My delegation is of the opinion that the current activities of the United Nations in this field are significant; however, we also feel that more could be done. | UN | ووفد بلدي مع الرأي بأن اﻷنشطة الحالية التي تقوم بها اﻷمم المتحدة في هذا الميدان أنشطة هامة؛ مع ذلك، نشعر جميعا أن باﻹمكان القيام بالمزيد. |
The work of the United Nations in this field has been important, but it needs to be further refined. | UN | ويتصف عمل اﻷمم المتحدة في هذا الميدان باﻷهمية، ولكنه يحتاج الى مزيد من الصقل. |
Ukraine recognizes the importance of the United Nations in this field. | UN | وتدرك أوكرانيا أهمية اﻷمم المتحدة في هذا الميدان. |
We are ready to extend the necessary support to the noble activity of the United Nations in this field. | UN | ونحن على استعداد لتقديم المساعدة اللازمة لﻷنشطة النبيلة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في هذا المجال. |
At present, a background article is being prepared on racism and its consequences, highlighting the work of the United Nations in this field. | UN | فعلى سبيل المثال يجري إعداد معلومات أساسية حول العنصرية ونتائجها، تبرز عمل اﻷمم المتحدة في هذا المجال. |
The Authority recognizes the desirability of establishing close budgetary and financial cooperation with the United Nations aimed at benefiting from the experience of the United Nations in this field. | UN | تُقر السلطة باستصواب إقامة تعاون وثيق مع اﻷمم المتحدة في مسائل الميزانية والشؤون المالية، بهدف الاستفادة من خبرة اﻷمم المتحدة في هذا الميدان. |
The Authority recognizes the desirability of establishing close budgetary and financial cooperation with the United Nations aimed at benefiting from the experience of the United Nations in this field. | UN | تُقر السلطة باستصواب إقامة تعاون وثيق مع اﻷمم المتحدة في مسائل الميزانية والشؤون المالية، بهدف الاستفادة من خبرة اﻷمم المتحدة في هذا الميدان. |
The Assembly also requested the Secretary-General, in the preparation of the report, to pay particular attention to the role of the United Nations in this field and to the complementary role of regional organizations. | UN | وطلبت الجمعية العامة أيضا الى اﻷمين العام أن يولي اهتماما خاصا، عند اعداد التقرير، لدور اﻷمم المتحدة في هذا الميدان وللدور التكميلي الذي تضطلع به المنظمات اﻹقليمية. |
Disarmament Week, observed annually since 1978, has contributed substantially to increasing general public awareness of and support for the disarmament process and the role of the United Nations in this field. | UN | وأسبوع نزع السلاح الذي يحتفل به سنويا منذ عام ١٩٧٨ يسهم إلى حد كبير في زيادة توعية الرأي العام بعملية نزع السلاح ودعمه لها، ودور اﻷمم المتحدة في هذا الميدان. |
The role of the United Nations in this field and the commitment by Member States to take specific measures are indispensable for the achievement of full transparency and the eradication of the illicit arms trade. | UN | وإن دور اﻷمم المتحدة في هذا الميدان والتزام الدول اﻷعضاء باتخاذ خطوات محددة أمران لا غنى عنهما لتحقيق الشفافية الكاملة والقضاء على الاتجار غير المشروع باﻷسلحة. |
175. The observer for Switzerland said that the Working Group should be the driving force of the activities of the United Nations in this field. | UN | ٥٧١- قال مراقب سويسرا إن الفريق العامل ينبغي أن يكون القوة المحركة ﻷنشطة اﻷمم المتحدة في هذا الميدان. |
" In the context of the rapid growth in and new approaches to peace-keeping operations, the Security Council commends the initial measures taken by the Secretary-General to improve the capacity of the United Nations in this field. | UN | " وبصدد النمو السريع في عمليات حفظ السلم والنهج الجديدة المتبعة فيها، يشيد مجلس اﻷمن بالتدابير اﻷولية التي اتخذها اﻷمين العام لتحسين قدرة اﻷمم المتحدة في هذا الميدان. |
" In the context of the rapid growth in and new approaches to peace-keeping operations, the Security Council commends the initial measures taken by the Secretary-General to improve the capacity of the United Nations in this field. | UN | " وبصدد النمو السريع في عمليات حفظ السلم والنهج الجديدة المتبعة فيها، يشيد مجلس اﻷمن بالتدابير اﻷولية التي اتخذها اﻷمين العام لتحسين قدرة اﻷمم المتحدة في هذا الميدان. |
Based on that review, it developed a number of practical lessons and identified ideas for additional verification principles and guidelines, with particular attention on the possible role of the United Nations in this field. | UN | واستخلص التقرير من هذا الاستعراض عددا من الدروس العملية وحدد أفكارا تتعلق بإضافة مبادئ وخطوط توجيهية جديدة في ميدان التحقق، مع إيلاء اهتمام خاص للدور الذي يمكن أن تضطلع به اﻷمم المتحدة في هذا الميدان. |
In order to do so, the role of the United Nations in this field must be further enhanced. | UN | ومن أجل القيام بذلك، ينبغي تعزيز دور اﻷمم المتحدة في هذا المجال. |
The goal of the session will be to exchange experiences and review the activities of the United Nations in this field. | UN | وسيكون هدف الدورة هو تبادل الخبرات واستعراض أنشطة اﻷمم المتحدة في هذا المجال. |
The goal of the session will be to exchange experiences and review the activities of the United Nations in this field. | UN | وسيكون هدف الدورة هو تبادل الخبرات واستعراض أنشطة اﻷمم المتحدة في هذا المجال. |
The goal of the session will be to exchange experiences and review the activities of the United Nations in this field. | UN | وسيتمثل هدف هذه الدورة في تبادل الخبرات واستعراض أنشطة اﻷمم المتحدة في هذا المجال. |
The responsibility of the United Nations in this field is enormous. | UN | ومسؤولية اﻷمم المتحدة في هذا المجال جسيمة. |
Without additional assistance from the international community, the efforts of the United Nations in this field would have to be halted precisely at a time when the accuracy of the apprehensions expressed earlier about the long-time nature of the disaster's ruinous consequences has started to be confirmed. | UN | وبدون مساعدة إضافية من جانب المجتمع الدولي، سيتحتم وقف مساعي اﻷمم المتحدة في هذا المجال في وقت تأكدت فيه أخيرا المخاوف التي تم اﻹعراب عنها من قبل إزاء طول أمد اﻵثار المهلكة للكارثة. |
At its first special session devoted to disarmament, in 1978, the General Assembly adopted this as the ultimate objective of the United Nations in this field. | UN | وقد اعتمدت الجمعية العامة هذا الهدف، في دورتها الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح التي عقدت في عام 1978، باعتباره الهدف النهائي للأمم المتحدة في هذا المجال. |