ويكيبيديا

    "of the tenth special session of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للدورة الاستثنائية العاشرة
        
    • الدورة الاستثنائية العاشرة
        
    • لدورتها الاستثنائية العاشرة
        
    Such an arrangement is in conformity with the provisions of the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly devoted to disarmament. UN ويتفق هذا الترتيب مع أحكام الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    Such an arrangement is in conformity with the provisions of the Final Document of the Tenth Special Session of the United Nations General Assembly, devoted to disarmament. UN ويتفق هذا الترتيب مع أحكام الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    Implementation of the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly, the first special session devoted to disarmament; UN تنفيذ الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة، وهي الدورة الاستثنائية اﻷولى المكرسة لنزع السلاح؛
    Implementation of the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly, the first special session devoted to disarmament; UN تنفيذ الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة، وهي الدورة الاستثنائية اﻷولى المكرسة لنزع السلاح؛
    Secondly, the international community has given priority to weapons of mass destruction, foremost among which are nuclear weapons, whose elimination is demanded in documents of the Tenth Special Session of the General Assembly devoted to disarmament. UN ثانيا، أقر المجتمع الدولي الأولوية المعطاة لنزع أسلحة الدمار الشامل، وفي المقدمة منها نزع الأسلحــة النووية، وذلك في وثيقة الدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلام لعام 1978.
    The vision and principles contained in the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly remain valid and relevant. UN إن الرؤية والمبادئ الواردة في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة ما زالت صالحة ولها أهميتها.
    The Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly had accorded the highest priority to the goal of nuclear disarmament. UN والوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة منحت أعلى أولوية لهدف نزع السلاح النووي.
    Such an arrangement is in conformity with the provisions of the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly devoted to disarmament. UN ويتفق هذا الترتيب مع أحكام الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    Final document of the Tenth Special Session of the General Assembly UN الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة
    Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly UN الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة
    Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly UN الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة
    Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly UN الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة
    This has been recognized in paragraph 29 of the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly. UN وقد أُقر بذلك في الفقرة 29 من الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة.
    A similar approach was also outlined in the Final Document of the Tenth Special Session of the United Nations General Assembly, the first devoted to disarmament, and there is a need to initiate ways and means to implement that decision. UN كما أن نهجا مشابها ورد أيضا في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة، وهي الدورة اﻷولى المكرسة لنزع السلاح. وهناك حاجة لوضع الطرق والوسائل لتنفيذ ذلك القرار.
    This is a question that the international community has been considering as a matter of the highest priority, as was reflected in the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly, devoted to disarmament. UN وهذه مسألة ينظر فيها المجتمع الدولي بوصفها مسألة لها أولوية قصوى كما ورد في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    As demonstrated by the recent resumption of the Tenth Special Session of the General Assembly, the objective of having the Assembly examine an issue is not to hinder but to support the efforts of the Security Council. UN وكما برهن على ذلك الاستئناف الأخير للدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة، لا تنظر الجمعية في بند ما بوازع تعويق جهود مجلس الأمن بل لدعمها.
    India joins the NonAligned Movement in reaffirming that achieving nuclear disarmament continues to be the highest priority of the international community, as underlined by the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly. UN وتضم الهند صوتها إلى حركة عدم الانحياز في إعادة التأكيد على أن تحقيق نزع السلاح النووي لا يزال يمثل أكبر أولويات المجتمع الدولي، كما أكدت ذلك الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة.
    In this respect, I would like to highlight that paragraph 80 of the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly stated that in order to prevent an arms race in outer space, further measures and appropriate international negotiations should be undertaken. UN وأود أن استرعي الانتباه في هذا الصدد إلى أنه جاء في الفقرة 80 من الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة، أنه يجب لمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، اتخاذ تدابير إضافية وإجراء ما يلزم من مفاوضات على الصعيد الدولي.
    The Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly devoted to disarmament, whose agreements are still in force, refers to the issue of verification: UN ومسألة التحقق هذه هي من المسائل التي تتناولها الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية العاشرة المكرسة لنزع السلاح التي لا تزال الأمور المتفق عليها فيها صالحة تماما:
    S-10/2 Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly UN دإ-١٠/٢ الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة
    The Israeli Government has violated everything: international law, relevant Security Council resolutions, resolutions of the Tenth Special Session of the General Assembly, the agreements reached between the two parties and, finally, the very bases of the peace process. UN لقد انتهكـت الحكومة اﻹسرائيليـة كـل شيء: القانـون الدولي وقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة، وقرارات الدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة، والاتفاقات المعقودة بين اﻷطراف، وأخيرا أسس عملية السلام ذاتها.
    It is my understanding that this is the reason d'être of the Conference on Disarmament, given its mandate as the sole multilateral forum for disarmament negotiations conferred upon it by the United Nations General Assembly in paragraph 120 of the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly - the first special session on disarmament. UN وأُدرك أن هذا هو مبرر وجود مؤتمر نزع السلاح، وهو المحفل الوحيد المتعدد الأطراف لمفاوضات نزع السلاح، الذي أسندت إليه الولاية التي حددتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في الفقرة 120 من الوثيقة الختامية لدورتها الاستثنائية العاشرة, وهي أول دورة استثنائية تعقد بشأن نزع السلاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد