ويكيبيديا

    "of the total staff" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من مجموع الموظفين
        
    • من مجموع موظفي
        
    • من مجموع عدد الموظفين
        
    • من إجمالي عدد الموظفين
        
    Women made up 38 per cent of the total staff. UN وشكلت النساء نسبة 38 في المائة من مجموع الموظفين.
    The number of women recruited increased to over 2,400 employees, or 25 per cent of the total staff. UN وازداد عدد النساء الموظفات إلى ما يتجاوز 400 2 موظفة، أي 25 في المائة من مجموع الموظفين.
    Currently, 126 women work in Viet Nam’s diplomatic representative offices abroad, accounting for 21 per cent of the total staff. UN وتعمل حاليا ١٢٦ امرأة في مكاتب فييت نام التمثيلية الدبلوماسية في الخارج، ويمثلن ٢١ في المائة من مجموع الموظفين.
    The number of women staff of overseas establishments was 403, accounting for about 13% of the total staff of overseas establishments. UN وبلغ عدد الموظفات العاملات في المؤسسات في الخارج 403، يمثلن حوالي 13 في المائة من مجموع موظفي المؤسسات في الخارج.
    The advancement of women within the Organization was also a priority, given that women still made up only 33 per cent of the total staff and 40 per cent of Professional staff. UN وقال إن النهوض بالمرأة داخل المنظمة يشكل أيضا إحدى الأولويات، حيث إن نسبة تمثيل المرأة ما زالت في حدود 33 في مائة من مجموع الموظفين و 40 في المائة فقط من مجموع موظفي الفئة الفنية.
    This figure represents about 1.6 per cent of the total staff under the scope of the Office per year. UN ويمثل هذا العدد نحو 1.6 من مجموع الموظفين المشمولين في نطاق المكتب كل سنة.
    Women comprise 39 per cent of the total staff and head more than half of the regional offices. UN وتبلغ نسبة المرأة من مجموع الموظفين ٣٩ في المائة، وترأس مايزيد على نصف المكاتب اﻹقليمية.
    She pointed out that in the past six years UNFPA had substantially reduced the proportion of UNFPA staff at headquarters, from 40 per cent of the total staff in 1987 to 29 per cent currently. UN وأشارت إلى أن صندوق اﻷمم المتحدة للسكان قد أجرى تخفيضات كبيرة في السنوات الست الماضية في نسبة موظفي الصندوق في المقر، من ٤٠ في المائة من مجموع الموظفين في عام ١٩٨٧ الى ٢٩ في المائة حاليا.
    The 112 nationals recruited from unrepresented and underrepresented Member States between 2004 and 2008 represent 10.1 per cent of the total staff recruited on posts subject to geographical distribution. UN ويمثل الموظفون الـ 112 الذين عينوا بين 2004 و 2008 من رعايا الدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلاً ناقصاً 10.1 في المائة من مجموع الموظفين المعينين في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي.
    The 125 nationals recruited from unrepresented and underrepresented Member States between 2003 and 2007 represent 8.9 per cent of the total staff recruited on posts subject to geographical distribution. UN ويمثل الموظفون الـ 125 الذين عينوا بين 2003 و 2007 من الدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلاً ناقصاً 8.9 في المائة من مجموع الموظفين المعينين في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي.
    The percentage of female staff in posts subject to geographical distribution has risen from 26.9 per cent to 38.1 per cent of the total staff in such posts over the decade. UN وقد زادت النسبة المئوية للموظفات في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي من ٢٦,٩ في المائة إلى ٣٨,١ في المائة من مجموع الموظفين في هذه الوظائف على مدى العقد.
    97. There are 2,248 women in banking in the Republic, representing 66.7 per cent of the total staff. UN ٧٩ - وثمة ٢٤٨ ٢ امرأة يعملن في المجال المصرفي في الجمهورية، يمثلن ما نسبته ٦٦,٧ في المائة من مجموع الموظفين.
    The percentage of female staff in posts subject to geographical distribution has risen from 29.2 per cent to 40.2 per cent of the total staff in such posts over the decade. UN وقد زادت النسبة المئوية للموظفات في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي من 29.2في المائة إلى 40.2 في المائة من مجموع الموظفين في هذه الوظائف على مدى العقد.
    The percentage of female staff in posts subject to geographical distribution has risen from 28.3 per cent to 39.2 per cent of the total staff in such posts over the decade. UN وقد زادت النسبة المئوية للموظفات في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي من 28.3 في المائة إلى 39.2 في المائة من مجموع الموظفين في هذه الوظائف على مدى العقد.
    The percentage of female staff in posts subject to geographical distribution has risen from 26.3 per cent to 36.9 per cent of the total staff in such posts over the decade. UN وقد زادت النسبة المئوية للموظفات في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي من ٢٦,٣ في المائة إلى ٣٦,٩ في المائة من مجموع الموظفين في هذه الوظائف على مدى العقد.
    In that regard, the Commission noted that in 1991, women in geographical posts at levels P-5 and above combined represented 3.6 per cent of the total staff of all organizations. UN ولاحظت اللجنة في هذا السياق أن نسبة تمثيل المرأة في الوظائف الجغرافية من الرتبة ف - ٥ وما فوقها بلغت بمجموعها ٣,٦ في المائة من مجموع الموظفين في المنظمات كافة.
    The review revealed that there are a total of 2,113 posts, that is, the equivalent of 4 per cent of the total staff of the Secretariat, dedicated to the public information function Secretariat-wide. UN وأظهر الاستعراض أن هناك 113 2 وظيفة، أي ما يعادل 4 في المائة من مجموع موظفي الأمانة العامة، مكرسة لوظيفة الإعلام على نطاق الأمانة العامة.
    In Tunisia, women constitute 36 per cent of the total staff of the Ministry of Environment and Regional Development, 19 per cent of that 36 per cent occupying senior management positions. UN أما في تونس، فتشكل النساء 36 في المائة من مجموع موظفي وزارة البيئة والتنمية الجهوية، تشغل نسبة 19 في المائة منهن مناصب إدارية رفيعة.
    The percentage of people with disabilities employed in the Civil Service reached 3 per cent of the total staff numbers in 1993. UN وقد بلغت النسبة المئوية لذوي العاهات العاملين في الخدمة المدنية 3 في المائة من مجموع عدد الموظفين في 1993.
    The Minister of Health is a female and women constitute 50.9% of the total staff in the ministry. UN وتشغل امرأة منصب وزير الصحة وتشكل المرأة نسبة 50.9 في المائة من إجمالي عدد الموظفين في الوزارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد