ويكيبيديا

    "of the three trial" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الابتدائية الثلاث
        
    • المحكمة الثلاث
        
    • المحاكمة الثلاث
        
    Four trials are currently ongoing and each of the three Trial Chambers is seized of four cases in active pre-trial preparation. UN وتوجد حاليا أربع محاكمات جارية، ولدى كل من الدوائر الابتدائية الثلاث أربع قضايا في مرحلة الإعداد الفعلي تمهيدا للمحاكمة.
    It would appear that a coordinator post is being requested to fulfil the function of coordinating the coordinators of the three Trial chambers. UN ويبدو أن وظيفة المنسق قد طلبت للقيام بمهمة تنسيق منسقي الدوائر الابتدائية الثلاث.
    Nine permanent judges are members of the three Trial chambers, supplemented by ad litem judges. UN وهناك تسعة من القضاة الدائمين هم أعضاء في دوائر المحاكمة الابتدائية الثلاث ويكملهم القضاة المخصصون.
    The increase in requirements relates to the functioning of the three Trial Chambers, stepped-up activities in investigations, arrests and transfers of detainees, and enhancements needed in the delivery of support services. UN وتتصل الزيادة في الاحتياجات بأداء الدوائر الابتدائية الثلاث لعملها واﻷنشطة المتزايدة في مجال التحقيقات والاحتجاز ونقل المحتجزين والتعزيزات اللازمة في تقديم خدمات الدعم.
    I also met with the presiding Judges of the three Trial Chambers and began to examine with each of them the cases which could be referred to national courts, if need be. UN واجتمعتُ أيضا بالقضاة الرؤساء في دوائر المحكمة الثلاث وباشرت النظر، مع كل منهم، في المسائل التي يمكن إحالتها إلى المحاكم الوطنية، إذا اقتضت الحاجة.
    212. Following the implementation of a " twin-track " approach, whereby each of the three Trial Chambers simultaneously conducts two trials, a total of 15 accused persons are now on trial before the Tribunal in five cases. UN 212 - وبعد الأخذ بنهج " المسارين " الذي يقوم بموجبه كل من دوائر المحاكمة الثلاث بالنظر في قضيتين في وقت واحد، تجري الآن محاكمة ما مجموعه 15 متهما أمام المحكمة في خمس قضايا.
    The additional P-5 post is requested to ensure that each of the three Trial chambers has an experienced senior lawyer. UN وقد طلبت الوظيفة الإضافية برتبة ف-5 حتى يكون لكل دائرة من الدوائر الابتدائية الثلاث موظف قانوني أقدم ذي تجربة.
    7. The Chambers consists of three Trial Chambers and one Appeals Chamber, with three judges sitting in each of the three Trial Chambers. UN 7 - تتألف الدوائر من ثلاث دوائر ابتدائية ودائرة استئناف واحدة، مع وجود ثلاثة قضاة بكل من الدوائر الابتدائية الثلاث.
    74. The Section's three coordination teams have continued to facilitate the simultaneous functioning of the three Trial Chambers. UN 74 - واصلت أفرقة التقييم الثلاثة التابعة للقسم تسهيل الأداء المتزامن للدوائر الابتدائية الثلاث.
    20. Pursuant to rule 23, the Bureau is composed of the President, the Vice-President and the presiding judges of the three Trial Chambers. UN 20 - وفقا للقاعدة 23، يتألف المكتب من الرئيس ونائب الرئيس والقضاة الذين يرأسون الدوائر الابتدائية الثلاث.
    21. Pursuant to rule 23, the Bureau is composed of the President, the Vice-President and the Presiding Judges of the three Trial Chambers. UN 21 - وفقا للقاعدة 23، يتألف المكتب من الرئيس ونائب الرئيس والقضاة الذين يرأسون الدوائر الابتدائية الثلاث.
    2. Also decides that the elections for the judges of the three Trial Chambers shall be held together, for a term of office to expire on 24 May 2003; UN ٢ - يقرر أيضا أن تُجرى انتخابات قضاة الدوائر الابتدائية الثلاث معا لفترة عضوية تنتهي في ٢٤ أيار/ مايو ٣٠٠٢؛
    22. Pursuant to rule 23, the Bureau is composed of the President, the Vice-President and the presiding judges of the three Trial Chambers. UN 22 - يتألف المكتب وفقا للقاعدة 23 من الرئيس ونائب الرئيس ورؤساء الدوائر الابتدائية الثلاث.
    17. Pursuant to rule 23, the Bureau is composed of the President, the Vice-President and the presiding judges of the three Trial chambers. UN 17 - وفقاً للقاعدة 23، يتألف المكتب من الرئيس ونائب الرئيس والقضاة الذين يرأسون الدوائر الابتدائية الثلاث.
    Assesses the effectiveness of the Court Management Section of the Tribunal in providing administrative, judicial and logistic support to the proceedings of the three Trial chambers in Arusha and the appeals chamber in The Hague. UN يُقيِّم مدى فعالية قسم الإدارة التابع للمحكمة في مجال توفير الدعم الإداري والقضائي واللوجستي إلى الإجراءات في الدوائر الابتدائية الثلاث في آروشا وغرفة الاستئناف في لاهاي في إجراءاتها القضائية.
    12. In its resolution 1165 (1998), the Security Council decided to establish a third Trial Chamber. It also decided that the elections for the judges of the three Trial Chambers would be held together, for a term of office to expire on 24 May 2003. UN ١٢ - وقد قرر مجلس اﻷمن في قراره ١١٦٥ )١٩٩٨( إنشاء دائرة ابتدائية ثالثة، كما قرر أن يجري انتخاب قضاة الدوائر الابتدائية الثلاث معا لفترة ولاية تنتهي في ٢٤ أيار/ مايو ٢٠٠٣.
    26. The Chambers are composed of 16 independent judges, with 3 judges serving in each of the three Trial Chambers, and 7 judges serving in the Appeals Chamber.4 The Appeals Chamber comprises five of its seven members when it sits on appeal or review. UN 26 - تتألف الدوائر من 16 قاضيا مستقلا، في كل دائرة من الدوائر الابتدائية الثلاث 3 قضاة، ويعمل 7 قضاة في دائرة الاستئناف.() وتتألف دائرة الاستئناف من خمسة من أعضائها عندما تجتمع من أجل النظر في استئناف أو استعراض.
    The Advisory Committee notes that the level of resources requested is based on the needs of the three Trial Chambers' stepped-up activities in investigation, arrest and detention and major enhancements envisaged for the delivery of support services (ibid., para. 12). UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مستوى الموارد المطلوب يستند إلى احتياجات الأنشطة المتزايدة للدوائر الابتدائية الثلاث في مجالات التحقيق وإلقاء القبض والاحتجاز، والتحسينات الكبرى المتوخاة لأداء خدمات الدعم (المرجع نفسه، الفقرة 12).
    By its resolution 1165 (1998) of 30 April 1998, the Security Council decided to establish a third Trial Chamber, and further decided that the elections for the judges of the three Trial Chambers should be held together for a term of office to expire on 24 May 2003. UN وقرر مجلس اﻷمن، بموجب قراره ١١٦٥ )١٩٩٨( المؤرخ ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٨، إنشاء دائرة ابتدائية ثالثة، كمــا قُرر أن تتم انتخابات قضاة الدوائر الابتدائية الثلاث سوية لفترة ولايــة تنتهي في ٢٤ أيار/ مايــو ٢٠٠٣.
    56. During the period under review, the Court Management Section has continued to facilitate the simultaneous functioning of the Chambers and to provide support to all sections of the three Trial Chambers. UN 56 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، واصل قسم إدارة أعمال المحكمة تسهيل التسيير المتزامن لأعمال الدوائر وتقديم الدعم لكافة أقسام دوائر المحكمة الثلاث.
    19. Within Chambers, three Judges are appointed by the President, with the concurrence of the Judges, to each of the three Trial Chambers, and five are appointed to the Appeals Chamber. UN ١٩ - وفي داخل الدوائر يعين رئيس المحكمة ثلاثة قضاة، بموافقة القضاة، لكل دائرة من دوائر المحاكمة الثلاث وخمسة قضاة لدائرة الاستئناف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد