة إلى كل وحدة بما يسهل نظر اللجنة في المقترحات الرامية إلى إعادة توزيع الوظائف وإنشاء الجديد منها والغائها وظائف.
    11. Calls upon all States in the region to extend their fullest cooperation to the Director General in the fulfilment of the tasks entrusted to him in the preceding paragraph; UN 11 - ويطلب من جميع دول المنطقة أن تتعاون مع المدير العام إلى أقصى حد في تنفيذ المهام المسندة إليه في الفقرة السابقة؛
    6. Calls upon all States in the region to extend their fullest cooperation to the Director General in the fulfilment of the tasks entrusted to him in the preceding paragraph; UN 6 - يطلب من جميع دول المنطقة أن تتعاون مع المدير العام إلى أقصى حد في تنفيذ المهام المسندة إليه في الفقرة السابقة؛
    Calls upon all States in the region to extend their fullest co-operation to the Director General in the fulfilment of the tasks entrusted to him in the preceding paragraph; UN 6 - ويطلب من جميع دول المنطقة أن تتعاون مع المدير العام إلى أقصى حد في تنفيذ المهام المسندة إليه في الفقرة السابقة؛
    Calls upon all States in the region to extend their fullest co-operation to the Director General in the fulfilment of the tasks entrusted to him in the preceding paragraph; UN 6 - يطلب من جميع دول المنطقة أن تتعاون مع المدير العام إلى أقصى حد في تنفيذ المهام المسندة إليه في الفقرة السابقة؛
    6. Calls upon all States in the region to extend their fullest cooperation to the Director General in the fulfilment of the tasks entrusted to him in the preceding paragraph; UN ٦ - يطلب من جميع دول المنطقة أن تقدم للمدير العام أقصى ما لديها من عون لتنفيذ المهام المسندة إليه في الفقرة السابقة؛
    6. Calls upon all States in the region to extend their fullest cooperation to the Director General in the fulfilment of the tasks entrusted to him in the preceding paragraph; UN ٦ - يطلب من جميع دول المنطقة أن تتعاون تعاونا تاما مع المدير العام في تنفيذ المهام المسندة إليه في الفقرة السابقة؛
    6. Calls upon all States in the region to extend their fullest cooperation to the Director General in the fulfilment of the tasks entrusted to him in the preceding paragraph; UN ٦ - يطلب من جميع دول المنطقة أن تقدم للمدير العام أقصى ما لديها من عون لتنفيذ المهام المسندة إليه في الفقرة السابقة؛
    6. Calls upon all States in the region to extend their fullest cooperation to the Director General in the fulfilment of the tasks entrusted to him in the preceding paragraph; UN ٦ - ويطلب من جميع دول المنطقة أن تبذل معاونتها للمدير العام على أتم وجه في تنفيذ المهام المسندة إليه في الفقرة السابقة؛
    11. Calls upon all States in the region to extend their fullest cooperation to the Director General in the fulfilment of the tasks entrusted to him in the preceding paragraph; UN 11 - ويطلب من جميع دول المنطقة أن تتعاون مع المدير العام إلى أقصى حد في تنفيذ المهام المسندة إليه في الفقرة السابقة؛
    6. Calls upon all States in the region to extend their fullest cooperation to the Director General in the fulfilment of the tasks entrusted to him in the preceding paragraph; UN 6 - ويطلب من جميع دول المنطقة أن تتعاون مع المدير العام إلى أقصى حد في تنفيذ المهام المسندة إليه في الفقرة السابقة؛
    6. Calls upon all States in the region to extend their fullest cooperation to the Director General in the fulfilment of the tasks entrusted to him in the preceding paragraph; UN 6 - يطلب من جميع دول المنطقة أن تتعاون مع المدير العام إلى أقصى حد في تنفيذ المهام المسندة إليه في الفقرة السابقة؛
    6. Calls upon all States in the region to extend their fullest cooperation to the Director General in the fulfilment of the tasks entrusted to him in the preceding paragraph; UN ٦ - ويطلب من جميع دول المنطقة أن تتعاون مع المدير العام إلى أقصى حد ممكن في تنفيذ المهام المسندة إليه في الفقرة السابقة؛
    They had themselves been engaged in the efforts: in particular, they had submitted a proposal for improving the command and control capability of the United Nations in peace-keeping operations, and Norway had chaired an informal working group which had sought to delineate the requirements for operational command and the accomplishment of the tasks entrusted to peace-keeping missions by the Security Council. UN وقد اشتركت هذه البلدان بنفسها في هذه الجهود: ومن ذلك بوجه خاص أنها قد قدمت اقتراحا بتحسين قدرة اﻷمم المتحدة على القيادة والسيطرة في مجال عمليات حفظ السلم، وترأست النرويج فريقا عاملا غير رسمي كان يسعى الى تحديد احتياجات القيادة التشغيلية وإنجاز المهام المسندة من مجلس اﻷمن الى بعثات حفظ السلم.
    For a list of the tasks entrusted to IPTF and a description of the responsibilities of the United Nations civilian office, see A/50/696/Add.4, paragraphs 25 and 27. UN وللاطلاع على قائمة المهام المعهود بها الى قوة الشرطة الدولية، وعلى وصف لمسؤوليات مكتب الشؤون المدنية التابع لﻷمم المتحدة، انظر الفقرتين ٢٥ و ٢٧ من الوثيقة A/50/696/Add.4.
    While recognizing the constraints of programme implementation and the need for flexibility in the administration of programme delivery, the Board recommended that the secretariat of UNCTAD comply with the Staff Rules and Regulations of the United Nations on the scope of the tasks entrusted to 200-series staff members. UN في حين يسلم المجلس بالقيود التي يواجهها تنفيذ البرنامج والحاجة إلي توخي المرونة في إنجاز البرامج، يوصي المجلس بأن تمتثل أمانة الأونكتاد للنظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة فيما يتعلق بنطاق المهام المعهود بها لموظفي المجموعة 200.
    62. The Egyptian delegation had been unable to get a clear picture of the Secretariat's structure from its review of the proposed programme budget. The Secretary-General should provide the Fifth Committee with the organization chart proposed for each department, together with a definition of the tasks entrusted to each administrative unit - as well as a list of staff by nationality at the senior level in each department. UN ٦٢ - واستطرد قائلا إن الوفد المصري لم يتمكن من الخروج بصورة واضحة لهيكل اﻷمانة العامة من استعراضه للميزانية البرنامجية المقترحة، وينبغي لﻷمين العام أن يزور اللجنة الخامسة بالخريطة التنظيمية المقترحة لكل إدارة، إلى جانب تحديد للمهام المسندة إلى كل وحدة إدارية - وكذلك قائمة بالموظفين المعينين على المستوى اﻷقدم في كل إدارة حسب جنسيتهم.
    The organizational charts to be submitted to the Committee should be accompanied by a definition of the tasks entrusted to each unit of the Secretariat with appropriate justifications. UN وإن المخططات التنظيمية التي ستقدم إلى اللجنة لا بد وأن يرافقها تحديد للمهام الموكولة لكل وحدة من وحدات اﻷمانة العامة مع المبررات المناسبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد