ويكيبيديا

    "of the united nations country teams" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أفرقة الأمم المتحدة القطرية
        
    • لأفرقة الأمم المتحدة القطرية
        
    • الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة
        
    • للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة
        
    • لفريقي الأمم المتحدة القطريين
        
    • الفريقين القطريين التابعين للأمم المتحدة
        
    • في الأفرقة القطرية للأمم المتحدة
        
    • فريقي الأمم المتحدة القطريين
        
    • من اﻷفرقة القطرية التابعة لﻷمم المتحدة
        
    • الأفرقة القطرية للأمم المتحدة ضمن
        
    • الأفرقة القطرية للأمم المتحدة من
        
    More than a third of the United Nations country teams include more than 10 United Nations entities, some more than 20. UN يضم أكثر من ثلث أفرقة الأمم المتحدة القطرية أكثر من 10 كيانات تابعة للأمم المتحدة، وبعضها أكثر من 20.
    Discussions were also held with members of the United Nations country teams (UNCTs) in South Africa, Zambia and Nigeria. UN كما أجريت مناقشات مع أعضاء أفرقة الأمم المتحدة القطرية في جنوب أفريقيا وزامبيا ونيجيريا.
    A range of recommendations adopted through the process is already being implemented by many reviewed States with the support of the United Nations country teams on the ground. UN ويجري بالفعل تنفيذ طائفة من التوصيات التي اعتمدت خلال هذه العملية من جانب العديد من الدول بدعم من أفرقة الأمم المتحدة القطرية الموجودة في الميدان.
    In all countries, UNIFEM support aligns with national development priorities and the overall programme framework of the United Nations country teams. UN وفي جميع البلدان، يتواءم الدعم المقدم من الصندوق مع الأولويات الإنمائية الوطنية وإطار البرنامج الإجمالي لأفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    More than half of the United Nations country teams around the world are working on joint programmes and projects on gender. UN ويعمل أكثر من نصف الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة في مختلف أنحاء العالم في برامج ومشاريع مشتركة بشأن نوع الجنس.
    It has consistently advocated an inclusive approach to the work of the United Nations country teams. UN وكان دائما من المناصرين لتوخي نهج شامل في عمل أفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    A major pillar of the Action Plan is capacity-building of the United Nations country teams. UN ومن الركائز الرئيسية لخطة العمل بناء قدرات أفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    UNIDO will, in close consultation with the respective Resident Coordinators, continue to seek full integration of HUOs as equal participants in meetings and deliberations of the United Nations country teams (UNCTs). UN وسوف تواصل اليونيدو، بالتشاور الوثيق مع المنسقين المقيمين المعنيين، السعي إلى دمج رؤساء عمليات اليونيدو دمجا كاملا كمشاركين على قدم المساواة في اجتماعات ومداولات أفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    It has consistently advocated an inclusive approach to the work of the United Nations country teams. UN وكان دائماً من المناصرين لتوخي نهج شامل في عمل أفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    Discussions were also held with members of the United Nations country teams (UNCTs) in South Africa, Zambia and Nigeria. UN كما أجريت مناقشات مع أعضاء أفرقة الأمم المتحدة القطرية في جنوب أفريقيا وزامبيا ونيجيريا.
    In so doing, the SecretaryGeneral made the mandate of the OHCHR Technical Cooperation Programme an integrated mandate of the United Nations country teams (UNCTs). UN وبذلك، أدمج الأمين العام ولاية برنامج التعاون التقني للمفوضية في ولاية أفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    The role of the United Nations country teams in that respect is crucial. UN ويكتسي دور أفرقة الأمم المتحدة القطرية في هذا الصدد أهمية بالغة.
    In terms of the social challenges arising from the Ebola crisis, WHO and other elements of the United Nations country teams in each of the affected countries will work together to ensure the recovery, revival and renewal of systems to build resilience. UN ومن حيث التحديات الاجتماعية الناشئة عن أزمة فيروس إيبولا، ستعمل منظمة الصحة العالمية، والعناصر الأخرى لأفرقة الأمم المتحدة القطرية في كل بلد من البلدان المتضررة، معا من أجل ضمان انتعاش نظم بناء القدرة على التكيف وإحيائها وتجديدها.
    The empirical evidence produced by the commissions through their region-wide analytical work could provide further contributions and guidance to the operational work of the United Nations country teams. UN والدليل العملي المقدم من اللجان عبر أعمالها التحليلية على نطاق المناطق الإقليمية يقدم مزيدا من الإسهام والتوجيه للأعمال التنفيذية لأفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    :: Participation in 10 meetings of the United Nations country teams in Eritrea and Ethiopia and the annual joint meetings of the United Nations country teams of both countries on recovery and reconstruction programmes UN :: المشاركة في 10 اجتماعات لفريق الأمم المتحدة القطري في إرتيريا وإثيوبيا، وفي الاجتماعات السنوية المشتركة لأفرقة الأمم المتحدة القطرية في البلدين بشأن برامج الإنعاش والتعمير
    Members of the United Nations country teams were of the view that they had not been adequately consulted during the process of planning for integrated missions. UN ويرى أعضاء الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة أن التشاور معهم لم يكن كافيا خلال عملية التخطيط للبعثات المتكاملة.
    The work of the United Nations country teams and their humanitarian partners has also been invaluable in that regard. UN وكان أيضا عمل الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة وشركائها الإنسانيين لا يقدر بثمن في هذا الصدد.
    We would also like to thank sincerely the Resident Coordinators and the dedicated and talented members of the United Nations country teams in all the countries we visited. UN ونود كذلك أن نشكر بإخلاص المنسقين المقيمين وأعضاء الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة المتفانين والموهوبين في جميع البلدان التي قمنا بزيارتها.
    UNDP, in its role as chair of the UNDG, has advocated for the poverty reduction strategy process at corporate headquarters levels and through its leadership of the United Nations country teams. UN دعا البرنامج الإنمائي بوصفه رئيس مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية إلى عملية استراتيجية الحد من الفقر على مستوى مقر المؤسسة ومن خلال قيادته للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة.
    Participation in 8 collaborative meetings of the United Nations country teams in Eritrea and Ethiopia and the annual joint meetings of the country teams of both countries on humanitarian activities UN المشاركة في 8 اجتماعات تعاونية لفريقي الأمم المتحدة القطريين في إريتريا وإثيوبيا، وفي الاجتماعات السنوية المشتركة لفريقي البلدين القطريين المخصصة لبحث الأنشطة الإنسانية
    They commended the work of the United Nations country teams in their respective countries. UN وأثنى الوفدان على عمل الفريقين القطريين التابعين للأمم المتحدة في بلديهما.
    :: How to ensure more comprehensive reporting by the United Nations system on the scope and incidence of sexual violence in situations of armed conflict, including through the incorporation of information from United Nations funds and programmes and other members of the United Nations country teams. UN :: كيف نضمن تقديم تقارير أكثر شمولا من جانب منظومة الأمم المتحدة عن نطاق العنف الجنسي وأثره في حالات النزاع المسلح، ومن سبل ذلك دمج المعلومات المستمدة من صناديق وبرامج الأمم المتحدة والأعضاء الآخرين في الأفرقة القطرية للأمم المتحدة.
    This initiative was made possible through the alliance of the United Nations country teams in Maputo and Pretoria, the United Nations Foundation/UNFIP and Citigroup. UN وأتيح تنفيذ هذه المبادرة نتيجة للتحالف بين فريقي الأمم المتحدة القطريين الموجودين في مابوتو وبريتوريا ومؤسسة الأمم المتحدة والصندوق وسيتي غروب.
    Approximately 60 per cent of the United Nations country teams took the second approach. UN وقد انتهج النهج الثاني نحو ٦٠ في المائة من اﻷفرقة القطرية التابعة لﻷمم المتحدة.
    100. Effective steps should be taken to ensure that the national staff composition of the United Nations country teams is inclusive of persons from minority communities. UN 100- وينبغي اتخاذ خطوات فعالة حتى تضم الأفرقة القطرية للأمم المتحدة ضمن موظفيها الوطنيين أشخاصاً من فئات الأقليات.
    Government officials, members of Parliament, non-governmental organizations and members of the United Nations country teams from six countries in the Asia-Pacific region participated in the event. UN وشارك في تلك المناسبة مسؤولون حكوميون، وأعضاء البرلمان، ومنظمات غير حكومية، وأعضاء الأفرقة القطرية للأمم المتحدة من ستة بلدان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد