ويكيبيديا

    "of the timorese police" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الشرطة التيمورية
        
    • للشرطة التيمورية
        
    Support for further development of the Timorese police UN تقديم الدعم لمواصلة تطوير الشرطة التيمورية
    Programme II: Support for further development of the Timorese police UN البرنامج الثاني: دعم مواصلة تطوير الشرطة التيمورية
    Finally, UNOTIL police training advisers assisted in the establishment and development of the counter-terrorism section within the intelligence section of the Timorese police. UN وأخيرا ساعد مستشارو تدريب الشرطة التابعون لمكتب في إنشاء وتطوير قسم مكافحة الإرهاب ضمن قسم استخبارات الشرطة التيمورية.
    Together with the civilian police component, the human rights unit would also be responsible for assisting in strengthening the internal discipline mechanisms of the Timorese police. UN وبالاشتراك مع عنصر الشرطة المدنية، ستكون وحدة حقوق الإنسان مسؤولة أيضا عن المساعدة في تعزيز آليات التأديب الداخلي للشرطة التيمورية.
    The course has enabled Timorese police trainers to identify gaps, transform them into learning objectives and target the training courses to the specific needs of the Timorese police. UN وقد أتاحت هذه الدورة لمدربي الشرطة التيموريين الوقوف على الثغرات وتحويلها إلى أهداف للتعلم ووضع أهداف للدورات التدريبية تتفق والاحتياجات المحددة للشرطة التيمورية.
    28. UNOTIL police advisers also contributed to strengthening the capacity of the Timorese police leadership. UN 28 - كذلك، ساهم مستشارو شؤون الشرطة التابعون لمكتب الأمم المتحدة في تعزيز قدرات قيادات الشرطة التيمورية.
    To this end, UNOTIL police advisers, working together with the UNOTIL human rights unit, have been focusing on developing professionalism of the Timorese police. UN ولتحقيق هذه الغاية، قام مستشارو شؤون الشرطة، بالتعاون مع وحدة حقوق الإنسان التابعة لمكتب الأمم المتحدة، بالتركيز على تشجيع السلوك المهني بين أفراد الشرطة التيمورية.
    These joint humanitarian activities contributed to enhancing the capacity of the Timorese police to plan and conduct relief operations, as well as to bringing them closer to the local communities. UN وساهمت هذه الأنشطة المشتركة لتقديم المساعدة الإنسانية في تعزيز قدرات الشرطة التيمورية على التخطيط لعمليات الإغاثة وتنفيذها، وساهمت كذلك في تقريـبـها من الأهالي.
    The Unit may thus require substantial reinforcement from other areas of the Timorese police in the event of a deterioration of the security situation along the border. UN وبالتالي قد تحتاج الوحدة إلى تعزيزات كبيرة من قطاعات أخرى في الشرطة التيمورية في حال تدهور الأوضاع الأمنية على طول الحدود.
    Support for further development of the Timorese police UN دعم زيادة تطوير الشرطة التيمورية
    The UNOTIL police component also held regular meetings with interested donors to strengthen cooperation and plan integrated training initiatives for further development of the Timorese police. UN كذلك عقد عنصر الشرطة التابع للمكتب اجتماعات منتظمة مع الجهات المانحة المهتمة بغية تعزيز التعاون والتخطيط لمبادرات تدريبية متكاملة من أجل زيادة تطوير الشرطة التيمورية.
    In this regard, it should be noted that although the skills and competencies of the Timorese police have been considerably enhanced, instances of excessive use of force and human rights violations by police officers, including against members of political opposition groups, continue to be reported. UN والجدير بالذكر في هذا الصدد أنه رغم التحسن الكبير الذي طرأ على مهارات الشرطة التيمورية وكفاءاتها، فما زالت ترد بلاغات عن حالات استخدام مفرط للقوة وانتهاكات لحقوق الإنسان يرتكبها ضباط الشرطة ضد الأفراد، بما في ذلك أعضاء في جماعات سياسية معارضة.
    In the first quarter of 2006, the professional ethics database of the Timorese police registered 12 human rights violation cases, as compared to 28 during the corresponding period in 2005, reflecting a decrease in the overall number of such cases. UN وفي الربع الأول من عام 2006، سجلت قاعدة بيانات الشرطة التيمورية المتعلقة بآداب المهنة 12 حالة انتهكت فيها حقوق الإنسان، بالمقارنة مع 28 حالة خلال الفترة المقابلة في عام 2005، مما يمثل انخفاضا في العدد الإجمالي لتلك الحالات.
    An analysis conducted on the basis of information collected by UNOTIL showed a rise in the number of cases of political intimidation involving members of the Timorese police in the 2005-2006 period. UN وبـيـَّـن تحليل أجري استنادا إلى معلومات جمعها مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي ارتفاعا في عدد حالات التخويف السياسي التي كان أفراد من الشرطة التيمورية ضالعين فيها خلال الفترة 2005-2006.
    In particular, their continued assistance will be required for the training of the Timorese police on security-related duties for the elections, how to address possible post-election tensions and problems, and the development and implementation of a comprehensive security plan for the elections. UN وبوجـه خاص، فـإن مواصلة تقديمهم للمساعدة سيكون ضروريا لتدريب الشرطة التيمورية بشأن واجبات الحفاظ على الأمن أثناء الانتخابات وكيفية تخفيف حالات التوتر والمشاكل التي قد تنشأ بعدها، وإعداد وتنفيذ خطة أمنية شاملة للانتخابات.
    28. During the reporting period, UNOTIL continued to provide 15 military training advisers and 20 police advisers to support further development of the Border Patrol Unit of the Timorese police. UN 28 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، استمر المكتب في توفير خدمات 15 مستشارا في شؤون التدريب العسكري و 20 مستشارا للشرطة لدعم مواصلة تطوير وحدة دوريات الحدود التابعة للشرطة التيمورية.
    Cooperating with bilateral partners, the officers would provide advice and assistance to the Government in liaising with the Indonesian military, as well as to the Border Patrol Unit of the Timorese police in the planning and conduct of proper border security operations and in monitoring the border security situation so as to promote a secure and peaceful environment for the conduct of elections; UN وبالتعاون مع الشركاء الثنائيين، سيقدم هؤلاء الضباط المشورة والمساعدة للحكومة في الاتصال مع الجيش الإندونيسي، وكذا مع وحدة دوريات الحدود التابعة للشرطة التيمورية في التخطيط للعمليات الأمنية الحدودية الملائمة وإجرائها وفي رصد الحالة الأمنية للحدود بما يهيء بيئة آمنة وسلمية لإجراء الانتخابات؛
    23. Notwithstanding the progress that has been made, further assistance will be essential to develop the professionalism and specialized skills of the Timorese police. UN 23 - وبالرغم من التقدم الذي أحرز، سيكون من الضروري تقديم مساعدة أخرى لتطوير المستوى المهني للشرطة التيمورية ومهاراتها المتخصصة.
    Serious incidents were reported in Maliana on 2 March, and in Dili on 16 and 17 April, the latter requiring the intervention of the Timorese police Rapid Intervention Unit. Illegal cross-border activities also increased. UN وتم الإبلاغ عن حوادث خطيرة في ماليانا في 2 آذار/مارس وفي ديلي في 16 و 17 نيسان/أبريل، مع طلب الأخيرة تدخل وحدة التدخل السريع التابعة للشرطة التيمورية .وزادت أيضا الأنشطة غير المشروعة عبر الحدود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد