ويكيبيديا

    "of the twenty-second session of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدورة الثانية والعشرين
        
    • للدورة الثانية والعشرين
        
    • دورته الثانية والعشرين
        
    Pursuant to rule 51, paragraph 1, of the Rules of Procedure, the consideration of the submission was included in the agenda of the twenty-second session of the Commission. UN وعملا بالفقرة 1 من المادة 51 من النظام الداخلي، أُدرج النظر في الرسالة في جدول أعمال الدورة الثانية والعشرين للجنة.
    Pursuant to rule 51, paragraph 1, of the rules of procedure, the consideration of the submission was included in the agenda of the twenty-second session of the Commission. UN وعملا بالفقرة 1 من المادة 51 من النظام الداخلي، أُدرج النظر في الرسالة في جدول أعمال الدورة الثانية والعشرين للجنة.
    Statement by the Under-Secretary-General for Communications and Public Information at the opening of the twenty-second session of the Committee on Information UN البيان الذي أدلى به وكيل الأمين العام لشؤون الاتصال والإعلام لدى افتتاح الدورة الثانية والعشرين للجنة الإعلام
    The examination of the submissions of Barbados and of the United Kingdom has been included in the provisional agenda of the twenty-second session of the Commission. UN وأدرج النظر في الرسالتين من بربادوس ومن المملكة المتحدة في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية والعشرين للجنة.
    Provisional agenda of the twenty-second session of the Governing Council of the United Nations Human Settlements Programme UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية والعشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    Results of the twenty-second session of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN نتائج الدورة الثانية والعشرين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Recommendations contained in the report of the twenty-second session of the United Nations Group of Experts on Geographical Names UN التوصيات الواردة في تقرير الدورة الثانية والعشرين لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية
    Recommendations contained in the report of the twenty-second session of the United Nations Group of Experts on Geographical Names UN التوصيات الواردة في تقرير الدورة الثانية والعشرين لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية
    I would be grateful if you could kindly circulate the present letter as a document of the twenty-second session of the Human Rights Council. UN وأكون ممتناً إذا تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الثانية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان.
    Opening of the twenty-second session of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and election of officers UN افتتاح الدورة الثانية والعشرين للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية وانتخاب أعضاء مكتبها
    I would also appreciate it if you could kindly publish and circulate the present communication, in all official languages, as a document of the twenty-second session of the Human Rights Council, and also to keep the OHCHR secretariat informed thereof. UN وسأكون ممتناً أيضاً لو تفضلتم بنشر وتعميم هذه الرسالة، بجميع اللغات الرسمية، بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الثانية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان، وبإعلام أمانة المفوضية السامية لحقوق الإنسان بذلك.
    The Permanent Mission of the Republic of Cuba requests the secretariat to publish both documents as documents of the twenty-second session of the Human Rights Council, in all official languages of the United Nations. UN وتطلب البعثة الدائمة لجمهورية كوبا إلى الأمانة أن تنشر كلتا الوثيقتين بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة، بوصفهما وثيقتين من وثائق الدورة الثانية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان.
    The Permanent Mission of the Republic of Cyprus kindly requests the Office of the High Commissioner to circulate the present note verbale as a document of the twenty-second session of the Human Rights Council. UN وترجو البعثة الدائمة لجمهورية قبرص من المفوضية السامية أن تعمّم هذه المذكّرة الشفوية كوثيقة من وثائق الدورة الثانية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان.
    The Permanent Mission of the Republic of Cyprus kindly requests the Office of the High Commissioner to circulate the present note verbale as a document of the twenty-second session of the Human Rights Council. UN وترجو البعثة الدائمة لجمهورية قبرص من المفوضية السامية أن تعمّم هذه المذكّرة الشفوية كوثيقة من وثائق الدورة الثانية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان.
    I would highly appreciate it if you could kindly circulate my letter and its annex as a document of the twenty-second session of the Human Rights Council under agenda item 4. UN وسأكون ممتناً للغاية لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الثانية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان في إطار البند 4 من جدول الأعمال.
    The Council elected Israel to fill an outstanding vacancy on the Commission for a term beginning on the date of election and expiring at the close of the twenty-second session of the Commission, in 2014. UN انتخب المجلس إسرائيل لملء شاغر لم يشغل بعد في اللجنة لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة الثانية والعشرين للجنة في عام 2014.
    Provisional agenda of the twenty-second session of the Governing Council of the United Nations Human Settlements Programme UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية والعشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    Provisional agenda of the twenty-second session of the Governing Council of the United Nations Human Settlements Programme UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية والعشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    The Permanent Mission of the Republic of Cuba requests that both documents be published as official documents of the twenty-second session of the Human Rights Council under agenda item 3, in all official languages of the United Nations. UN وتطلب البعثة الدائمة لجمهورية كوبا أن تنشر بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة كلا الوثيقتين باعتبارهما وثيقتين رسميتين للدورة الثانية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان في إطار البند 3 من جدول الأعمال.
    The Government of Sri Lanka wishes to make the present submission with regard to the proposed screening of this film on the premises of the United Nations, as a side event of the twenty-second session of the Human Rights Council: UN وتودّ حكومة سري لانكا تقديم هذه الرسالة بشأن الفيلم المقترح عرضه داخل مبنى الأمم المتحدة في إطار الأحداث الجانبية للدورة الثانية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان:
    The Permanent Mission of the Syrian Arab Republic requests that the present note be disseminated and circulated in the official languages of the United Nations as a document of the twenty-second session of the Human Rights Council. UN تطلب البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية نشر هذه المذكرة وتوزيعها باللغات الرسمية للأمم المتحدة باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس حقوق الإنسان في دورته الثانية والعشرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد