ويكيبيديا

    "of the united nations conference centre" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات
        
    • مركز مؤتمرات الأمم المتحدة
        
    III. Operation of the United Nations Conference Centre in Addis Ababa UN ثالثا - تشغيل مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات في أديس أبابا
    V.22 The Advisory Committee notes from paragraph 18A.159 of the budget fascicle that ECA expects to achieve a utilization rate of the United Nations Conference Centre at Addis Ababa that is above 70 per cent. UN خامسا-22 تلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة 18 ألف-159 من ملزمة الميزانية أن اللجنة الاقتصادية لأفريقيا تتوقع رفع معدل استخدام مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات في أديس أبابا إلى ما فوق 70 في المائة.
    Renovation of the United Nations Conference Centre roof UN تجديد سطح مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات
    10. Notes with appreciation ongoing promotional efforts and initiatives undertaken by the management of the United Nations Conference Centre of the Economic Commission for Africa, which led to a continued upward trend in utilization of the premises in 2007; UN 10 - تلاحظ مع التقدير الجهود والمبادرات الترويجية المستمرة التي يضطلع بها القائمون على إدارة مركز مؤتمرات الأمم المتحدة التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا، والتي أدت إلى استمرار الاتجاه التصاعدي في استخدام المباني في عام 2007؛
    In section II.A, paragraph 10, of its resolution 62/225, the General Assembly welcomed the increased promotional activities undertaken by the management of the United Nations Conference Centre of the Economic Commission for Africa. UN رحبت الجمعية العامة، في الفقرة 10 من الجزء ثانيا - ألف من قرارها 62/225، بالأنشطة الترويجية المتزايدة التي تقوم بها إدارة مركز مؤتمرات الأمم المتحدة التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    The strategy takes into account the status of implementation of the recommendations contained in the feasibility study and proposed marketing strategy on maximizing the utilization of the United Nations Conference Centre in Addis Ababa, which was commissioned in 2008. UN وتراعي هذه الاستراتيجية حالة تنفيذ التوصيات الواردة في دراسة الجدوى واستراتيجية التسويق المقترحة بشأن زيادة استخدام مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات في أديس أبابا إلى أقصى حد، وهي الدراسة التي صدر تكليف بإجرائها في عام 2008.
    II. Operation of the United Nations Conference Centre in Bangkok UN ثانيا - تشغيل العمليات في مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات في بانكوك
    In particular, ECA will strengthen its activities to promote the use of the United Nations Conference Centre in Addis Ababa by boosting its marketing activities, and by continuous development and revision of the rates charged. UN وعلى وجه التحديد، ستعزز اللجنة الاقتصادية لأفريقيا أنشطتها الرامية إلى الترويج لاستخدام مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات في أديس أبابا من خلال تقوية أنشطتها التسويقية، ومواصلة تطوير وتنقيح معدلات الرسوم المدفوعة لقاء ذلك.
    The current guidelines for the use of the United Nations Conference Centre have been established in accordance with advice from the Office of Legal Affairs and the Department of Safety and Security. UN وقد وضعت المبادئ التوجيهية الحالية لاستخدام مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات وفقا لمشورة من مكتب الشؤون القانونية وإدارة السلامة والأمن.
    A dedicated task force was established in September 2008 to assist in identifying further options for the increased utilization of the United Nations Conference Centre. UN وأنشئت في أيلول/سبتمبر 2008 فرقة عمل مكرسة للمساعدة على تحديد المزيد من الخيارات لزيادة استخدام مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات.
    In this regard, by the end of 2006, the management of the United Nations Conference Centre at Addis Ababa plans to conduct a fact-finding mission to Bangkok to explore avenues of cooperation with the United Nations conference centre at the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific; UN وفي هذا الصدد، تعتزم إدارة مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات في أديس أبابا إيفاد بعثة إلى بانكوك، بحلول نهاية عام 2006، لبحث سبل التعاون مع مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ؛
    The Secretary-General cites the same reasons as before for zero growth and indicates that the inauguration of the conference complex of the African Union in 2012 has increased the competition even further and is likely to have an adverse impact on the future utilization of the United Nations Conference Centre. UN ويذكر الأمين العام نفس الأسباب التي أوردها من قبل لتفسير انعدام النمو، مشيرا إلى أن افتتاح مجمع المؤتمرات التابع للاتحاد الأفريقي في عام 2012 قد زاد من احتدام المنافسة، ومن المرجح أن يؤثر سلبا على استخدام مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات.
    7. The Advisory Committee recalls its comments contained in its previous report (A/66/397, para. 8) and reiterates its concern about the decreasing utilization rate of the United Nations Conference Centre. UN 7 - وتذكّر اللجنة الاستشارية بتعليقاتها الواردة في الفقرة 8 من تقريرها السابق (A/66/397، الفقرة 8)، وتكرر الإعراب عن قلقها إزاء انخفاض نسبة استخدام مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات.
    (a) A utilization rate of the United Nations Conference Centre at Addis Ababa that is above 70 per cent, owing to increased visibility envisaged in the approved marketing strategy (regular budget/extrabudgetary); UN (أ) رفع معدل استخدام مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات في أديس أبابا إلى ما فوق 70 في المائة، نتيجة لزيادة التعريف به المتوخاة في استراتيجية التسويق المعتمدة (الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية)؛
    10. Welcomes the increased promotional activities undertaken by the management of the United Nations Conference Centre of the Economic Commission for Africa, which resulted in a utilization rate of 60.13 per cent in 2006, a marked increase over the 2005 rate of 42.23 per cent, which is an upward trend that is continuing, with a utilization rate of 75 per cent recorded as at 31 May 2007; UN 10 - ترحب بالأنشطة الترويجية المتزايدة التي تقوم بها إدارة مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا والتي أسفرت عن معدل استخدام قدره 60.13 في المائة في عام 2006، وهي زيادة ملحوظة عن معدل الاستخدام لعام 2005 البالغ 42.23 في المائة، الأمر الذي يبين اتجاها تصاعديا مستمرا، مع بلوغ معدل الاستخدام نسبة 75 في المائة كما هو مسجل في 31 أيار/مايو 2007؛
    In section II.A, paragraph 10, of its resolution 62/225, the General Assembly welcomed the increased promotional activities undertaken by the management of the United Nations Conference Centre of the Economic Commission for Africa. UN رحبت الجمعية العامة، في الفقرة 10 من الجزء ثانيا - ألف من قرارها 62/225، بالأنشطة الترويجية المتزايدة التي تقوم بها إدارة مركز مؤتمرات الأمم المتحدة التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    30. Owing to the closure of the United Nations Conference Centre at ESCAP, no meeting was held on Wednesday, 20 September 2006. UN 30 - ونظرا لإغلاق مركز مؤتمرات الأمم المتحدة في مقر اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، لم تعقد أية جلسة يوم الأربعاء، 20 أيلول/سبتمبر 2006.
    20. The recent inauguration of the conference complex of the African Union in 2012 has added yet another dimension to the already fierce competition and is likely to have an adverse impact on the utilization of the United Nations Conference Centre. UN 20 - وقد أضاف الافتتاح الذي جرى مؤخرا لمجمع المؤتمرات للاتحاد الأفريقي في عام 2012 بعدا آخر إلى المنافسة المحتدمة أصلا، ومن المرجح أن يؤثر سلبا في استخدام مركز مؤتمرات الأمم المتحدة.
    10. Notes with appreciation ongoing promotional efforts and initiatives undertaken by the management of the United Nations Conference Centre of the Economic Commission for Africa, which led to a continued upward trend in utilization of the premises in 2007; UN 10 - تلاحظ مع التقدير الجهود والمبادرات الترويجية المستمرة التي تضطلع بها إدارة مركز مؤتمرات الأمم المتحدة التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا، والتي أدت إلى استمرار الاتجاه التصاعدي في استخدام المباني في عام 2007؛
    11. Requests the Secretary-General to continue to explore means to increase the utilization of the United Nations Conference Centre of the Economic Commission for Africa, bearing in mind the headquarters minimum operating security standards, and to report thereon to the General Assembly at its sixty-fourth session; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل استكشاف سبل زيادة استخدام مركز مؤتمرات الأمم المتحدة التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا، مع مراعاة معايير العمل الأمنية الدنيا في المقر، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين؛
    45. The management of the United Nations Conference Centre in Addis Ababa is highly encouraged by the General Assembly's recognition of the efforts undertaken so far to increase utilization of the conference facilities by implementing new marketing strategies with a view to developing its clientele and operations. UN 45 - وكان مما شجع إدارة مركز مؤتمرات الأمم المتحدة في أديس أبابا إلى حد بعيد إقرار الجمعية العامة بالجهود المبذولة حتى الآن من أجل زيادة استخدام مرافق المؤتمرات عن طريق تنفيذ استراتيجيات تسويقية جديدة بهدف زيادة مستعمليها وعملياتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد