ويكيبيديا

    "of the united nations basic principles on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من مبادئ الأمم المتحدة الأساسية بشأن
        
    This is expressly provided for in principle 12 of the United Nations Basic Principles on the Independence of the Judiciary. UN وينص على ذلك صراحة المبدأ 12 من مبادئ الأمم المتحدة الأساسية بشأن استقلال السلطة القضائية.
    Principle 9 of the United Nations Basic Principles on the Role of Lawyers provides: UN وتنص المادة 9 من مبادئ الأمم المتحدة الأساسية بشأن دور المحامين على ما يلي:
    Decisions of the Constitutional Court are mandatory and the nullification of a decision is, in effect, an interference in the judicial process and contrary to principle 4 of the United Nations Basic Principles on the Independence of the Judiciary. UN وتتسم قرارات المحكمة الدستورية بأنها ملزمة، ويعد إبطال قرار من قراراتها في حقيقة الأمر تدخلاً في العملية القضائية منافياً للمبدأ 4 من مبادئ الأمم المتحدة الأساسية بشأن استقلال السلطة القضائية.
    The Special Rapporteur considers that Justice Pastukhov was removed without the appropriate procedural guarantees required by Belarusian law and principles 17 and 18 of the United Nations Basic Principles on the Independence of the Judiciary. UN ويرى المقرر الخاص أن القاضي باستوخوف عُزل من منصبه دون احترام الضمانات الإجرائية المناسبة التي يشترطها قانون بيلاروس والمبدآن 17 و18 من مبادئ الأمم المتحدة الأساسية بشأن استقلال السلطة القضائية.
    Minimum sentencing legislation may offend the fair trial provisions of article 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights and principle 3 of the United Nations Basic Principles on the Independence of the Judiciary. UN وقد يخالف التشريع المتعلق بالأحكام الدنيا الأحكام المتعلقة بمحاكمة عادلة والواردة في المادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، والمبدأ 3 من مبادئ الأمم المتحدة الأساسية بشأن استقلال السلطة القضائية.
    He also urged the commission to undertake its difficult task by following objective criteria as provided in principle 10 of the United Nations Basic Principles on the Independence of the Judiciary, to ensure that the best qualified candidates are appointed: UN كما حث اللجنة على أداء مهمتها الصعبة باتباع معايير موضوعية وفقا لما يقضي به المبدأ 10 من مبادئ الأمم المتحدة الأساسية بشأن استقلال السلطة القضائية لضمان تعيين المرشحين المتمتعين بأفضل المؤهلات:
    The Special Rapporteur stressed the view that article 208 may be in violation of the fundamental provision of security of tenure for judges for the protection of judicial independence as set forth by principle 12 of the United Nations Basic Principles on the Independence of the Judiciary: UN وأكد المقرر الخاص الرأي بأن المادة 208 قد تكون مخالفة للحكم الأساسي لتأمين تولي القضاة لمناصبهم من أجل حماية الاستقلال القضائي على نحو ما هو مبين في المبدأ 12 من مبادئ الأمم المتحدة الأساسية بشأن استقلال السلطة القضائية:
    The Special Rapporteur also noted that judges were entitled to a " fair hearing " under principle 17 of the United Nations Basic Principles on the Independence of the Judiciary. UN كما لاحظ المقرر الخاص أن من حق القاضي الحصول على " محاكمة عادلة " وفقا للمبدأ 17 من مبادئ الأمم المتحدة الأساسية بشأن استقلال السلطة القضائية.
    To preserve the rights enshrined under clause 11 of the United Nations Basic Principles on the Independence of the Judiciary (endorsed by the General Assembly in 1985) requires the participation of an independent commission or body in the fixing and reviewing of judicial salaries and entitlements. UN وللحفاظ على الحقوق المنصوص عليها في إطار البند 11 من مبادئ الأمم المتحدة الأساسية بشأن استقلال السلطة القضائية (التي أقرتها الجمعية العامة في عام 1985)() لا بد من مشاركة لجنة أو هيئة مستقلة في تحديد واستعراض مرتبات القضاة واستحقاقاتهم().
    38. Principle 2 of the United Nations Basic Principles on the Independence of the Judiciary provides: " The judiciary shall decide matters before them impartially, on the basis of facts and in accordance with the law, without any restrictions, improper influences, inducements, pressures, threats or interferences, direct or indirect, from any quarter or for any reason. " UN 38- ويقضي المبدأ 2 من مبادئ الأمم المتحدة الأساسية بشأن استقلال السلطة القضائية بأن: " تفصل السلطة القضائية في المسائل المعروضة عليها دون تحيز على أساس الوقائع ووفقا للقانون، ودون أي تقييدات أو تأثيرات غير سليمة أو أية إغراءات أو ضغوط أو تهديدات أو تدخلات، مباشرة كانت أو غير مباشرة، من أي جهة ولأي سبب " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد