ويكيبيديا

    "of the united nations field" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الميداني للأمم المتحدة
        
    • الميدانية للأمم المتحدة
        
    • الميدانية التابعة للأمم المتحدة
        
    • اﻷمم المتحدة الميدانية
        
    The goal of the United Nations field security management system is to enable the effective and efficient conduct of United Nations activities while ensuring the security and safety of staff as a high priority. UN والغاية من نظام ادارة الأمن الميداني للأمم المتحدة هو تمكين الأمم المتحدة من القيام بأنشطتها بصورة فعالة وكفؤة مع ضمان أمن وسلامة الموظفين كأولوية عالية.
    46. During the period under review, the Department has continued to support the consolidation of the United Nations field presence in a single United Nations house. UN 46 - وواصلت الإدارة في الفترة المشمولة بالاستعراض دعم دمج الوجود الميداني للأمم المتحدة في دار واحدة للمنظمة.
    The purpose of creating these partnerships is to find solutions to the issue of the overall adequacy of the United Nations field presence and the related expertise and technical capacity. UN ويتمثل الغرض من إنشاء هذه الشراكات في إيجاد حلول لمسألة مدى كفاية الوجود الميداني للأمم المتحدة بوجه عام، وما يتصل بذلك من خبرات وقدرات تقنية.
    At the field level, the authority of the United Nations field leadership has been enhanced. UN فعلى المستوى الميداني، جرى تعزيز سلطة القيادات الميدانية للأمم المتحدة.
    38. The United Nations information centres, the United Nations information services and the information components of the United Nations field offices serve as branch offices of the Department. UN 38 - تعمل مراكز الأمم المتحدة للإعلام والخدمات الإعلامية للأمم المتحدة والعناصر الإعلامية للأمم المتحدة في المكاتب الميدانية للأمم المتحدة كمكاتب فرعية للإدارة.
    28.11 The United Nations information centres, the United Nations information services and the information components of the United Nations field offices serve as branch offices of the Department. UN 28-11 وتقوم مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة، ودوائر الإعلام التابعة للأمم المتحدة، وعناصر الإعلام في المكاتب الميدانية التابعة للأمم المتحدة بدور المكاتب الفرعية التابعة للإدارة.
    42. Welcomes the establishment of a sub-office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in Pristina in the context of the United Nations field Operation in the Former Yugoslavia; UN ٤٢ - ترحب بإنشاء مكتب فرعي لمفوضية اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان في بريستينا في سياق عملية اﻷمم المتحدة الميدانية في يوغوسلافيا السابقة؛
    :: The progress made on consolidation of the United Nations field presence in a single United Nations house (para. 43) UN التقدم المحرز في دمج الوجود الميداني للأمم المتحدة في دار واحدة تابعة للأمم المتحدة (الفقرة 43)
    While the extent of administrative dependency on UNDP may vary from country to country, all United Nations agencies, funds and programmes are members of the United Nations field security management system and therefore fall under the authority of the designated official. UN وفي حين أن مدى الاعتماد على برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للنهوض بالشؤون الإدارية قد يتفاوت من بلد لآخر، فإن جميع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها أعضاء في نظام إدارة الأمن الميداني للأمم المتحدة ولهذا فهي تخضع لسلطة المسؤول المكلف بالأمن.
    As two thirds of the United Nations field presence consisted of uniformed personnel, the keeping and the building of peace should be synergized, with emphasis on their mutual complementarity rather than a rigid division between military and civilian tasks. UN ونظرا إلى أن ثلثي الوجود الميداني للأمم المتحدة يتكون من أفراد مرتدين للزي الرسمي، لا بد أن يقوم تآزر بين حفظ السلام وبناء السلام مع التأكيد على التكامل المتبادل بينهما، بدلا من الفصل الجامد بين المهام المدنية والعسكرية.
    1. While the primary responsibility for the security and protection of United Nations personnel and of its assets rests with the Government of the host country, each mission and agency of the United Nations system is responsible for establishing security arrangements commensurate with their operational responsibilities within the framework of the United Nations field security management system. UN 1 - في حين أن المسؤولية الرئيسية عن أمن وحماية موظفي الأمم المتحدة وموجوداتها تقع على عاتق حكومة البلد المضيف، فإن كل بعثة ووكالة تابعة لمنظومة الأمم المتحدة مسؤولة عن وضع ترتيبات أمنية متناسبة مع مسؤولياتها التنفيذية في إطار نظام إدارة الأمن الميداني للأمم المتحدة.
    The Department of Safety and Security commented that the difficult situation had arisen from the arrangement made prior to the adoption of General Assembly resolution 59/276, section XI, whereby United Nations civilian staff members of peacekeeping missions did not fall under the authority of the designated official appointed under the aegis of the United Nations field security management system. UN وعلقت الإدارة المعنية بالسلامة والأمن بأن هذه الحالة الصعبة قد نجمت عن ترتيب اتُفق عليه قبل اتخاذ قرار الجمعية العامة 59/276، الجزء الحادي عشر، وبموجبه لم يكن موظفو الأمم المتحدة المدنيون في بعثات حفظ السلام يخضعون لسلطة المسؤول المكلف بالأمن المعين في إطار نظام إدارة الأمن الميداني للأمم المتحدة.
    52. Notes the continuing support of the Department of Public Information in the consolidation of the United Nations field presence in a single United Nations house, and requests the Secretary-General to report in detail on the progress made to the Committee on Information at its twenty-seventh session; UN 52 - تلاحظ الدعم المستمر الذي تقدمه إدارة شؤون الإعلام لدمج الوجود الميداني للأمم المتحدة في دار واحدة تابعة للأمم المتحدة، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا تفصيليا عن التقدم المحرز إلى لجنة الإعلام في دورتها السابعة والعشرين؛
    52. Notes the continuing support of the Department of Public Information in the consolidation of the United Nations field presences into United Nations houses, and requests the Secretary-General to report in detail on the progress made to the Committee on Information at its twenty-seventh session; UN 52 - تلاحظ الدعم المستمر الذي تقدمه إدارة شؤون الإعلام لدمج أشكال الوجود الميداني للأمم المتحدة في دور تابعة للأمم المتحدة، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا تفصيليا عن التقدم المحرز إلى لجنة الإعلام في دورتها السابعة والعشرين؛
    52. Notes the continuing support of the Department of Public Information in the consolidation of the United Nations field presences into United Nations houses, and requests the Secretary-General to report in detail on the progress made to the Committee on Information at its twenty-seventh session; UN 52 - تلاحظ الدعم المستمر الذي تقدمه إدارة شؤون الإعلام لدمج أشكال الوجود الميداني للأمم المتحدة في دور تابعة للأمم المتحدة، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا تفصيليا عن التقدم المحرز إلى لجنة الإعلام في دورتها السابعة والعشرين؛
    43. Notes the continuing support of the Department of Public Information in the consolidation of the United Nations field presence in a single United Nations house, and requests the Secretary-General to report in detail on the progress made at the Committee's twenty-sixth session; UN 43 - تحيط علما بالدعم المستمر الذي تقدمه إدارة شؤون الإعلام لدمج الوجود الميداني للأمم المتحدة في دار واحدة تابعة للأمم المتحدة، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا تفصيليا عن التقدم المحرز إلى الدورة السادسة والعشرين للجنة الإعلام؛
    23.7 The United Nations information centres, the United Nations information services and the information components of the United Nations field offices serve as branch offices of the Department. UN 23-7 وتقوم مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة، ودوائر الإعلام التابعة للأمم المتحدة، وعناصر الإعلام في المكاتب الميدانية التابعة للأمم المتحدة بدور المكاتب الفرعية التابعة للإدارة.
    The campaign was divided into five major areas: preparation and dissemination of materials; conferences, seminars and training; special events such as Disarmament Week; a publicity programme; and the services of the United Nations field offices. UN وقُسمت الحملة إلى خمسة مجالات رئيسية هي: تحضير المواد ونشرها؛ والمؤتمرات والحلقات الدراسية والتدريب؛ والأحداث الخاصة مثل أسبوع نزع السلاح؛ وبرنامج الدعاية؛ وخدمات المكاتب الميدانية التابعة للأمم المتحدة.
    42. Welcomes the establishment of a sub-office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in Pristina in the context of the United Nations field Operation in the Former Yugoslavia; UN ٤٢ - ترحب بإنشاء مكتب فرعي لمفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان في بريستينا في سياق عملية اﻷمم المتحدة الميدانية الجارية في يوغوسلافيا السابقة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد