ويكيبيديا

    "of the troika" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للجنة الثلاثية
        
    • في المجموعة الثلاثية
        
    • اللجنة الثلاثية
        
    • الهيئة الثلاثية
        
    • الترويكا
        
    • من أعضاء المجموعة الثلاثية
        
    • الثلاثية التابعة
        
    • الفريق الثلاثي
        
    • الثلاثية المعنية
        
    • مجموعة الثلاثة
        
    • فريق الرؤساء الثلاثة
        
    • للهيئة الثلاثية
        
    • للمجموعة الثلاثية
        
    • المجموعة الثلاثية من
        
    • لترويكا
        
    Ministerial Meeting of the Troika of the Non-Aligned Movement, Paris, 2 May 2003. UN 1 - الاجتماع الوزاري للجنة الثلاثية لحركة عدم الانحياز، باريس، 2 أيار/مايو 2003.
    Ministerial Meeting of the Troika of the Non-Aligned Movement, New York, 25 September 2003. UN 2 - الاجتماع الوزاري للجنة الثلاثية لحركة عدم الانحياز، نيويورك، 25 أيلول/سبتمبر 2003.
    The Chairman- in- Office, along with the other members of the Troika, has continued to guarantee a presence through local Embassies. UN ويواصل الرئيس الحالي، جنبا الى جنب مع اﻷعضاء اﻵخرين في المجموعة الثلاثية التابعة للمؤتمر ضمان التواجد من خلال السفارات المحلية.
    Hungary will not thus request that one of the Troika rapporteurs be from its own regional group, nor shall it ask for the substitution of a rapporteur. UN وبهذا فلن تطلب هنغاريا أن يكون أحد مقرري اللجنة الثلاثية من مجموعتها الإقليمية، ولن تطالب باستبدال أحد المقررين.
    Albania fully supported President Ahtisaari's project and the efforts of the Troika for the solution for the final status. UN وأيدت ألبانيا تأييدا كاملا مشروع الرئيس أهتيساري والجهود التي تبذلها الهيئة الثلاثية للوصول إلى حل لمسألة المركز القانوني النهائي.
    More prescriptive language could be included in the mandate of the Troika. UN فيمكن أن تشمل ولاية الترويكا لغة آمرة بقدر أكبر.
    372. Japan, as a member of the Troika for Barbados, congratulated it on its constructiveness in preparing for and conducting the review. UN 372- ووجهت اليابان، بوصفها عضواً من أعضاء المجموعة الثلاثية الخاصة ببربادوس، التهنئة لبربادوس على جهدها البناء في التحضير للاستعراض والاطلاع به.
    Ministerial Meeting of the Troika of the Non-Aligned Movement, New York, 24 September 2004. UN 9 - الاجتماع الوزاري للجنة الثلاثية لحركة عدم الانحياز، نيويورك، 24 أيلول/سبتمبر 2004.
    Ministerial Meeting of the Troika of the Non-Aligned Movement, New York, 13 September 2005. UN 15 - الاجتماع الوزاري للجنة الثلاثية لحركة عدم الانحياز، نيويورك، 13 أيلول/سبتمبر 2005.
    Ministerial Meeting of the Troika of the Non-Aligned Movement, Hermanus, 26 - 27 January 2006. UN 19 - الاجتماع الوزاري للجنة الثلاثية لحركة عدم الانحياز، هيرمانوس، 26-27 كانون الثاني/يناير 2006.
    Ministerial Meeting of the Troika and Former Chairs of NAM, Putrajaya, Malaysia, 28 May 2006. UN 22 - الاجتماع الوزاري للجنة الثلاثية والرؤساء السابقين لحركة عدم الانحياز، بوتراجايا، ماليزيا 28 أيار/مايو 2006.
    The commentary should make it clear that the immunity of the Troika from compelled testimony did not arise only in cases in which a member of the Troika was a defendant or the target of an investigation. UN وينبغي أن يوضح التعليق أن حصانة المجموعة الثلاثية من الإدلاء بالشهادة جبريا لا ينشأ فحسب في القضايا التي يكون فيها عضو في المجموعة الثلاثية متهما أو موضع تحقيق.
    As a member of the Troika on Finland, Bolivia has been able to gain more knowledge about Finland, which is one of the major benefits arising from the UPR exercise. UN ولقد أتيح لبوليفيا، بصفتها عضواً في المجموعة الثلاثية المعنية باستعراض تقرير فنلندا، اكتساب مزيد من المعلومات عن فنلندا، وهذه إحدى الفوائد الرئيسية الناشئة عن عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    The representatives of the Troika and my Special Representative issued a statement strongly condemning this criminal act. UN وأصدر ممثلو اللجنة الثلاثية وممثلي الخاص بيانا أدانوا فيه بقوة هذا العمل اﻹجرامي.
    All those present at the meeting will remain closely engaged with the process and fully supportive of the Troika's efforts. UN وسيظل كل من حضروا الاجتماع مرتبطين بشكل وثيق بالعملية، وهم يدعمون جهود اللجنة الثلاثية دعما تاما.
    In closing, members of the Troika wish to underscore once again the valuable role that the United Nations and Under-Secretary-General Ibrahim Gambari have played in the peace process. UN وختاما، يرغب أعضاء الهيئة الثلاثية في أن يؤكدوا مرة ثانية ما تؤديه الأمم المتحدة وإبراهيم غمباري وكيل الأمين العام من دور قيِّم في عملية السلام.
    We will promote confidence-building and ceasefire enforcement measures within the framework of the Troika of the coChairs of the Organization for Security and Cooperation in Europe Minsk Group, together with American and French partners. UN وسنشجع اتخاذ تدابير لبناء الثقة وفرض وقف إطلاق النار في إطار الترويكا المؤلفة من الرؤساء المشاركين لمجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، إلى جانب الشريكين الأمريكي والفرنسي.
    In this task, the Chairman-in-Office will be assisted by members of the Troika. UN وسيساعد الرئيس الحالي في هذه المهمة أعضاء الفريق الثلاثي.
    Some delegations suggested a cautious approach to any extension of such immunity to other officials, noting that in respect of the Troika a distinctive level of representative functions was maintained. UN واقترحت بعض الوفود اتباع نهج حذر إزاء أي تمديد لنطاق هذه الحصانة لتشمل مسؤولين آخرين، مشيرة إلى أنه في حالة مجموعة الثلاثة هناك مستوى مميز من المهام التمثيلية.
    The aim of the Troika consultations is obviously to find an eventual consensus on an appropriate mechanism for nuclear disarmament discussions. UN ومن البديهي أن الهدف من مشاورات فريق الرؤساء الثلاثة هو التوصل في نهاية المطاف إلى ايجاد توافق للآراء بشأن آلية مناسبة لمباحثات نزع السلاح النووي.
    Common position of the Troika for presentation at the Security Council briefing on Angola by Under-Secretary-General Ibrahim Gambari (23 April 2002) UN موقف مشترك للهيئة الثلاثية عُرض في جلسة الإحاطة بشأن أنغولا التي عقدها إبراهيم غمباري وكيل الأمين العام من أجل مجلس الأمن في 23 نيسان/أبريل 2002
    (iii) To entrust the Ministers of Foreign Affairs of the Troika with exploring the possibility of establishing new dialogue mechanisms with other countries and groups of countries in order to enhance the Rio Group's presence on the world scene. UN `3 ' تكليف وزراء العلاقات الخارجية للمجموعة الثلاثية باستكشاف إمكانية إنشاء آليات جديدة للحوار مع بلدان وتجمعات قطرية أخرى بغية توسيع نطاق العلاقات الخارجية لمجموعة ريو.
    Any gaps in immunity of the Troika would inhibit their ability to efficiently performing their duties. UN وقيل أن أي فجوات في حصانة المجموعة الثلاثية من شأنها أن تعوق قدرتها على أداء واجباتها بكفاءة.
    Referring to the Declaration on Iraq issued by the Special Meeting of the Troika of the OIC Foreign Ministers held in Putrajaya on 22 April 2004, UN وإذ يشير إلى الإعلان الصادر حول العراق عن الاجتماع الخاص لترويكا وزراء خارجية منظمة المؤتمر الإسلامي في بوتراجايا بماليزيا يوم 22 نيسان/أبريل 2004؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد