ويكيبيديا

    "of the united nations house in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دار الأمم المتحدة في
        
    Expansion of the United Nations House in Juba to accommodate all UNMIS civilian personnel in 1 compound and construction of permanent accommodation. UN توسيع دار الأمم المتحدة في جوبا لإيواء جميع أفراد البعثة المدنيين في مُجمّع واحد وتشييد أماكن إيواء دائمة.
    Construction of the United Nations House in Juba UN تشييد دار الأمم المتحدة في جوبا
    This notwithstanding, it should be noted that the operating costs of the United Nations House in Sarajevo are considered to be less than one half of the rental rates applicable to office space elsewhere in that city. UN وبالرغم من ذلك فإنه تجدر الإشارة إلى أن تكاليف تشغيل دار الأمم المتحدة في سراييفو تعتبر أقل من نصف معدلات الإيجار المنطبقة على مساحات المكاتب في أماكن أخرى من المدينة.
    The Regional Director also announced the recent inauguration of the United Nations House in Barbados, and thanked the Government of Barbados for its good will and support. UN كما أعلن المدير الإقليمي عن تدشين دار الأمم المتحدة في بربادوس مؤخرا، وشكر حكومة بربادوس على إرادتها الطيبة ودعمها الجيد.
    The Regional Director also announced the recent inauguration of the United Nations House in Barbados, and thanked the Government of Barbados for its good will and support. UN كما أعلن المدير الإقليمي عن تدشين دار الأمم المتحدة في بربادوس مؤخرا، وشكر حكومة بربادوس على إرادتها الطيبة ودعمها الجيد.
    22. The Mission spent an additional $18.6 million in construction of the United Nations House in Juba. UN 22 - وأنفقت البعثة مبلغا إضافيا قدره 18.6 مليون دولار على تشييد دار الأمم المتحدة في جوبا.
    The largest construction project in the period 2010/11 is the expansion of the United Nations House in Juba to accommodate all UNMIS civilian personnel in one compound and the construction of permanent accommodation. UN أما أكبر مشروع بناء في الفترة 2010/2011 فهو أعمال توسيع دار الأمم المتحدة في جوبا لاستيعاب جميع الموظفين المدنيين في بعثة الأمم المتحدة في السودان في مجمع واحد، وبناء أماكن إقامة دائمة.
    C. Mission support initiatives 21. Key Mission support initiatives during the reporting period were the support to the elections, held in April 2010, which had not been factored in during budget preparation, and the construction of the United Nations House in Juba and the team site in Raja. UN 21 - تمثلت المبادرات الرئيسية في مجال الدعم المقدم من البعثة خلال الفترة المشمولة بالتقرير في دعم الانتخابات، التي نظمت في نيسان/أبريل 2010، والتي لم تؤخذ في الاعتبار عند إعداد الميزانية، وتشييد دار الأمم المتحدة في جوبا وموقع الفريق في راجا.
    In late 2013, under the authority vested in him by the General Assembly in resolution 66/249, paragraph 1 (c), relating to unforeseen and extraordinary expenses for security measures, the Secretary-General initiated a comprehensive blast assessment to be conducted of the United Nations House in Beirut. UN وفي أواخر عام 2013، باشر الأمين العام، في إطار السلطة التي خوّلتها له الجمعية العامة في الفقرة 1 (ج) من قرارها 66/249 المتعلقة بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية المتصلة بالتدابير الأمنية، بإجراء تقييم شامل لدرجة حصانة دار الأمم المتحدة في بيروت ضد الانفجارات.
    2. Under the authority vested in him by the General Assembly in resolution 66/249, paragraph 1 (c), relating to unforeseen and extraordinary expenses for security measures, in 2013 the Secretary-General initiated a comprehensive blast assessment of the United Nations House in Beirut, which was undertaken by a specialist firm. UN 2 - وباشر الأمين العام في عام 2013، بموجب السلطة التي أسندتها إليه الجمعية العامة في الفقرة 1 (ج) من قرارها 66/249 المتعلقة بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية المخصصة لاتخاذ تدابير أمنية، عملية تقييم شاملة لمدى حصانة دار الأمم المتحدة في بيروت ضد الانفجارات اضطلعت بها شركة متخصصة.
    97. Construction of United Nations House in Juba (AP2012/633/01). The first phase for the construction of the United Nations House in Juba provided for the completion of 13 office buildings and 200 staff accommodations by the end of March 2013 and December 2013, respectively. UN 97 - تشييد دار الأمم المتحدة في جوبا (AP2012/633/01) - تضمنت المرحلة الأولى من تشييد دار الأمم المتحدة في جوبا استكمال13 مبنى للمكاتب بنهاية آذار/مارس 2013 و 200 مكان لإقامة الموظفين بنهاية كانون الأول/ديسمبر 2013.
    98. Audit of construction of the United Nations House in Juba (AP2012/633/01). UNMISS was not consistently complying the United Nations Procurement Manual in the procurement of vendors for the construction of 50 staff accommodations valued at $540,504. UN 98 - مراجعة حسابات تشييد دار الأمم المتحدة في جوبا (AP2012/633/01) - لم تكن بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان تمتثل بصورة متسقة مع دليل مشتريات الأمم المتحدة في شراء خدمات البائعين لتشييد 50 مبنى لإقامة الموظفين بقيمة 504 540 دولارات.
    These redeployments were needed to cover the unforeseen requirements to support the national elections in the Sudan, including additional travel of staff and, also, for the implementation of the Mission's priority projects, including construction of the United Nations House in Juba and construction of the additional team site, as recommended by the Military Capability Study. UN ولزم القيام بعمليات النقل هذه لغرض تغطية تكاليف الاحتياجات غير المنظورة لدعم الانتخابات الوطنية في السودان، بما في ذلك تكاليف سفر الموظفين الوطنيين، وأيضا لتنفيذ مشاريع البعثة ذات الأولوية، بما فيها تشييد دار الأمم المتحدة في جوبا وتشييد موقع فريق إضافي، على النحو الموصى به في الدراسة المتعلقة بالقدرات العسكرية.
    (a) Facilities and infrastructure ($20,625,600), resulting from the construction, inter alia, of the United Nations House in Juba, safe havens/bunkers, roads and bridges, a building for communications and information technology services at Mission headquarters, a generator house, and staff and office accommodations (see also paras. 41-45 below); UN (أ) المرافق والهياكل الأساسية (600 625 20 دولار)، نتيجة لتشييد جملة منشآت منها دار الأمم المتحدة في جوبا، وملاذات آمنة/ملاجىء محصنة، وطرق وجسور، ومبني لخدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في مقر البعثة، ومبنى للمولدات الكهربائية، وأماكن إقامة للموظفين ومكاتب لهم (انظر أيضا الفقرات 41-45 أدناه)؛
    These lower requirements were partially offset by the unforeseen need to acquire single- and three-module prefabricated buildings and tents ($6.0 million), generators, office furniture and accommodation equipment for the elections ($7.4 million) and for the construction of the United Nations House in Juba ($0.4 million). UN وقابل هذا الانخفاض في الاحتياجات جزئيا الحاجة غير المنظورة لاقتناء مباني سابقة التجهيز من ذات الوحدة المعيارية المفردة والوحدات المعيارية الثلاث وخيم (6 ملايين دولار)، ومولدات كهربائية، وأثاث المكاتب ومعدات أماكن الإقامة في فترة الانتخابات (7.4 ملايين دولار) ولتشييد دار الأمم المتحدة في جوبا (0.4 مليون دولار).
    (d) Finalize the annex to the memorandum of understanding setting out the services to be shared and invoiced within the United Nations House in Sarajevo; and liaise with United Nations Headquarters in order to improve the rate of occupancy of the United Nations House in Sarajevo and to transfer its management to another entity before the Tribunal closes its office and leaves the premises (para. 58); UN (د) أن تضع الصيغة النهائية لمرفق مذكرة التفاهم التي تحدد الخدمات التي سيجري تبادلها ودفع تكاليفها على نطاق دار الأمم المتحدة في سراييفو؛ وأن تقيم اتصالات مع مقر الأمم المتحدة بهدف تحسين معدل الإشغال في الدار آنفة الذكر وأن تنقل إدارتها إلى كيان آخر قبل أن تغلق المحكمة مكتبها فيها وتخلي المكان (الفقرة 58)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد