ويكيبيديا

    "of the united nations peacebuilding" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأمم المتحدة لبناء السلام
        
    • بناء السلام التابع للأمم المتحدة
        
    • بناء السلام بالأمم المتحدة
        
    • بناء السلام التابعة للأمم المتحدة
        
    • بناء السلام في الأمم المتحدة
        
    • بناء السلام للأمم المتحدة
        
    • هيكل الأمم المتحدة لبناء
        
    :: The review in 2015 of the United Nations peacebuilding architecture UN :: استعراض هيكل الأمم المتحدة لبناء السلام في عام 2015؛
    Ukraine had been actively involved in peacekeeping activities in Africa since 1992 and was currently a member of the United Nations peacebuilding Commission. UN وتشارك أوكرانيا بنشاط في أنشطة حفظ السلام في أفريقيا منذ عام 1992، وهي حاليا عضو في لجنة الأمم المتحدة لبناء السلام.
    The Council members agreed to revise the mandate of the United Nations peacebuilding Office in Guinea-Bissau and extend it for one year. UN ووافق أعضاء المجلس على إعادة النظر في ولاية مكتب الأمم المتحدة لبناء السلام في غينيا بيساو وتمديد ولايته لمدة سنة.
    From the outset, the European Union has been a strong supporter of the United Nations peacebuilding architecture. UN إن الاتحاد الأوروبي ما انفكّ منذ البداية داعماً قوياً لهيكل بناء السلام التابع للأمم المتحدة.
    Indonesia concurs with the executive summary of the report on the review of the United Nations peacebuilding architecture that: UN وتتفق إندونيسيا مع الموجز التنفيذي من التقرير بشأن استعراض هيكل بناء السلام التابع للأمم المتحدة على أننا:
    Taking forward the recommendations of the report of the co-facilitators on the review of the United Nations peacebuilding architecture UN المضي قدما في تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الميسرين بشأن استعراض هيكل بناء السلام بالأمم المتحدة
    Lastly, on 29 October, the Assembly adopted resolution 65/7, on the review of the United Nations peacebuilding architecture. UN وأخيراً، في 29 تشرين الأول/أكتوبر، اتخذت الجمعية القرار 65/7 عن استعراض هيكل الأمم المتحدة لبناء السلام.
    Last year was marked by the review process of the United Nations peacebuilding architecture. UN شهد العام الماضي عملية استعراض هيكل الأمم المتحدة لبناء السلام.
    Its success will no doubt enhance the work of the United Nations peacebuilding Commission. UN ونجاح هذا الإطار سيعزز بلا شك عمل لجنة الأمم المتحدة لبناء السلام.
    That statement described the point of departure of the European contribution to the five-year review of the United Nations peacebuilding architecture. UN وقد وصف ذلك البيان نقطة انطلاق المساهمة الأوروبية في استعراض فترة الخمس سنوات لهيكل الأمم المتحدة لبناء السلام.
    The sectors were defined on the basis of the United Nations peacebuilding inventory, concluded in 2006, and the Millennium Development Goals. UN وجاء تحديد القطاعات على أساس الحصر الذي أجري عام 2006 لأنشطة الأمم المتحدة لبناء السلام والأهداف الإنمائية للألفية.
    The very usefulness of the United Nations peacebuilding Commission is questioned in some quarters. UN بل أن هناك تساؤلات حول القيمة المضافة للجنة الأمم المتحدة لبناء السلام.
    The work of the United Nations peacebuilding Commission in supporting peace as a prerequisite for sustainable development is commendable. UN والعمل الذي تقوم به لجنة الأمم المتحدة لبناء السلام في دعم السلام بوصفه شرطا مسبقا للتنمية المستدامة جدير بالثناء.
    The Political Forum of the Partners Coordination Group will be the counterpart structure of the Burundi configuration of the United Nations peacebuilding Commission in New York. UN ويمثل المنتدى السياسي للفريق الهيكل المناظر لتشكيلة بوروندي لجنة الأمم المتحدة لبناء السلام في نيويورك.
    Our understanding of peacebuilding has come a long way since the creation of the United Nations peacebuilding architecture in 2005. UN وقد قطع فهمنا لبناء السلام شوطا طويلا منذ إنشاء هيكل الأمم المتحدة لبناء السلام عام 2005.
    I was honoured to co-facilitate the 2010 review of the United Nations peacebuilding architecture. UN وقد تشرفت بالمشاركة في تيسير أنشطة استعراض عام 2010 لبنيان الأمم المتحدة لبناء السلام.
    The year 2010 was crucial for the Peacebuilding Commission, since its fourth session coincided with the review of the United Nations peacebuilding architecture. UN وقد كان عام 2010 عاما حاسما للجنة بناء السلام، حيث تزامنت دورتها الرابعة مع استعراض هيكل بناء السلام التابع للأمم المتحدة.
    Canada welcomes the conclusion of the 2010 review of the United Nations peacebuilding architecture. UN وترحب كندا باختتام استعراض عام 2010 لهيكل بناء السلام التابع للأمم المتحدة.
    (iv) Percentage of recommendations from the 2015 review of the United Nations peacebuilding architecture pertaining to the Office's support of the Peacebuilding Commission implemented by the Office UN ' 4` النسبة المئوية لما ينفذه المكتب من توصيات منبثقة عن استعراض عام 2015 لهيكل بناء السلام التابع للأمم المتحدة فيما يخص الدعم المقدم من المكتب إلى لجنة بناء السلام
    Review of the United Nations peacebuilding architecture UN تقرير عن استعراض هيكل بناء السلام بالأمم المتحدة
    The establishment of the United Nations peacebuilding Commission presents further opportunities as the successful return of displaced people depends upon sustainable peace and development. UN ويتيح إنشاء لجنة بناء السلام التابعة للأمم المتحدة فرصاً جديدة نظراً لأن نجاح عودة الأشخاص المشردين يعتمد على استدامة السلام والتنمية.
    This year, Ireland was honoured when our Permanent Representative, Ambassador Anne Anderson, took on the role of cofacilitator, along with South African and Mexican colleagues, of a major review of the United Nations peacebuilding architecture. UN وفي هذه السنة، تشرّفت أيرلندا حين قامت ممثلتنا الدائمة، السفيرة آن أندرسن، بدور الميسّرة المشاركة، إلى جانب زميليها من جنوب أفريقيا والمكسيك، لاستعراض رئيسي لهيكل بناء السلام في الأمم المتحدة.
    I would also like to take this opportunity to join other members in commending the work of the co-facilitators and their extensive and in-depth report (A/64/868, annex) on the review of the United Nations peacebuilding architecture. UN وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لأشارك الدول الأعضاء الأخرى الإشادة بعمل الميسرين المشاركين على تقريرهم الشامل والمتعمق (A/64/868، المرفق) عن استعراض هيكل بناء السلام للأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد