Fifty-five members of the Transitional National Assembly drawn from the various lists are members of the Constitution Committee. | UN | وقد أختيـر خمسة وخمسون عضوا في الجمعية الوطنية الانتقالية من القوائم المختلفة كأعضــاء في اللجنــة الدستوريــة. |
Members of the Council reiterate their support for the outcome of the Arta Peace Conference, leading to the establishment of the Transitional National Government. | UN | ويكرر أعضاء المجلس الإعراب عن تأييدهم لنتائج مؤتمر أرتا للسلام الذي أدى إلى إنشاء الحكومة الوطنية الانتقالية. |
The Implementation Monitoring Committee is currently in the process of organizing similar meetings with the leadership of the Transitional National Assembly and of the Transitional Senate. | UN | وتضطلع اللجنة حاليا بعملية تنظيم اجتماعات مماثلة مع قيادات الجمعية الوطنية الانتقالية ومجلس الشيوخ الانتقالي. |
Briefing by His Excellency Mr. Ali Khalif Galaydh, Prime Minister of the Transitional National Government of Somalia. | UN | إحاطة إعلامية يقدمها معالي السيد على خليف غلايد، رئيس وزراء حكومة الصومال الوطنية الانتقالية. |
Member of the Transitional National Assembly and Deputy Chairman of the Human Rights Committee of that Assembly. | UN | عضو المجلس الوطني الانتقالي ونائب رئيس لجنة حقوق اﻹنسان بالمجلس. |
However, the formation of the Transitional National Government and the election of a President have not yet resulted in consolidated peace. | UN | غير أن تشكيل الحكومة الوطنية الانتقالية وانتخاب رئيس للجمهورية لم يفلحا بعد في توطيد دعائم السلم. |
The acceptance of the Transitional National Government by Somalia's immediate neighbours represents an important development in the country's return to the community of nations. | UN | ويشكل قبول الحكومة الوطنية الانتقالية من طرف جيران الصومال تطورا هاما فيما يخص استعادة البلد لمكانته في مصاف الدول. |
Briefing by His Excellency Mr. Ali Khalif Galaydh, Prime Minister of the Transitional National Government of Somalia | UN | إحاطة من سعادة السيد علي خليف غاليد، رئيس الحكومة الوطنية الانتقالية في الصومال |
Members of the Council reiterate their support for the outcome of the Arta Peace Conference, leading to the establishment of the Transitional National Government. | UN | ويكرر أعضاء المجلس الإعراب عن تأييدهم لنتائج مؤتمر أرتا للسلام الذي أدى إلى إنشاء الحكومة الوطنية الانتقالية. |
Representatives of the Transitional National Assembly secretariat attended these meetings upon the request of UNAMI. | UN | وحضر ممثلو أمانة الجمعية الوطنية الانتقالية هذه الاجتماعات بطلب من البعثة. |
In the interest of transparency, the secretariat of the Transitional National Assembly was invited to attend the meetings. | UN | وابتغاءً للشفافية، دعيت أمانة الجمعية الوطنية الانتقالية إلى حضور الاجتماعات. |
Their Excellencies the Presidents of the Transitional National Assembly and of the Senate jointly presided over the session. | UN | واشترك في رئاسة المؤتمر صاحبا السعادة الأونرابل رئيس الجمعية الوطنية الانتقالية والأونرابل رئيس مجلس الشيوخ. |
He met the Prime Minister of the Transitional National Government and opposition leaders in Mogadishu from 16 to 18 July. | UN | فقد اجتمع برئيس وزراء الحكومة الوطنية الانتقالية وزعماء المعارضة في مقديشيو في الفترة من 16 إلى 18 تموز/يوليه. |
Officials of the Transitional National Government have been working since then with local leaders to help establish local administration in Merka. | UN | وما برح مسؤولو الحكومة الوطنية الانتقالية يعملون منذئذ مع القادة المحليين لمساعدتهم في إنشاء إدارة محلية في ميركا. |
The training of police personnel of the Transitional National Government is seen as a particular priority. | UN | ويعتبر تدريب أفراد الشرطة التابعة للحكومة الوطنية الانتقالية إحدى الأولويات. |
However, the formation of the Transitional National Government and the election of a President have not yet resulted in consolidated peace. | UN | غير أن تشكيل الحكومة الوطنية الانتقالية وانتخاب رئيس للجمهورية لم يفلحا بعد في توطيد دعائم السلم. |
The Agreement calls for the members of the Transitional National assembly to be selected through a system of regional caucuses. | UN | وينص الاتفاق على اختيار أعضاء الجمعية الوطنية الانتقالية عن طريق نظام المجمعات الإقليمية. |
A former minister of the Transitional National Government further revealed that Deere receives about $50,000 per month from port charges alone collected at Mogadishu. | UN | كما كشف وزير سابق في الحكومة الوطنية الانتقالية عن أن دهيري يتلقى حوالي 000 50 دولار شهريا من الضرائب التي تُجبى من ميناء مقديشو وحده. |
The total membership of the Transitional National Council will be 74; | UN | وسيبلغ مجموع أعضاء المجلس الوطني الانتقالي ٧٤؛ |
2. The basic functions of the Transitional National Salvation Council are: | UN | ٢ - الوظائف اﻷساسية لمجلس اﻹنقاذ الوطني الانتقالي هي: |
A member of the Transitional National Assembly was killed on 12 November at his residence in Mogadishu, in what was apparently a political assassination. | UN | وقد قتل عضو في الجمعية الوطنية المؤقتة في 12 تشرين الثاني/نوفمبر في مسكنه في مقديشيو فيما يبدو أنه كان اغتيالا سياسيا. |
There had been no government until 2001, with the establishment of the Transitional National Government. | UN | ولم تكن هناك حكومة حتى عام 2001، الذي شهد تشكيل حكومة وطنية انتقالية. |