ويكيبيديا

    "of the un system" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من منظومة الأمم المتحدة
        
    • تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
        
    • تبذلها منظومة الأمم المتحدة
        
    • بها منظومة الأمم المتحدة من أجل
        
    • دور منظومة الأمم المتحدة
        
    • عن منظومة الأمم المتحدة
        
    " The Security Council requests the Secretary-General to provide a follow-up report within 12 months to consider the effectiveness of the UN system's support to the promotion of the rule of law in conflict and post-conflict situations. " UN " ويطلب مجلس الأمن إلى الأمين العام أن يقدم تقرير متابعة في غضون 12 شهرا للنظر في مدى فعالية الدعم المقدم من منظومة الأمم المتحدة لتعزيز سيادة القانون في حالات النزاع وما بعد انتهاء النزاع. "
    The UN website also offers access to research tools and links to the home pages of other parts of the UN system. UN ويتيح موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت أيضا الوصول إلى أدوات بحث ووصلات بصحائف استقبال أجزاء أخرى من منظومة الأمم المتحدة.
    The UN website also offers access to research tools and links to the home pages of other parts of the UN system. UN كما يتيح موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت الوصول إلى أدوات بحث ووصلات تربطهم بصحائف استقبال أجزاء أخرى من منظومة الأمم المتحدة.
    The achievement of the internationally Agreed Development Goals (IADG), including the Millennium Development Goals (MDGs), should continue to be the relevant framework of the development activities of the UN system and other relevant international organizations. UN إن تحقيق أهداف التنمية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية يجب أن يظل الإطار المعني بأنشطة التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة.
    The report of the Commission on Human Security emphasizes the unique vulnerability of such populations, which needs to be better addressed by the joint efforts of the UN system. UN ويؤكد تقرير اللجنة المعنية بالأمن البشري على طابع الضعف الذي ينفرد به هؤلاء السكان والذي يتعين معالجته على نحو أفضل عن طريق الجهود المشتركة التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة.
    UNDESA Triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the UN system (A/Res/62/208); DCF: 2005 World Summit outcome document UN الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية (قرار الجمعية العامة 62/208)؛ منتدى التعاون الإنمائي: الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005
    The Group has played a leading role in strengthening of the UN system in addressing global issues, particularly in the economic and social fields. UN فقد قامت المجموعة بدور ريادي في تعزيز دور منظومة الأمم المتحدة في تناول القضايا العالمية، وبخاصة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي.
    The UN website also offers access to research tools and links to the home pages of other parts of the UN system. UN كما يتيح موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت الوصول إلى أدوات بحث ووصلات تربطهم بصحائف استقبال أجزاء أخرى من منظومة الأمم المتحدة.
    although not part of the UN system, WTO works closely with ITC, UNCTAD & others on technical cooperation issues UN رغم أن هذه المنظمة لا تشكل جزءا من منظومة الأمم المتحدة فإنها تتعاون بشكل وثيق مع مركز التجارة الدولية والأونكتاد وهيئات أخرى بشأن مسائل التعاون التقني
    In 1998 the United Nations developed a mine action policy clearly defining the roles and responsibilities of each part of the UN system on mine action. UN وفي عام 1998، قامت الأمم المتحدة بوضع سياسة للإجراءات المتعلقة بالألغام تحدد بوضوح أدوار ومسؤوليات كل جزء من منظومة الأمم المتحدة في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    The UN website also offers access to research tools and links to the home pages of other parts of the UN system. UN ويتيح موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت أيضا الوصول إلى أدوات بحث ووصلات بصحائف استقبال أجزاء أخرى من منظومة الأمم المتحدة.
    The support of the UN system encompasses a variety of activities, including technical assistance for institutional development, capacity building, project development, resource mobilization and advocacy. UN ويشمل الدعم المقدم من منظومة الأمم المتحدة مجموعة مختلفة من الأنشطة بما فيها المساعدة التقنية للتنمية المؤسسية، وبناء القدرات، وتطوير المشاريع، وتعبئة الموارد، والدعوة.
    The section on development expressed the unambiguous commitment of world leaders to ensure the full and timely realization of the internationally agreed development goals, including the MDGs, particularly through more ambitious national development strategies and efforts, backed by increased international support including that of the UN system. UN وورد في الجزء الخاص بالتنمية الالتزام القاطع لقادة العالم بكفالة تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية على نحو شامل وفي الوقت المناسب، وخاصة عن طريق استراتيجيات وجهود إنمائية وطنية أكثر طموحاً يسندها دعم دولي متزايد يشمل الدعم المقدم من منظومة الأمم المتحدة.
    The Global Fund, and the World Bank and other parts of the UN system to jointly report progress on addressing bottlenecks to procurement and supply management by June 2006. UN * على الصندوق العالمي والبنك الدولي وأجزاء أخرى من منظومة الأمم المتحدة أن تقدم تقارير مشتركة بشان التقدم المحرز في معالجة العقبات التي تعوق إدارة المشتريات والإمدادات بحلول حزيران/يونيه 2006.
    The achievement of the internationally Agreed Development Goals (IADG), including the Millennium Development Goals (MDGs), should continue to be the relevant framework of the development activities of the UN system and other relevant international organizations; UN ويجب أن يظل تحقيق أهداف التنمية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، هو الإطار الخاص بأنشطة التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة.
    The achievement of the internationally Agreed Development Goals (IADG), including the Millennium Development Goals (MDGs), should continue to be the relevant framework of the development activities of the UN system and other relevant international organizations. UN إن تحقيق أهداف التنمية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية يجب أن يظل الإطار المعني بأنشطة التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة.
    Both the Economic and Social Council and the General Assembly conduct indirect assessments of the quality of programme delivery in the course of their deliberations on the emergency humanitarian and rehabilitation assistance activities of the UN system. UN أجرى كل من المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة تقييمات غير مباشرة لنوعية تنفيذ البرامج خلال المداولات التي أجريت بشأن الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في مجالي تقديم المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ والمساعدة في مجال التأهيل.
    Welcoming the continuing cooperation between the Committee and INTERPOL, the United Nations Office on Drugs and Crime, in particular on technical assistance and capacity building, and all other UN bodies, and encouraging further engagement with the CTITF to ensure overall coordination and coherence in the counter-terrorism efforts of the UN system, UN وإذ يرحب بالتعاون المستمر بين اللجنة والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ولا سيما في مجالات تقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات، وجميع هيئات الأمم المتحدة الأخرى، ويشجع على مواصلة التعاون مع فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب لكفالة التنسيق والاتساق بصفة عامة في الجهود التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب،
    Welcoming the continuing cooperation between the Committee and INTERPOL, the United Nations Office on Drugs and Crime, in particular on technical assistance and capacity building, and all other UN bodies, and encouraging further engagement with the CTITF to ensure overall coordination and coherence in the counter-terrorism efforts of the UN system, UN وإذ يرحب بالتعاون المستمر بين اللجنة والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ولا سيما في مجالات تقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات، وجميع هيئات الأمم المتحدة الأخرى، ويشجع على مواصلة التعاون مع فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب لكفالة التنسيق والاتساق بصفة عامة في الجهود التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب،
    Triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the UN system (A/Res/62/208); DCF: 2005 World Summit outcome document UN الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية (قرار الجمعية العامة 62/208)؛ منتدى التعاون الإنمائي: الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005
    The Group has played a leading role in strengthening of the UN system in addressing global issues, particularly in the economic and social fields. UN فقد قامت المجموعة بدور ريادي في تعزيز دور منظومة الأمم المتحدة في تناول القضايا العالمية، وبخاصة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي.
    UNDP has played a key role in managing trust funds on behalf of the UN system. UN 173 - ويؤدي البرنامج الإنمائي دورا رئيسيا في مجال إدارة الصناديق الاستئمانية بالنيابة عن منظومة الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد