ويكيبيديا

    "of the tax system" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النظام الضريبي
        
    • للنظام الضريبي
        
    • نظام الضرائب
        
    • لنظام الضرائب
        
    It is difficult to draw any conclusions about the effect of the tax system on the redistribution of income. UN أما عن أثر النظام الضريبي على إعادة توزيع الدخل فهو أمر يصعب الخلوص إلى أي استنتاجات بشأنه.
    Consequently, measuring the distribution of the tax burden according to income level only exaggerates the progressiveness of the tax system. UN ونتيجة لذلك، لا يؤدي قياس توزيع العبء الضريبي وفقا لمستوى الدخل إلا إلى المبالغة في تقدمية النظام الضريبي.
    Improvement of the tax system, in particular tax administration, as a second critical area. UN وتطوير النظام الضريبي وبخاصة إدارة الضرائب بوصفها مجالا هاما آخر.
    The main goals of the tax system are to finance public services and income redistribution. UN ويتمثل الهدفان الرئيسيان للنظام الضريبي في تمويل الخدمات الحكومية وإعادة توزيع الدخل.
    As a result, they did not target systematic improvements to ameliorate and enhance the long-term productivity of the tax system. UN ونتيجة لذلك فهي لم تستهدف إحداث تحسينات منتظمة لتعزيز الإنتاجية طويلة الأجل للنظام الضريبي.
    Two of them, on the progressive nature of the tax system and on the regulation of exemptions, correspond to commitments under the Peace Agreements. UN وتتفق اثنتان منها متعلقتان بالتدرج في نظام الضرائب وبتنظيم اﻹعفاءات، مع الالتزامات الواردة في اتفاق السلام.
    She spoke out against electoral fraud as it affected particular communities, as well as against the discriminatory effects of the tax system on the pastoralist communities which, in some cases, were a legacy of the colonialist period. UN ونددت بالتزوير الانتخابي الذي يؤثر على جماعات محددة، وكذلك بالآثار التمييزية لنظام الضرائب المفروض على جماعات الرعاة، والتي هي في بعض الحالات آثار موروثة عن الفترة الاستعمارية.
    Comprehensive tax reform aimed at improving the efficiency and equity of the tax system and simplifying the tariff structure was being planned. UN ويجري التخطيط لإصلاح ضريبي شامل يهدف إلى تحسين كفاءة وعدالة النظام الضريبي وتبسيط هيكل التعريفات.
    Furthermore, the structure of the tax system is not suitable for the Palestinian economy. UN وعلاوة على ذلك، فإن هيكل النظام الضريبي لا يناسب الاقتصاد الفلسطيني.
    First of all we must complete the reform of the tax system. UN وينبغي قبل كل شيء أن نستكمل إصلاح النظام الضريبي.
    Lessons from some countries show that some reduction in tax rates can increase compliance and simplification of the tax system can increase coverage. UN وتبيّن الدروس المستخلصة من تجربة بعض الدول أن خفض معدل الضرائب على نحو طفيف يمكن أن يؤدي إلى زيادة الامتثال، وأن تبسيط النظام الضريبي يمكن أن يزيد نطاق التغطية الضريبية.
    Lessons from some States show that some reduction in tax rates can increase compliance and simplification of the tax system can increase coverage. UN وتبيّن الدروس المستخلصة من تجربة بعض الدول أن خفض معدل الضرائب على نحو طفيف يمكن أن يؤدي إلى زيادة الامتثال، وأن تبسيط النظام الضريبي يمكن أن يزيد نطاق التغطية الضريبية.
    30. The new Government is due to conduct a review of the tax system. UN ٣٠ - ومن المزمع أن تقوم الحكومة الجديدة باستعراض النظام الضريبي.
    While the first three areas dealt with specific constraints that needed to be overcome, the area of strategy addressed ways of managing the reform process of the tax system. UN وفيما تعالج المجالات الثلاثة اﻷولى قيودا محددة يتعين التغلب عليها، فإن مجال الاستراتيجية يعالج سبل إدارة عملية إصلاح النظام الضريبي.
    Key aspects of the tax system would be changed to develop a more progressive structure. UN وسيتم تغيير الجوانب الرئيسية للنظام الضريبي لوضع هيكل أكثر تطورا.
    Key aspects of the tax system would be changed to develop a more progressive structure. UN وسيتم تغيير الجوانب الرئيسية للنظام الضريبي لوضع هيكل أكثر تطورا.
    The main goals of the tax system are to raise public revenues, whilst contributing to equitable distribution, high value added and efficient utilisation of society's resources. UN ويتمثل الهدفان الرئيسيان للنظام الضريبي في زيادة الإيرادات العامة، مع المساهمة في التوزيع العادل لموارد المجتمع ذات القيمة المضافة العالية والاستخدام الفعال لهذه الموارد.
    A structural revision of the tax system is under way, the goal being to simplify and reduce the number of rates, identify taxpayers and streamline administrative procedures. UN ويتم إجراء تنقيح هيكلي للنظام الضريبي يتمثل في تبسيط معدلات الضرائب وتخفيض عددها، والتحقق من دافعي الضرائب، وتخفيف الاجراءات الإدارية.
    The computer systems now in use by the PA tax authorities in the West Bank and Gaza Strip are inadequate to support effective administration of the tax system. UN إن الأنظمة الحاسوبية التي تستخدمها حالياً سلطات الضرائب التابعة للسلطة الفلسطينية في الضفة الغربية وقطاع غزة لا تساعد على الإدارة الفعالة للنظام الضريبي.
    With the aim of promoting private investment in the industrial sector, the Government was devising various measures, including the setting up of an investment promotion office, simplification of the procedures and regulations governing the establishment of enterprises and easing of the tax system. UN وتتخذ الحكومة تدابير متنوعة بهدف ترويج الاستثمار الخاص في القطاع الثناعي، منها إنشاء مكتب لترويج الاستثمار، وتبسيط اﻹجراءات واللوائح، وتنظيم إنشاء المؤسسات الصناعية وتيسير نظام الضرائب.
    :: Actively involved in various projects related to the implementation of an ERP human resources management system, implementation of a tool for the overhaul of the tax system, participation in internal audits, etc. UN المشاركة الفعالة في مشاريع شتى تتصل بتنفيذ نظام تخطيط الموارد في المؤسسة (ERP) وتنفيذ أداة لتجديد نظام الضرائب والمشاركة في التدقيقات الداخلية، الخ
    The Government expects to raise the same amount in revenue, by placing a particular focus on better management and a reform of the tax system, which could eventually see the introduction of an equivalent to a value added tax to replace the still prevalent import tax system. UN وتتوقع الحكومة تدبير هذا المبلغ من الإيرادات عن طريق التركيز بشكل خاص على تحسين الإدارة وإصلاح نظام الضرائب الذي يمكن تضمينه في نهاية الأمر مفهوما موازيا لضريبة القيمة المضافة للحلول محل نظام الضرائب على الواردات الذي لا يزال ساريا().
    A review of the tax system by consultants commissioned by and completed under the former UBP Government, has been sent back to them for further work.11 UN وقد أعيد إلى خبراء استشاريين استعراض كانوا قد أجروه لنظام الضرائب بتكليف من حكومة حزب برمودا المتحد السابقة وفي ظل حكمها، وطُلب منهم إنجاز مزيد من العمل بشأنه(11).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد