ويكيبيديا

    "of the technical advisory" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المشورة التقنية
        
    • الاستشارية التقنية
        
    • الاستشاري التقني
        
    Report on a midterm review of the Technical Advisory Programme UNDP SEGMENT UN تقرير عن الاستعراض في منتصف المدة لبرنامج المشورة التقنية
    114. The Executive Board adopted decision 2004/28: Report on a midterm review of the Technical Advisory Programme. UN 114 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2004/28: التقرير المتعلق باستعراض منتصف المدة لبرنامج المشورة التقنية
    Summary of the Technical Advisory mission to Burkina Faso UN ملخّص لأعمال البعثة الاستشارية التقنية إلى بوركينا فاسو
    Support to other countries included offering capacity-building programmes and facilitating implementation of recommendations of the Technical Advisory missions. UN وشمل الدعم المقدَّم إلى بلدان أخرى توفير برامج لبناء القدرات وتيسير تنفيذ توصيات البعثات الاستشارية التقنية.
    Furthermore, the issue should not be seen in isolation from the staffing of the Technical Advisory Programme (TAP). UN وعلاوة على ذلك، لا ينبغي النظر إلى هذه المسألة بمعزل عن ملاك موظفي البرنامج الاستشاري التقني.
    A summary of the Technical Advisory support provided to States during 2009 is contained in paragraphs 53-63 below. UN 52- ويرد في الفقرات 53-63 أدناه ملخص للدعم الاستشاري التقني الذي وُفر للدول خلال عام 2009.
    Report on a midterm review of the Technical Advisory Programme UN التقرير المتعلق باستعراض منتصف المدة لبرنامج المشورة التقنية
    MIDTERM REVIEW of the Technical Advisory PROGRAMME UN استعراض منتصف الفترة لبرنامج المشورة التقنية
    Expenditure includes the costs of technical support professionals, local office and activity costs and costs related to the management of the Technical Advisory programme at headquarters. UN وتشمل النفقات تكاليف موظفي الدعم التقني الفنيين إلى جانب تكاليف المكاتب والأنشطة المحلية والتكاليف المرتبطة بإدارة برنامج المشورة التقنية في المقر.
    2004/28 Report on a midterm review of the Technical Advisory Programme UN 2004/28 التقرير المتعلق باستعراض منتصف المدة لبرنامج المشورة التقنية
    The Executive Board may wish to take note of the midterm review of the Technical Advisory Programme (DP/FPA/2004/16). UN 33 - قد يود المجلس التنفيذي أن يحيط علما باستعراض منتصف الفترة لبرنامج المشورة التقنية (DP/FPA/2004/16).
    First, the capacity of the Technical Advisory programme was not sufficient, in terms of the numbers of advisers or in its range of expertise, to respond to increasingly diverse demands for assistance. UN أوُلاهما، أن قدرة برنامج المشورة التقنية غير كافية، فيما يتعلق بأعداد مستشاريه أو بنطاق خبراته، للاستجابة لطلبات المساعدة المتزايدة التنوع.
    One reason for that was that much of the Technical Advisory services on reproductive health questions in European programme countries was provided by the WHO regional office in Copenhagen, Denmark. UN ومن أسباب ذلك أن المكتب اﻹقليمي لمنظمة الصحة العالمية في كوبنهاغن، الدانمرك، يوفر جانبا كبيرا من الخدمات الاستشارية التقنية المتعلقة بمسائل الصحة اﻹنجابية في بلدان البرامج اﻷوروبية.
    The workshop included presentations given by the Agency, the National Remote Sensing Centre, and members of the Technical Advisory mission team. UN وتضمنت حلقة العمل عروضاً إيضاحية قدمتها الوكالة والمركز الوطني للاستشعار عن بعد وأعضاء فريق البعثة الاستشارية التقنية.
    Technical cooperation in institution-building involved the establishment of the African Regional Centre for Solar Energy in Burundi and the setting up of the Technical Advisory Committee on Nuclear Science. UN وشمل التعاون التقني في مجال البناء المؤسسي إنشاء المركز الاقليمي الافريقي للطاقة الشمسية في بوروندي وإنشاء اللجنة الاستشارية التقنية المعنية بالعلم النووي.
    3. The Director shall be the Chairperson of the Technical Advisory Committee. UN 3 - يرأس المدير اللجنة الاستشارية التقنية.
    3. The Director shall be the Chairperson of the Technical Advisory Committee. UN 3 - يرأس المدير اللجنة الاستشارية التقنية.
    A list of the members of the Technical Advisory Group is set out in annex II. UN وترد في المرفق الثاني قائمة بأعضاء الفريق الاستشاري التقني.
    The purpose of the Technical Advisory group shall be to: UN `4` الغرض من هذا الفريق الاستشاري التقني هو ما يلي:
    Members of the Technical Advisory Group will be appointed by the Executive Board for the duration of the round or for a more limited period where appropriate. UN ويعين المجلس التنفيذي أعضاء الفريق الاستشاري التقني لفترة الجولة أو لفترة أقصر عند الاقتضاء.
    The Executive Board will also appoint one of the members of the Technical Advisory Group as chair of the Group; this position may be rotated from time to time. UN ويعين المجلس التنفيذي أيضا أحد أعضاء الفريق الاستشاري التقني رئيسا للفريق، ويجوز أن يُتناوب على هذا المنصب من وقت لآخر.
    The Director of the Regional and Technical Cooperation Division also serves as Chief of the Technical Advisory Branch. UN ويعمل مدير شعبة التعاون اﻹقليمي والتقني أيضا رئيسا للفرع الاستشاري التقني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد