Pursuant to rule 51, paragraph 1, of the Rules of Procedure, the consideration of the submission was included in the agenda of the twenty-second session of the Commission. | UN | وعملا بالفقرة 1 من المادة 51 من النظام الداخلي، أُدرج النظر في الرسالة في جدول أعمال الدورة الثانية والعشرين للجنة. |
Pursuant to rule 51, paragraph 1, of the rules of procedure, the consideration of the submission was included in the agenda of the twenty-second session of the Commission. | UN | وعملا بالفقرة 1 من المادة 51 من النظام الداخلي، أُدرج النظر في الرسالة في جدول أعمال الدورة الثانية والعشرين للجنة. |
Statement by the Under-Secretary-General for Communications and Public Information at the opening of the twenty-second session of the Committee on Information | UN | البيان الذي أدلى به وكيل الأمين العام لشؤون الاتصال والإعلام لدى افتتاح الدورة الثانية والعشرين للجنة الإعلام |
The examination of the submissions of Barbados and of the United Kingdom has been included in the provisional agenda of the twenty-second session of the Commission. | UN | وأدرج النظر في الرسالتين من بربادوس ومن المملكة المتحدة في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية والعشرين للجنة. |
Provisional agenda of the twenty-second session of the Governing Council of the United Nations Human Settlements Programme | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية والعشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية |
Results of the twenty-second session of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women | UN | نتائج الدورة الثانية والعشرين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
Recommendations contained in the report of the twenty-second session of the United Nations Group of Experts on Geographical Names | UN | التوصيات الواردة في تقرير الدورة الثانية والعشرين لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية |
Recommendations contained in the report of the twenty-second session of the United Nations Group of Experts on Geographical Names | UN | التوصيات الواردة في تقرير الدورة الثانية والعشرين لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية |
I would be grateful if you could kindly circulate the present letter as a document of the twenty-second session of the Human Rights Council. | UN | وأكون ممتناً إذا تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الثانية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان. |
Opening of the twenty-second session of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and election of officers | UN | افتتاح الدورة الثانية والعشرين للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية وانتخاب أعضاء مكتبها |
I would also appreciate it if you could kindly publish and circulate the present communication, in all official languages, as a document of the twenty-second session of the Human Rights Council, and also to keep the OHCHR secretariat informed thereof. | UN | وسأكون ممتناً أيضاً لو تفضلتم بنشر وتعميم هذه الرسالة، بجميع اللغات الرسمية، بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الثانية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان، وبإعلام أمانة المفوضية السامية لحقوق الإنسان بذلك. |
The Permanent Mission of the Republic of Cuba requests the secretariat to publish both documents as documents of the twenty-second session of the Human Rights Council, in all official languages of the United Nations. | UN | وتطلب البعثة الدائمة لجمهورية كوبا إلى الأمانة أن تنشر كلتا الوثيقتين بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة، بوصفهما وثيقتين من وثائق الدورة الثانية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان. |
The Permanent Mission of the Republic of Cyprus kindly requests the Office of the High Commissioner to circulate the present note verbale as a document of the twenty-second session of the Human Rights Council. | UN | وترجو البعثة الدائمة لجمهورية قبرص من المفوضية السامية أن تعمّم هذه المذكّرة الشفوية كوثيقة من وثائق الدورة الثانية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان. |
The Permanent Mission of the Republic of Cyprus kindly requests the Office of the High Commissioner to circulate the present note verbale as a document of the twenty-second session of the Human Rights Council. | UN | وترجو البعثة الدائمة لجمهورية قبرص من المفوضية السامية أن تعمّم هذه المذكّرة الشفوية كوثيقة من وثائق الدورة الثانية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان. |
I would highly appreciate it if you could kindly circulate my letter and its annex as a document of the twenty-second session of the Human Rights Council under agenda item 4. | UN | وسأكون ممتناً للغاية لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الثانية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان في إطار البند 4 من جدول الأعمال. |
The Council elected Israel to fill an outstanding vacancy on the Commission for a term beginning on the date of election and expiring at the close of the twenty-second session of the Commission, in 2014. | UN | انتخب المجلس إسرائيل لملء شاغر لم يشغل بعد في اللجنة لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة الثانية والعشرين للجنة في عام 2014. |
Provisional agenda of the twenty-second session of the Governing Council of the United Nations Human Settlements Programme | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية والعشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية |
Provisional agenda of the twenty-second session of the Governing Council of the United Nations Human Settlements Programme | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية والعشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية |
The Permanent Mission of the Republic of Cuba requests that both documents be published as official documents of the twenty-second session of the Human Rights Council under agenda item 3, in all official languages of the United Nations. | UN | وتطلب البعثة الدائمة لجمهورية كوبا أن تنشر بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة كلا الوثيقتين باعتبارهما وثيقتين رسميتين للدورة الثانية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان في إطار البند 3 من جدول الأعمال. |
The Government of Sri Lanka wishes to make the present submission with regard to the proposed screening of this film on the premises of the United Nations, as a side event of the twenty-second session of the Human Rights Council: | UN | وتودّ حكومة سري لانكا تقديم هذه الرسالة بشأن الفيلم المقترح عرضه داخل مبنى الأمم المتحدة في إطار الأحداث الجانبية للدورة الثانية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان: |
The Permanent Mission of the Syrian Arab Republic requests that the present note be disseminated and circulated in the official languages of the United Nations as a document of the twenty-second session of the Human Rights Council. | UN | تطلب البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية نشر هذه المذكرة وتوزيعها باللغات الرسمية للأمم المتحدة باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس حقوق الإنسان في دورته الثانية والعشرين. |