ويكيبيديا

    "of the unicef" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لليونيسيف
        
    • اليونيسيف
        
    • لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة
        
    • باليونيسيف
        
    Midterm review of the UNICEF medium-term strategic plan 2006-2009 p.m. UN استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف للفترة
    Election of officers of the UNICEF Executive Board for 2004 UN :: انتخاب أعضاء مكتب المجلس التنفيذي لليونيسيف لعام 2004
    This oral report is one of a series of reports on progress made under the priorities of the UNICEF MTSP. UN التقرير الشفوي هذا واحد من سلسلة تقارير عن التقدم المحرز في إطار أولويات الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف.
    This involved the creation of the UNICEF Advocacy Toolkit: A Guide to Influencing Decisions that Improve Children's Lives. UN وشمل ذلك قيام اليونيسيف بإعداد مجموعة أدوات الدعوة: دليل التأثير على القرارات التي ترمي إلى تحسين حياة الأطفال.
    These developments offer huge opportunities for expanding the reach of the UNICEF research and knowledge-sharing function to strengthen organizational effectiveness. UN وتتيح هذه التطورات فرصا هائلة لتوسيع نطاق بحوث اليونيسيف ووظيفة تبادل المعارف لديها من أجل تعزيز فعالية المنظمة.
    Joint UNICEF-DFID evaluation of the UNICEF response to the Darfur crisis UN تقييم مشترك لليونيسيف وإدارة التنمية الدولية لاستجابة اليونيسيف لأزمة دارفور
    The justification for using the sole source approach in the selection of one consultant was not documented, while justifications in the other four cases were not consistent with the requirements of the UNICEF Human Resources Manual. UN وليس هناك من وثيقة تبرر استخدام نهج المصدر الوحيد في انتقاء أحد الخبراء الاستشاريين، في حين أن المبررات في الحالات الأربع الأخرى لا تنسجم مع الشروط الواردة في دليل الموارد البشرية لليونيسيف.
    It was noted that partnerships are key to advancing progress on these goals and those of the UNICEF medium-term strategic plan. UN ولوحظ أن الشراكات أساسية للمضي قدما في تحقيق هذه الأهداف وتلك الواردة في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف.
    Extension of the UNICEF medium-term strategic plan (MTSP) UN تمديد الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف
    Vice-President of the United Nations General Assembly at its forty-second session; Vice-Chairman of the Bureau of the UNICEF Executive Board. UN نائب رئيس الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في دورتها الثانية واﻷربعين؛ نائب رئيس مكتب المجلس التنفيذي لليونيسيف.
    The Executive Director and the President of the UNICEF Executive Board made closing remarks. UN أدلى ببيانين ختاميين المدير التنفيذي ورئيس المجلس التنفيذي لليونيسيف.
    UNICEF: BICE has attended meetings of the UNICEF Executive Board, and on occasion has presented a written statement. UN اليونيسيف: حضر المكتب اجتماعات المجلس التنفيذي لليونيسيف وقدم أحيانا بيانا مكتوبا.
    The Briefing also saw representation by the Speaker of the National Assembly, and the Resident Representatives of the UNICEF and the UNDP. UN وشهدت جلسة الإحاطة عروضا من رئيس الجمعية الوطنية، والممثلين المقيمين لليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    That represents 2.1 per cent of the UNICEF Procurement Services overall expenditure over the same period. UN وهذا يمثل نسبة 2.1 في المائة من مجموع نفقات دوائر المشتريات التابعة لليونيسيف خلال الفترة ذاتها.
    He would not be so passionate if he had not seen the ability of the UNICEF country team to make a real difference. UN وما كان ليكون متحمسا إلى هذا الدرجة لو لم يكن رأى قدرة الفريق القُطْري لليونيسيف على إحراز تغيير حقيقي.
    He would not be so passionate if he had not seen the ability of the UNICEF country team to make a real difference. UN وما كان ليكون متحمسا إلى هذا الدرجة لو لم يكن رأى قدرة الفريق القُطْري لليونيسيف على إحراز تغيير حقيقي.
    Protection of children from violence is a key dimension of the UNICEF mandate and, as noted in the sections above, the Special Representative has been associated with important initiatives promoted by that organization. UN وتعد حماية الأطفال من العنف بُعداً رئيسياً من أبعاد ولاية اليونيسيف وقد شاركت الممثلة الخاصة، كما وردت الإشارة إلى ذلك في الفروع أعلاه، في المبادرات الهامة التي رعتها تلك المنظمة.
    This manual was prepared with the support of the UNICEF office for Barbados and the Eastern Caribbean. UN وقد أُعد هذا الدليل بدعم من مكتب اليونيسيف لبربادوس ومنطقة شرقي البحر الكاريبي.
    In these activities, National Committees engage with a variety of partners from the corporate sector, civil society and other areas, thus forming an important part of the UNICEF network of partnerships and collaborative relationships. UN وتتعاون اللجان الوطنية في إطار هذه الأنشطة مع مجموعة متنوعة من الشركاء من قطاع الأعمال، والمجتمع المدني، وغير ذلك من المجالات، وبذلك تشكل جزءا هاما من شبكة اليونيسيف للشراكات والعلاقات التعاونية.
    - Ms. Carole Baudouin, programme officer of the UNICEF child protection programme in the Democratic Republic of the Congo; UN :: السيدة كارول بودوان، مديرة برنامج حماية الطفل لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    The two main components of the UNICEF accountability system are the accountability framework and the oversight system. UN والعنصران الرئيسيان في نظام المساءلة باليونيسيف هما إطار المساءلة ونظام الرقابة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد