ويكيبيديا

    "of the united nations in achieving" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اﻷمم المتحدة في تحقيق
        
    • الأمم المتحدة في تحقيق هذا
        
    First, let me comment on the role of the United Nations in achieving peace and security in the new millennium. UN أولا، اسمحوا لي أن أعقب على دور اﻷمم المتحدة في تحقيق السلم واﻷمن في اﻷلفية الجديدة.
    We need more of such assistance to further sustain and strengthen the work of the United Nations in achieving its targets. UN ونحن بحاجة الى المزيد من هذه المساعدات ﻹدامة وتقوية عمل اﻷمم المتحدة في تحقيق أهدافها.
    We believe such elements undermine the basic purpose of the role of the United Nations in achieving peace in the region. UN ونحن نرى أن هذه العناصر تقوض الغرض اﻷساسي لدور اﻷمم المتحدة في تحقيق السلام في المنطقة.
    The success of the United Nations in achieving international peace and security does not rest only on peacekeeping operations, preventive diplomacy and the peaceful settlement of conflict. It also requires progress and accomplishments in the field of disarmament. UN إن نجــاح منظمــة اﻷمم المتحدة في تحقيق اﻷمن والسلم الدوليين لا يرتكــز فقــط علــى عمليات السلام والدبلوماسيــة الوقائيــة وحــل النزاعات بطرق سلمية، بــل يستدعي أيضا تقدم إنجازاتها في مجال نزع السلاح.
    In that respect, we stress the role of the United Nations in achieving this just and comprehensive peace, based on the permanent responsibility of the United Nations towards the Palestine question. UN وفي هذا المجال، نود أن نؤكد على أهمية دور الأمم المتحدة في تحقيق هذا السلام العادل والشامل، انطلاقا من المسؤولية الدائمة للأمم المتحدة تجاه قضية فلسطين.
    33. Mr. GAMITO (Portugal) said that the Special Committee and the General Assembly had made a significant contribution to the success of the United Nations in achieving self-determination and independence for the overwhelming majority of the colonial countries and peoples. UN ٣٣ - السيد جاميتو )البرتغال(: تكلم فقال إن اللجنة الخاصة والجمعية العامة قد قدمتا مساهمة كبيرة الى نجاح اﻷمم المتحدة في تحقيق تقرير المصير والاستقلال لﻷغلبية الساحقة من البلدان والشعوب المستعمرة.
    (f) World Health Organization (WHO): the role of the United Nations in achieving peace at the beginning of the new millennium: social movements for health and human development; WHO proposes the following subtopics: 1. UN )و( منظمة الصحة العالمية: دور اﻷمم المتحدة في تحقيق السلم في مطلع اﻷلفية الجديدة: حركات اجتماعية من أجل الصحة والتنمية البشرية)٤(؛
    (d) Publication of a booklet on the political reconciliation in South Africa and the role of the United Nations in achieving that objective (PERD); UN )د( نشر كتيب عن المصالحة السياسية في جنوب افريقيا ودور اﻷمم المتحدة في تحقيق هذا الهدف )شعبة الترويج والعلاقات الخارجية(؛
    (d) Publication of a booklet on the political reconciliation in South Africa and the role of the United Nations in achieving that objective (PERD); UN )د( نشر كتيب عن المصالحة السياسية في جنوب افريقيا ودور اﻷمم المتحدة في تحقيق هذا الهدف )شعبة الترويج والعلاقات الخارجية(؛
    28. The 2012 educational calendar, entitled The United Nations Making a Difference -- a recent addition to the United Nations publications portfolio, issued in all official United Nations languages and Azerbaijani -- combines imagery and information in encouraging appreciation of global diversity, including women's rights, and the role of the United Nations in achieving diversity. UN 28 - أما التقويم التربوي لعام 2012 المعنون الأمم المتحدة تعمل من أجل إحداث التغيير وهو منشور أضيف حديثا إلى حافظة منشورات الأمم المتحدة يصدر بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة وبالأذربيجانية ويجمع بين الصور والمعلومات في آن معا، فهو يشجع على تقدير التنوع العالمي، بما في ذلك حقوق المرأة، ودور الأمم المتحدة في تحقيق هذا التنوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد