ويكيبيديا

    "of the united nations global initiative" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مبادرة الأمم المتحدة العالمية
        
    Early in 2010 it would publish a commentary on the principles on human rights and human trafficking that would include an overall legal and political analysis of the principles and guidelines, and it would continue to strengthen partnerships with other United Nations bodies and intergovernmental organizations, within the framework of the United Nations Global Initiative to Fight Human Trafficking. UN وفي مطلع عام 2010 ستنشر المفوضية تعليقا على المبادئ المتعلقة بحقوق الإنسان والاتجار بالبشر يتضمن تحليلا قانونيا وسياسيا شاملا للمبادئ والتوجيهات، وستواصل تعزيز الشراكات مع سائر هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية، وبخاصة في إطار مبادرة الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر.
    While the report cited several regional and international initiatives on social development, it did not mention successful individual initiatives such as that of Nobel Prize winner Muhammad Yunus, who had founded Grameen Bank, or that of the First Lady of Egypt in support of the United Nations Global Initiative to Fight Human Trafficking. UN وقد ورد ذكر بعض المبادرات الدولية والإقليمية المتعلقة بالتنمية الاجتماعية، ولكن لم ترد المبادرات الفردية الناجحة، ولا سيما مبادرة محمد يونس الحاصل على جائزة نوبل ومؤسس مصرف غرامين، وكذلك مبادرة الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر، التي تدعمها بقوة سيدة مصر الأولى.
    UNODC has started a research component within the framework of the United Nations Global Initiative to Fight Human Trafficking, aimed at producing an overview of official data on trafficking in persons currently being collected at the governmental level in all countries. UN 24- وقد شرع المكتب في أحد مكوّنات البحث في إطار مبادرة الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر، يهدف إلى تكوين نظرة شاملة عما يُجمع حاليا على صعيد الحكومات في كل البلدان من بيانات رسمية عن الاتجار بالأشخاص.
    9. As a key element of the United Nations Global Initiative to Fight Human Trafficking (UN.GIFT), the first-ever global forum to fight human trafficking was organized in Vienna from 13 to 15 February 2008. UN 9- نُظم في فيينا خلال الفترة من 13 إلى 15 شباط/فبراير 2008 أول منتدى عالمي لمكافحة الاتجار بالأشخاص باعتباره عنصراً رئيسياً في مبادرة الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر.
    UNODC coordinates United Nations efforts to combat trafficking in persons and acts as the chair of the Inter-Agency Cooperation Group against Trafficking in Persons and as the secretariat of the United Nations Global Initiative to Fight Human Trafficking. UN ويتولى المكتب تنسيق الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار بالأشخاص ويتولى رئاسة فريق التعاون المشترك بين الوكالات لمكافحة الاتجار بالأشخاص ويعمل بصفته أمانة مبادرة الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر.
    Taking note of the Vienna Forum against Trafficking in Persons in the framework of the United Nations Global Initiative to Fight Human Trafficking, held from 13 to 15 February 2008, and of the thematic debate on the issue of trafficking in persons in the framework of the General Assembly on 3 June 2008, UN وإذ يحيط علماً بمنتدى فيينا لمكافحة الاتجار بالأشخاص المنظم في إطار مبادرة الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر في الفترة من 13 إلى 15 شباط/فبراير 2008، وبالنقاش المواضيعي بشأن مسألة الاتجار بالأشخاص الذي عقد في إطار الجمعية العامة في 3 حزيران/يونيه 2008،
    A 2008 UNODC report noted the generous grant from the United Arab Emirates which made possible the launching in March 2007 of the United Nations Global Initiative to Fight Human Trafficking (UN.GIFT), a partnership between UNODC, ILO, IOM, UNICEF, OHCHR and the Organisation for Security and Cooperation in Europe. UN 41- وأشار تقرير لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في عام 2008 إلى التبرع السخي الذي قدمته الإمارات العربية المتحدة، والذي مكّن من إطلاق مبادرة الأمم المتحدة العالمية لمحاربة الاتجار بالبشر في آذار/
    " Taking note of the Vienna Forum against Trafficking in Persons in the framework of the United Nations Global Initiative to Fight Human Trafficking, held from 13 to 15 February 2008, and of the thematic debate on the issue of trafficking in persons in the framework of the General Assembly on 3 June 2008, UN " وإذ تحيط علما بمنتدى فيينا لمكافحة الاتجار بالأشخاص المنظم في إطار مبادرة الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر في الفترة من 13 إلى 15 شباط/فبراير 2008، وبالمناقشة المواضيعية بشأن مسألة الاتجار بالأشخاص المعقودة في إطار الجمعية العامة في 3 حزيران/يونيو 2008،
    Taking note of the Vienna Forum to Fight Human Trafficking, held from 13 to 15 February 2008, in the framework of the United Nations Global Initiative to Fight Human Trafficking, and of the thematic debate on the issue of trafficking in persons, held on 3 June 2008, in the framework of the General Assembly, UN وإذ تحيط علما بمنتدى فيينا لمكافحة الاتجار بالبشر، المعقود في الفترة من 13 إلى 15 شباط/فبراير 2008، في إطار مبادرة الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر، وبالمناقشة المواضيعية بشأن مسألة الاتجار بالأشخاص، المعقودة في 3 حزيران/يونيه 2008، في إطار الجمعية العامة،
    Taking note of the Vienna Forum against Trafficking in Persons in the framework of the United Nations Global Initiative to Fight Human Trafficking, held from 13 to 15 February 2008, and of the thematic debate on the issue of trafficking in persons in the framework of the General Assembly on 3 June 2008, UN وإذ يحيط علماً بمنتدى فيينا لمكافحة الاتجار بالأشخاص المنظم في إطار مبادرة الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر في الفترة من 13 إلى 15 شباط/فبراير 2008، وبالنقاش المواضيعي بشأن مسألة الاتجار بالأشخاص الذي عقد في إطار الجمعية العامة في 3 حزيران/يونيه 2008،
    " Welcoming the launch of the United Nations Global Initiative to Fight Human Trafficking and the planned Vienna Forum, aiming to raise awareness and foster international cooperation and global partnerships to effectively address the issue of human trafficking, in accordance with decision 16/1 of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, UN ' ' وإذ ترحب بإطلاق مبادرة الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر وبمنتدى فيينا المقرر عقده، من أجل إذكاء الوعي وتعزيز التعاون الدولي والشراكات العالمية بغية التصدي على نحو فعال لمسألة الاتجار بالبشر، وفقـا للقرار 16/1 الذي اتخذته لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية،
    Taking note of the Vienna Forum to Fight Human Trafficking, held from 13 to 15 February 2008, within the framework of the United Nations Global Initiative to Fight Human Trafficking, and of the thematic debates on the issue of trafficking in persons, held on 3 June 2008 and 13 May 2009 within the framework of the General Assembly, UN وإذ تحيط علما بانعقاد منتدى فيينا لمكافحة الاتجار بالبشر في الفترة من 13 إلى 15 شباط/فبراير 2008 في إطار مبادرة الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر، وبالمناقشات المواضيعية بشأن مسألة الاتجار بالأشخاص التي أجريت في 3 حزيران/يونيه 2008 و 13 أيار/مايو 2009 في إطار الجمعية العامة،
    2. While the role of international organizations in mobilizing efforts to fight trafficking is better known, for example as a result of the joint work they undertake under the umbrella of the United Nations Global Initiative to Fight Human Trafficking (UNGIFT), the contribution of regional and subregional mechanisms in combating trafficking has received less attention. UN 2- ومع أن الإلمام أفضل بالدور الذي تؤديه المنظمات الدولية في حشد الجهود لمكافحة الاتجار، على سبيل المثال نتيجة للعمل المشترك الذي تضطلع به تحت إشراف مبادرة الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر، فإن مساهمة الآليات الإقليمية ودون الإقليمية في مكافحة الاتجار تلقى قدرا أقل من الاهتمام.
    To further promote awareness, The Bahamas, with the support of the United Nations Global Initiative to Fight Human Trafficking (UN.GIFT), also participated as a pilot country in an anti-trafficking in persons public awareness campaign with Wendy's Bahamas, a franchise of Wendy's fast food chain. UN ولرفع مستوى الوعي، شاركت جزر البهاما أيضاً، بدعم من مبادرة الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر، وكبلد نموذجي، في حملة توعية لمكافحة الاتجار بالبشر، بمعيّة فرع ونديز في جزر البهاما (Wendy ' s Bahamas)، وهو عبارة عن حق امتياز من شبكة مطاعم الوجبات السريعة " ونديز " .
    " 5. Invites Member States to identify local best practices in combating trafficking in persons and to share their findings with the United Nations Office on Drugs and Crime to further assist it in its efforts to combat the global threat of human trafficking, and encourages States to participate in and support events organized in the framework of the United Nations Global Initiative to Fight Human Trafficking; UN ' ' 5 - تدعو الدول الأعضاء إلى تحديد أفضل الممارسات المتبعة محليا في مكافحة الاتجار بالأشخاص وموافاة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بالنتائج التي تمخضت عن جهودها للمضي في مساعدته في جهوده الرامية إلى مكافحة التهديد العالمي المتمثل في الاتجار بالبشر، وتشجع الدول على المشاركة في الأنشطة المنظمة في إطار مبادرة الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر وتقديم الدعم إليها؛
    (c) The United Nations Office on Drugs and Crime and the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) conference on the theme " Criminal justice responses against trafficking in persons: role play performance: mock interview and trial programme " , an interactive human trafficking mock trial and role play, as part of the United Nations Global Initiative to Fight Human Trafficking; UN (ج) مؤتمر مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بشأن موضوع " تصدّي العدالة الجنائية للاتجار بالبشر: في أداء لتمثيل أدوار: برنامج للمقابلات والمحاكمات الوهمية " ، محاكمة وهمية تفاعلية وأداء أدوار فيما يختص بالاتجار بالبشر، كجزء من مبادرة الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد