ويكيبيديا

    "of the transition from relief to development" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية
        
    • الانتقال من الإغاثة إلى التنمية
        
    • التحول من الإغاثة إلى التنمية
        
    Economic and Social Council event to discuss the issue of the transition from relief to development UN المناسبة التي يعقدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمناقشة مسألة الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية
    In welcoming the United Nations work in this area, we believe that the Economic and Social Council must continue to focus on the challenges of the transition from relief to development. UN ونحن، إذ نرحب بما تقوم به الأمم المتحدة من عمل في هذا الميدان، نعتقد أن على المجلس الاقتصادي والاجتماعي الاستمرار في التركيز على التحديات التي يطرحها الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية.
    48. Requests the Secretary-General to continue to improve the international response to natural disasters and to report thereon to the General Assembly at its sixty-ninth session and to include in his report recommendations on how to ensure that humanitarian assistance is provided in ways supportive of the transition from relief to development. UN 48 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تحسين التصدي للكوارث الطبيعية على الصعيد الدولي وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين وأن يدرج في تقريره توصيات عن كيفية كفالة تقديم المساعدة الإنسانية بطرق تدعم الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية.
    Development of policy guidance, lessons learned and best practices in support of the management of the transition from relief to development. UN توجيه السياسات، وتحديد الدروس المستخلصة وأفضل الممارسات لدعم إدارة الانتقال من الإغاثة إلى التنمية.
    Among these points is the management of the transition from relief to development. UN ومن هذه النقاط إدارة الانتقال من الإغاثة إلى التنمية.
    International support to Burundi should therefore be increasingly provided under the prism of the transition from relief to development. UN ومن ثم ينبغي أن يتم توفير الدعم الدولي لبوروندي على نحو متزايد من منظور التحول من الإغاثة إلى التنمية.
    55. Requests the Secretary-General to continue to improve the international response to natural disasters and to report thereon to the General Assembly at its seventieth session and to include in his report recommendations on how to ensure that humanitarian assistance is provided in ways supportive of the transition from relief to development. UN 55 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تحسين التصدي للكوارث الطبيعية على الصعيد الدولي وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين وأن يدرج في تقريره توصيات عن كيفية كفالة تقديم المساعدة الإنسانية بطرق تدعم الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية.
    36. Requests the Secretary-General to continue to improve the international response to natural disasters and to report thereon to the General Assembly at its sixty-seventh session, and to include in his report recommendations on how to ensure that humanitarian assistance is provided in ways supportive of the transition from relief to development. UN 36 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تحسين التصدي للكوارث الطبيعية على الصعيد الدولي وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين وأن يدرج في تقريره توصيات عن كيفية كفالة تقديم المساعدة الإنسانية بطرق تدعم الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية.
    41. Requests the Secretary-General to continue to improve the international response to natural disasters and to report thereon to the General Assembly at its sixty-eighth session, and to include in his report recommendations on how to ensure that humanitarian assistance is provided in ways supportive of the transition from relief to development. UN 41 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تحسين التصدي للكوارث الطبيعية على الصعيد الدولي وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين وأن يدرج في تقريره توصيات عن كيفية كفالة تقديم المساعدة الإنسانية بطرق تدعم الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية.
    (d) The informal joint event of the operational activities and humanitarian affairs segments on the issue of the transition from relief to development would be held on 15 July in the morning; UN (د) تعقد المناسبة المشتركة غير الرسمية للجزأين المتعلقين بالأنشطة التنفيذية والشؤون الإنسانية بشأن مسألة الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية في يوم 15 تموز/يوليه صباحا؛
    (d) The informal joint event of the operational activities and humanitarian affairs segments on the issue of the transition from relief to development would be held on the morning of Monday, 15 July; UN (د) تعقد المناسبة المشتركة غير الرسمية للجزأين المتعلقين بالأنشطة التنفيذية والشؤون الإنسانية بشأن مسألة الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية() صباح يوم الاثنين 15 تموز/يوليه؛
    (e) The informal joint event of the operational activities and humanitarian affairs segments on the issue of the transition from relief to development would be held on the morning of Tuesday, 19 July; UN (هـ) يعقد الاجتماع المشترك غير الرسمي للجزأين المتعلقين بالأنشطة التنفيذية والشؤون الإنسانية بشأن مسألة الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية() صباح يوم الثلاثاء 19 تموز/يوليه؛
    (d) The informal joint event of the operational activities and humanitarian affairs segments on the issue of the transition from relief to development would be held on the morning of Wednesday, 18 July; UN (د) تُعقد المناسبة المشتركة غير الرسمية للجزأين المتعلقين بالأنشطة التنفيذية والشؤون الإنسانية بشأن مسألة الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية() صباح يوم الأربعاء 18 تموز/يوليه؛
    Addressing the Assembly in his capacity as United Nations Coordinator of International Cooperation on Chernobyl, the Administrator of UNDP emphasized the importance of the transition from relief to development. UN وشدد مدير البرنامج الإنمائي، مخاطبا الجمعية العامة بصفته منسق الأمم المتحدة للتعاون الدولي بشأن تشيرنوبيل، على أهمية الانتقال من الإغاثة إلى التنمية.
    The report then provides a detailed analysis of the two main themes of the report and addresses the major challenges faced in the context of the transition from relief to development and humanitarian financing. UN ثم يقدم التقرير تحليلا تفصيليا لموضوعين رئيسيين من موضوعاته ويتصدى للتحديات الرئيسية التي تبرز في سياق الانتقال من الإغاثة إلى التنمية وتمويل المساعدة الإنسانية.
    Coordination in the context of the transition from relief to development is a demanding and time-critical process, which requires the full engagement of Governments and donors at the earliest stages. UN والتنسيق في سياق الانتقال من الإغاثة إلى التنمية عملية كبيرة وحساسة للوقت، تتطلب مشاركة تامة من جانب الحكومات والجهات المانحة في المراحل المبكرة جدا.
    2005/216. Economic and Social Council event to consider the issue of the transition from relief to development UN 2005/216 - حدث المجلس الاقتصادي والاجتماعي للنظر في مسألة الانتقال من الإغاثة إلى التنمية
    Economic and Social Council event to consider the issue of the transition from relief to development (E/2005/SR.8) UN حدث المجلس الاقتصادي والاجتماعي للنظر في مسألة الانتقال من الإغاثة إلى التنمية (E/2005/SR.8)
    Economic and Social Council event to consider the issue of the transition from relief to development UN نظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مسألة التحول من الإغاثة إلى التنمية
    Economic and Social Council event to consider the issue of the transition from relief to development UN حدث المجلس الاقتصادي والاجتماعي للنظر في مسألة التحول من الإغاثة إلى التنمية
    Economic and Social Council event to consider the issue of the transition from relief to development UN حدث المجلس الاقتصادي والاجتماعي للنظر في مسألة التحول من الإغاثة إلى التنمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد