The Office will also continue its engagement in evaluations in the context of the United Nations Development Assistance Framework. | UN | وسيواصل المكتب أيضا مشاركته في عمليات التقييم التي تتم في سياق إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
It will also require that all those dimensions become key elements of the United Nations Development Assistance Framework process. | UN | كما سيستدعي أن تصبح كل تلك الأبعاد عناصر أساسية في عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
The resolution calls for further alignment of the United Nations Development Assistance Framework cycle with national processes. | UN | ويدعو هذا القرار إلى زيادة مواءمة دورة إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية مع العمليات الوطنية. |
The procedures of the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) and the resulting programs must include a partnership with the poorest. | UN | :: يجب أن تشتمل إجراءات إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والبرامج المنبثقة عنه على شراكة مع الفئات الأشد فقرا. |
Key outcomes of the United Nations Development Assistance Framework | UN | النتائج الرئيسية لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية |
The groups are increasingly established in line with the outcome areas of the United Nations Development Assistance Framework and cross-cutting themes. | UN | وهذه الأفرقة يجري إنشاؤها باطراد تمشيا مع مجالات نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والمواضيع الشاملة. |
25. The assessment of national capacities has become mandatory as part of the United Nations Development Assistance Framework process. | UN | 25 - وقد أصبح تقييم القدرات الوطنية إلزاميا كجزء من عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
The harmonization of programming periods is essential for the preparation of the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF). | UN | وتشكل مواءمة فترات البرمجة أمرا لا غنى عنه لإعداد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
In order to make that happen, we will have to make full use of the United Nations Development Assistance Framework results matrix. | UN | ومن أجل تحقيق ذلك، سيتعين علينا أن نستخدم على نحو كامل مصفوفة نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
For instance, OHCHR supported follow-up efforts of country teams in both the Lao People's Democratic Republic and Thailand in the framework of the United Nations Development Assistance Framework. | UN | فعلى سبيل المثال، قدمت المفوضية الدعم لجهود المتابعة التي تبذلها الأفرقة القطرية في كل من جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وتايلند في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
The Committee is expected to validate the One Programme, consisting of the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) for 2013 to 2017, which includes an action plan with cost requirements, by the end of 2012. | UN | ويتوقع أن تُقر اللجنة، بحلول نهاية عام 2012، برنامج توحيد الأداء المؤلف من إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للفترة من 2013 إلى 2017 الذي يتضمن خطة عمل مشفوعة بتقدير لتكاليفها. |
The Resident Coordinator leads in the development of the United Nations Development Assistance Framework, and takes the final decision on its strategic focus. | UN | ويقود المنسق المقيم وضع إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وهو يبتّ في تركيزه الاستراتيجي. |
(v) Integrate measures to address non-communicable diseases into health planning and national development plans and policies, including the design process and implementation of the United Nations Development Assistance Framework; | UN | ' 5` دمج تدابير للتصدي للأمراض غير المعدية في التخطيط الصحي والخطط والسياسات الإنمائية الوطنية، بما في ذلك عمليات تصميم إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وتنفيذه؛ |
The Global Migration Group is also developing guidance on migration within the context of the United Nations Development Assistance Framework and the " Delivering as one " initiative. | UN | وتعكف المجموعة أيضا على وضع توجيهات بشأن الهجرة تندرج ضمن إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ومبادرة ' ' توحيد الأداء``. |
The integrated strategic framework is closely aligned with the Compact, lays out the United Nations commitment to the Compact and qualifies as part of the United Nations Development Assistance Framework. | UN | ويتواءم الإطار الاستراتيجي المتكامل على نحو وثيق مع ميثاق الاتفاق الجديد ويبلور التزام الأمم المتحدة إزاء الميثاق كما أنه يستوفي الشروط التي تجعله جزءا من إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
Partnerships have been an essential element of the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) and Delivering as One (DaO) initiatives. | UN | 16- وتشكل الشراكات عنصراً أساسياً ضمن إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والمبادرات المتعلقة بتوحيد الأداء. |
Briefing on the review of the outputs and performance of the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF). | UN | إحاطة إعلامية بشأن استعراض نتائج وأداء إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية |
The above material will be useful for formulating common country assessments and as part of the United Nations Development Assistance Framework. | UN | وستكون المواد المذكورة أعلاه مفيدة في صياغة التقييمات القطرية الموحدة، وكجزء من إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
Inter alia it participated in the preparation of the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) which is to be | UN | وشارك المكتب في جملة أنشطة، منها إعداد إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الذي سيكتمل إعداده في عام 2000. |
Target 2010: endorsement of the United Nations Development Assistance Framework by the Government of Iraq | UN | الهدف لعام 2010: إقرار حكومة العراق لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية |
It also draws upon impact evaluation missions on capacity-building and poverty eradication in six countries and an external evaluation of the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) process. | UN | ويعتمد التقرير أيضاً على بعثات تقييم الأثر المعنية ببناء القدرات والقضاء على الفقر في ستة بلدان وعلى تقييم خارجي لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
In Zimbabwe, UNIFEM led the preparation of a gender issues paper as part of the United Nations Development Assistance Framework joint mid-term review. | UN | وفي زمبابوي قاد الصندوق عملية لإعداد ورقة عن قضايا الجنسين كجزء من استعراض منتصف المدة المشترك لإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
Cuba is closely monitoring developments in the experimental phase of the United Nations Development Assistance Framework. | UN | وكوبــا ترصــد عــن كثــب التطورات في المرحلة التجريبية ﻹطار المساعدة اﻹنمائية لﻷمم المتحدة. |
WFP supported the mainstreaming of human rights in all development and humanitarian activities and had actively sought, together with its United Nations Development Group (UNDG) partners, to include human rights and the right to development in the provisional guidelines of the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF). | UN | وأعلنت أن برنامج اﻷغذية العالمي يؤيد إدماج حقوق اﻹنسان في جميع اﻷنشطة الرئيسية اﻹنمائية واﻹنسانية وأنه قد سعى، جنبا إلى جنب مع شركائه في مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية، ﻹدراج حقوق اﻹنسان والحق في التنمية ضمن المبادئ التوجيهية المؤقتة ﻹطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية. |
In cooperation with the United Nations system, his Government had launched the pilot project of the United Nations Development Assistance Framework in order to define its cooperation with 20 United Nations agencies, funds and programmes. | UN | وأضاف أن حكومته أطلقت مشروعا تجريبيا، بالتعاون مع منظومة الأمم المتحدة، ضمن إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية من أجل تحديد جوانب تعاونها مع 20 كيانا من وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها. |
Coordinated planning, monitoring and midterm and outcome review of the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) | UN | نسقت البعثة أنشطة التخطيط والرصد واستعراض منتصف المدة والاستعراض الختامي المتعلقة بإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية |