ويكيبيديا

    "of the united nations committee on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لجنة الأمم المتحدة المعنية
        
    • للجنة اﻷمم المتحدة المعنية باستخدام
        
    • التابعة للجنة الأمم المتحدة لاستخدام
        
    • التابعة للجنة اﻷمم المتحدة
        
    • في لجنة اﻷمم المتحدة المعنية
        
    • لجنة الأمم المتحدة لاستخدام
        
    Since 1989, Prof. Kuznetsov had been three times elected member of the United Nations Committee on Economic, Social and Cultural Rights. UN وقد انتُخب البروفيسور كوزنيتسوف، منذ عام 1989، ثلاث مرات عضوا في لجنة الأمم المتحدة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Chairman of the United Nations Committee on Applications for Review of Administrative Tribunal Judgments. UN 1991 رئيس لجنة الأمم المتحدة المعنية بطلبات مراجعة أحكام المحكمة الادارية.
    STATEMENT of the United Nations Committee on ECONOMIC, SOCIAL UN بيان لجنة الأمم المتحدة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Deputy-Secretary of Legal Subcommittee of the United Nations Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. UN نائب أمين سر اللجنة الفرعية القانونية للجنة اﻷمم المتحدة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية؛
    1998-present: Member of the United Nations Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW) UN 1998 حتى الوقت الحاضر: عضو في لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    :: Member of the United Nations Committee on the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, 1998. UN :: عضو لجنة الأمم المتحدة المعنية باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، 1998.
    Member of the United Nations Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN عضو في لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Elected member of the United Nations Committee on the Elimination of Discrimination against Women in 1998 UN عضو منتخبة في لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، في عام 1998
    They also recognized the efforts of the United Nations Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People and the contributions of Members of the Movement in this regard. UN وأقروا أيضاً بجهود لجنة الأمم المتحدة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف ومساهمات أعضاء الحركة في هذا الصدد.
    The report has been prepared according to the guidelines of the United Nations Committee on the Rights of Persons with Disabilities. UN ٦- وقد أعد التقرير وفقاً للمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها لجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    We will never forget the work of the United Nations Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, the Division for Palestinian Rights and all of our friends who are helping us to attain the objectives of the Palestinian people. UN ولن ننسى إطلاقا لجنة الأمم المتحدة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، وشعبة حقوق الفلسطينيين وجميع أصدقائنا الذين ساعدونا في بلوغ أهداف الشعب الفلسطيني.
    There is no doubt about Senegal's support for the application; it is the consequence of what has been our policy for a long time, particularly as today Senegal is Chairman of the United Nations Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People. UN ليس هناك شك في دعم السنغال لهذا الطلب؛ فهو نتيجة سياستنا التي ننتهجها منذ وقت طويل، خصوصاً أن السنغال هي اليوم رئيسة لجنة الأمم المتحدة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوق غير القابلة للتصرف.
    Currently, the ICW-CIF President, Dr. Anamah Tan, is one of the experts of the United Nations Committee on CEDAW. UN ويُعد رئيس المجلس الدولي للمرأة، وهو الدكتورة أناما تان، أحد خبراء لجنة الأمم المتحدة المعنية باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    National Plan of Action for the Implementation of the Recommendations of the United Nations Committee on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women; UN - خطة العمل الوطنية لتنفيذ توصيات لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛
    1987-1996, member of the United Nations Committee on Economic, Social and Cultural Rights. UN 1987-1996 عضو لجنة الأمم المتحدة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Secretary of Legal Subcommittee of the United Nations Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. UN أمين سر اللجنة الفرعية القانونية للجنة اﻷمم المتحدة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية.
    Polish representative at the thirty-eighth session of the United Nations Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, June 1995, Vienna. UN ممثل بولندا في الدورة اﻟ ٣٨ للجنة اﻷمم المتحدة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية المعقودة في حزيران/يونيه ١٩٩٥ في فيينا.
    The Ukrainian delegation would like to express its assurance that the thirty-seventh session of the United Nations Committee on the Peaceful Uses of Outer Space will take place in a spirit of mutual understanding and that the concerted and fruitful work of all participating Member States will be directed to the benefit of the entire world community. UN ويود الوفد اﻷوكراني أن يعرب عن ثقته بأن الدورة السابعة والثلاثين للجنة اﻷمم المتحدة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ستعقد بروح من التفاهم المتبادل وأن العمل المثمر والمفيد من جانب جميع الدول اﻷعضاء المشاركة سيكون موجها نحو فائدة المجتمع العالمي بأسره.
    Furthermore, the Islamic Republic of Iran will next year chair the Legal Subcommittee of the United Nations Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, where discussions on that important issue will take place. UN كما تترأس جمهورية إيران الإسلامية في العام المقبل اللجنة القانونية الفرعية التابعة للجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية حيث ستدور المناقشات بشأن تلك المسألة الهامة.
    Since then, the IISL, now presided over by our Secretary, the head of the Office for Outer Space Affairs, Nandasiri Jasentuliyana, has maintained close ties with the Legal Subcommittee of the United Nations Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. UN ومنذ ذلك الحين ما برح المعهد الدولي لقانون الفضاء، الذي يرأسه اﻵن أميننا، رئيس مكتب شؤون الفضاء الخارجي، السيد نانداسيري جاسنتوليانا، يقيم صلات وثيقة مع اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة اﻷمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية.
    Member, since 1988, of the United Nations Committee on Elimination of Discrimination Against Women. UN عضو، منذ عام ١٩٨٨، في لجنة اﻷمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    At the same time, we must take care not to complicate in any way the important work of the United Nations Committee on the Peaceful Uses of Outer Space (COPUOS). UN ويجب في الوقت نفسه أن نسهر على عدم تعقيد العمل المهم الذي تقوم به لجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بأي حال من الأحوال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد