ويكيبيديا

    "of the ten-year strategic" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العمل الاستراتيجيين لفترة العشر سنوات
        
    • العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر
        
    • الاستراتيجية العشرية
        
    • الاستراتيجية لمدة عشرة أعوام
        
    7. Invites developed countries parties to the Convention and other Governments, multilateral organizations, the private sector and other relevant organizations to make resources available to affected developing countries for the implementation of the ten-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention; UN 7 - تدعو البلدان المتقدمة النمو الأطراف في الاتفاقية والحكومات الأخرى والمنظمات المتعددة الأطراف والقطاع الخاص والمنظمات المعنية الأخرى إلى إتاحة الموارد للبلدان النامية المتأثرة من أجل تنفيذ الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين لفترة العشر سنوات لتعزيز تنفيذ الاتفاقية؛
    " 9. Invites developed countries that are parties to the Convention and other Governments, multilateral organizations, the private sector and other relevant organizations to make resources available to affected developing countries for the implementation of the ten-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention; UN " 9 - تدعو البلدان المتقدمة النمو الأطراف في الاتفاقية والحكومات الأخرى، والمنظمات متعددة الأطراف، والقطاع الخاص، والمنظمات المعنية الأخرى، إلى توفير الموارد للبلدان النامية المتأثرة لتنفيذ الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين لفترة العشر سنوات لتعزيز تنفيذ الاتفاقية؛
    10. Invites developed countries that are parties to the Convention and other Governments, multilateral organizations, the private sector and other relevant organizations to make resources available to affected developing countries for the implementation of the ten-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention; UN 10 - تدعو البلدان المتقدمة النمو الأطراف في الاتفاقية والحكومات الأخرى والمنظمات المتعددة الأطراف والقطاع الخاص والمنظمات المعنية الأخرى إلى إتاحة الموارد للبلدان النامية المتضررة من أجل تنفيذ الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين لفترة العشر سنوات لتعزيز تنفيذ الاتفاقية؛
    27. The overall objective of the analysis of financial flows is to inform the CRIC's assessment of progress and review of performance in achieving the strategic and operational objectives of the ten-year strategic Plan and Framework to Enhance the Implementation of the UNCCD of 2008 (`the 10-year Strategy'). UN 27- والهدف العام من تحليل التدفقات المالية هو إتاحة معلومات تفيد لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في تقييمها للتقدم المحرز واستعراضها للأداء على صعيد تحقيق الأهداف التنفيذية للخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية - لعام 2008 (`استراتيجية العشر سنوات`).
    (d) To authorize the Executive Secretary to review in the 2008 - 2009 biennium the secretariat's structure and the allocation of posts in the light of the outcome of the ten-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention; UN (د) الإذن للأمين التنفيذي بأن يستعرض في فترة السنتين 2008-2009 هيكل الأمانة وتوزيع الوظائف على ضوء نتيجة الخطة الاستراتيجية العشرية وإطار تعزيز تنفيذ الاتفاقية؛
    4. The adoption by the COP of the ten-year strategic plan would satisfy benchmarks 1 - 3. UN 4- وسيستوفي اعتماد مؤتمر الأطراف الخطة الاستراتيجية لمدة عشرة أعوام المعايير من 1 إلى 3.
    7. Invites developed countries parties to the Convention and other Governments, multilateral organizations, the private sector and other relevant organizations to make resources available to affected developing countries for the implementation of the ten-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention; UN 7 - تدعو البلدان المتقدمة النمو الأطراف في الاتفاقية والحكومات الأخرى والمنظمات المتعددة الأطراف والقطاع الخاص والمنظمات المعنية الأخرى إلى إتاحة الموارد للبلدان النامية المتأثرة من أجل تنفيذ الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين لفترة العشر سنوات لتعزيز تنفيذ الاتفاقية؛
    3. The adoption of the ten-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention 2008 - 2018 (The Strategy), led to a need to re-examine all action programmes, one of the main tools for the Convention's implementation. UN 3- وقد أدى اعتماد الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين لفترة العشر سنوات لتعزيز تنفيذ الاتفاقية 2008-2018 (الاستراتيجية) إلى نشوء الحاجة إلى إعادة النظر في جميع برامج العمل هذه التي تشكل أحد الأدوات الرئيسية لتنفيذ الاتفاقية.
    " 4. Also welcomes the adoption by the Conference of the Parties to the Convention at its eighth session, in its decision 3/COP.8, of the ten-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention (2008-2018) and invites all parties, the secretariat of the Convention and other institutions and supporting bodies to cooperate and coordinate their activities for a successful implementation of the strategy; UN " 4 - ترحب أيضا باعتماد مؤتمر الأطراف في الاتفاقية في دورته الثامنة الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين لفترة العشر سنوات لتعزيز تنفيذ الاتفاقية (2008-2018)، وتدعو جميع الأطراف وأمانة الاتفاقية والمؤسسات والهيئات الداعمة الأخرى إلى التعاون فيما بينها وتنسيق أنشطتها بغية تنفيذ الاستراتيجية بنجاح؛
    3. Invites States parties to the Convention, observers and other relevant stakeholders to organize activities to observe the Decade with the aim of raising awareness of the causes of and solutions to ongoing land degradation and desertification in the framework of the ten-year strategic plan and framework to enhance implementation of the Convention (2008 - 2018); UN 3 - تدعو الدول الأطراف في الاتفاقية والمراقبين وغيرهم من أصحاب المصلحة المعنيين إلى تنظيم أنشطة للاحتفال بالعقد بهدف التوعية بالأسباب الكامنة وراء استمرار تدهور الأراضي والتصحر وإيجاد الحلول اللازمة لذلك في إطار الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين لفترة العشر سنوات لتعزيز تنفيذ الاتفاقية (2008-2018)(5)؛
    " Determined to build upon the momentum and to boost the spirit of international solidarity generated by the designation of 2006 as the International Year of Deserts and Desertification, and welcoming the adoption of the ten-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention (2008-2018), UN " وإذ تعقد العزم على الاستفادة من الزخم الذي نتج عن إعلان سنة 2006 سنة دولية للصحارى والتصحر وعلى تعزيز روح التضامن الدولي التي تولدت عن ذلك، وإذ ترحب باعتماد الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر لتعزيز تنفيذ الاتفاقية (2008-2018)،
    Determined to build upon the momentum and to boost the spirit of international solidarity generated by the designation of 2006 as the International Year of Deserts and Desertification, and welcoming the adoption of the ten-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention (2008-2018), UN وإذ تعقد العزم على الاستفادة من الزخم الذي نتج عن إعلان سنة 2006 سنة دولية للصحارى والتصحر وعلى تعزيز روح التضامن الدولي التي تولدت عن ذلك، وإذ ترحب باعتماد الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر لتعزيز تنفيذ الاتفاقية (2008-2018)،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد