ويكيبيديا

    "of the thematic areas" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من المجالات المواضيعية
        
    • المجالات المواضيعية التي
        
    • المجالات الموضوعية
        
    • مجال مواضيعي
        
    • المجالات المواضيعية التالية
        
    • المجالات المواضيعية في
        
    Countries are making progress, taking actions in each of the thematic areas. UN وتحرز البلدان تقدما، وتتخذ إجراءات في كل مجال من المجالات المواضيعية.
    The first was to examine each of the thematic areas separately. UN فالخيار الأول هو النظر في كل مجال من المجالات المواضيعية على حدة.
    The first was to examine each of the thematic areas separately. UN فالخيار الأول هو النظر في كل مجال من المجالات المواضيعية على حدة.
    The Commission for Social Development invited the Council to continue to include consideration of the integration of economic and social policies as one of the thematic areas to be addressed in future debates. UN ودعت لجنة التنمية الاجتماعية المجلس إلى مواصلة نظره في تحقيق التكامل ما بين السياسات الاقتصادية والاجتماعية باعتباره أحد المجالات المواضيعية التي سيتم تناولها في المناقشات المقبلة.
    The diversity and dispersion of existing projects is a reflection of the breadth of the thematic areas covered within UNCTAD's trade and development mandate. UN وإن تنوع وتشتت المشاريع القائمة يعكسان اتساع المجالات الموضوعية المشمولة بولاية الأونكتاد المتعلقة بالتجارة والتنمية.
    In several of the thematic areas, it is evident that a broad regional approach often misses subregional nuances. UN ويتضح بجلاء في العديد من المجالات المواضيعية أن النهج الإقليمي العريض غالباً ما يُغفِل الفوارق دون الإقليمية الدقيقة.
    They assessed the extent of compliance with each of the thematic areas in the PFIPs Instruments. UN وقيّمت تلك الدراسات مدى الامتثال لكل مجال من المجالات المواضيعية في صكوك الأونسيترال لمشاريع البنية التحتية المموَّلة من القطاع الخاص.
    The vulnerability-resilience country profile analytical framework consists of an assessment of a country's vulnerabilities and its capacity to cope with these vulnerabilities in each of the thematic areas identified in the Barbados Programme of Action, as well as the cross-cutting issues that provide interlinkages between them. UN ويتألف الإطار التحليلي لعملية توصيف مواطن الضعف والمرونة من تقييم لأوجه ضعف أحد البلدان وقدرته على التعامل مع مواطن الضعف هذه لكل مجال من المجالات المواضيعية المحددة في برنامج عمل بربادوس، فضلا عن المسائل الشاملة لعدة قطاعات التي توفر أوجه الترابط فيما بينها.
    2. In addition to the Working Group Coordinators, one Coordinator would lead each of the thematic areas of National Implementation Measures and Reporting. UN 2- إضافة إلى منسقي الأفرقة العاملة، سوف يتولى منسق واحد قيادة كل مجال من المجالات المواضيعية المتعلقة بتدابير التنفيذ الوطني والإبلاغ.
    The selection was based on the objectives for each of the thematic areas and programme priorities expressed by recipient countries. UN واستند الاختيار الى أهداف كل من المجالات المواضيعية واﻷولويات البرنامجية التي أعربت عنها البلدان المتلقية .
    Agencies will form clusters around these priority areas and selected agencies are to serve as lead agencies for each of the thematic areas. UN فستؤلف الوكالات مجموعات للمجالات ذات الأولية هذه، وستعمل وكالات مختارة منها كوكالات رائدة بالنسبة لكل من المجالات المواضيعية.
    The sustainable consumption and production agenda encompasses important aspects of the challenges in each of the thematic areas of the current cycle of the Commission on Sustainable Development: chemicals, waste management, transport and mining. UN ويشتمل جدول أعمال الاستهلاك والإنتاج المستدامين على جوانب هامة من التحديات القائمة في كل مجال من المجالات المواضيعية لدورة التنفيذ الحالية للجنة التنمية المستدامة: أي المواد الكيميائية، وإدارة النفايات، والنقل، والتعدين.
    The assessment for 2001 takes into account ongoing and pipeline projects selected on the basis of the objectives for each of the thematic areas and programme priorities expressed by recipient countries. UN والتقدير المتوخى لعام 2001 يضع في الحسبان المشاريع الجارية والتي هي في طور الاعداد المختارة على أساس الأهداف المنشودة لكل من المجالات المواضيعية والأولويات البرنامجية التي أعربت عنها البلدان المتلقية.
    111. The year 2002 saw important results in each of the thematic areas of the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM), as well as strengthened partnerships with UNDP and other agency partners. UN 111 - شهد عام 2002 نتائج هامة في كل مجال من المجالات المواضيعية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، فضلا عن تعزيز الشراكات مع البرنامج الإنمائي وسائر شركاء الوكالة.
    3. The various bodies of the Convention and the Executive Secretary have done a considerable amount of technical and policy work in each of the thematic areas and on cross-cutting issues. UN 3 - وقد اضطلعت مختلف هيئات الاتفاقية والأمين التنفيذي بقدر مهم من العمل التقني والمتعلق بالسياسات في إطار كل من المجالات المواضيعية والمسائل الشاملة.
    Financing is a major issue in advancing towards sustainability in all of the thematic areas to be covered by the Commission on Sustainable Development at its eighteenth and nineteenth sessions. UN والتمويل مشكلة رئيسية تعوق التقدم نحو تحقيق الاستدامة في جميع المجالات المواضيعية التي ستتناولها لجنة التنمية المستدامة في دورتيها الثامنة عشرة والتاسعة عشرة.
    51. One of the thematic areas covered by the Fund is that of advancing processes of reconciliation and conflict prevention. UN 51 - وكان أحد المجالات المواضيعية التي شملها الصندوق هو تعزيز عمليات تحقيق المصالحة ومنع العُنف.
    It invited the General Assembly and the Economic and Social Council to continue to include consideration of the integration of economic and social policies as one of the thematic areas to be addressed in future debates. UN ودعت اللجنة الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الاستمرار في إدراج النظر في تكامل السياسات الاقتصادية والاجتماعية بوصفه أحد المجالات المواضيعية التي ستعالج في المناقشات المقبلة.
    One of the thematic areas is healthier eating. UN 417- ويتمثل أحد المجالات الموضوعية في الترويج لاتباع الأساليب الصحية في تناول الطعام.
    The Network created subworking groups to develop effectively the measures and commitments identified under each of the thematic areas of the Action Plan and to coordinate efforts under those areas. UN وأنشأت الشبكة أفرقة عاملة فرعية لوضع التدابير والالتزامات المحددة لكل مجال مواضيعي لخطة العمل بصورة فعالة، وتنسيق الجهود في تلك المجالات.
    (d) Establish, in addition to the Working Group Coordinators, one Coordinator to lead each of the thematic areas of UN (د) أن يعين، بالإضافة إلى منسقي الأفرقة العاملة، منسق واحد ليتولى قيادة المجالات المواضيعية التالية:
    38. The Board noted that some country offices have not been covering some of the thematic areas in the planning and implementation of their projects. UN 38 - ولاحظ المجلس أن بعض المكاتب القطرية لم تغطِ بعض المجالات المواضيعية في مرحلتي التخطيط لمشاريعها وتنفيذها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد