ويكيبيديا

    "of the united nations principles for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مبادئ اﻷمم المتحدة المتعلقة
        
    Nearly one decade later the continuing discussions on ageing resulted also in the adoption of the United Nations Principles for Older Persons, and soon thereafter of the global targets on ageing for the year 2001. UN وبعد عقد تقريبــــا أدت المناقشات المتواصلة حول الشيخوخة إلى اعتماد مبادئ اﻷمم المتحدة المتعلقة بكبار السن، وبعد ذلك بقليــــل اعتمدت اﻷهداف العالمية للشيخوخة لعام ٢٠٠١.
    In this regard, the Committee notes that one of the United Nations Principles for Older Persons which Governments were encouraged to incorporate into their national programmes is that older persons should be able to form movements or associations of older persons. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة أن أحد مبادئ اﻷمم المتحدة المتعلقة بكبار السن الذي تشجﱠع الحكومات على إدراجه في برامجها الوطنية هو وجوب تمكين كبار السن من تشكيل الحركات أو الرابطات الخاصة بهم.
    In this regard, the Committee notes that one of the United Nations Principles for Older Persons which Governments were encouraged to incorporate into their national programmes is that older persons should be able to form movements or associations of older persons. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة أن أحد مبادئ اﻷمم المتحدة المتعلقة بكبار السن، الذي تشجﱠع الحكومات على إدراجه في برامجها الوطنية، هو وجوب تمكين كبار السن من تشكيل الحركات أو الرابطات الخاصة بهم.
    In this regard, the Committee notes that one of the United Nations Principles for Older Persons which Governments were encouraged to incorporate into their national programmes is that older persons should be able to form movements or associations of older persons. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة أن أحد مبادئ اﻷمم المتحدة المتعلقة بكبار السن، الذي تشجﱠع الحكومات على إدراجه في برامجها الوطنية، هو وجوب تمكين كبار السن من تشكيل الحركات أو الرابطات الخاصة بهم.
    A society for all ages can be best experienced at the local level, but requires the support of a national debate and a programme of practical activities encompassing, for example, the promotion of the United Nations Principles for Older Persons within the proposed four-dimensional conceptual framework. UN وباﻹمكان اختبار " مجتمع لكل اﻷعمار " على نحو أفضل على الصعيد المحلي، غير أن ذلك يتطلب دعما بمناقشة وطنية وبرنامج من اﻷنشطة العملية يشمل، مثلا، ترويج مبادئ اﻷمم المتحدة المتعلقة بكبار السن داخل اﻹطار المفاهيمي الرباعي اﻷبعاد المقترح.
    These steps include: the designation, in 1990, of 1 October as the International Day of Older Persons; the adoption, in 1991, of the United Nations Principles for Older Persons; and, in 1992, the agreement on the global targets on ageing for the year 2001. UN وتشمل هذه الخطوات: تعيينها، في عام ١٩٩٠، اليوم اﻷول من تشرين اﻷول/أكتوبر يوما دوليا لكبار السن؛ واعتمادها في عام ١٩٩١ مبادئ اﻷمم المتحدة المتعلقة بكبار السن؛ وفي عام ١٩٩٢ الاتفاق بشأن اﻷهداف العالمية للشيخوخة لعـام ٢٠٠١.
    11. Although no special procedure for monitoring the implementation of the United Nations Principles for Older Persons has been outlined, specific inquiries have been made, starting with the third review and appraisal of the Plan of Action, in 1992, regarding Governments’ promulgation of the Principles and adoption of related legislation on the rights of older persons. UN ١١ - وعلى الرغم من عدم تحديد أي إجراء خاص لرصد وتنفيذ مبادئ اﻷمم المتحدة المتعلقة بكبار السن، فقد قدمت، بدءا بعملية الاستعراض والتقييم الثالثة لخطة العمل في عام ١٩٩٢، استفسارات محددة بشأن إعلان الحكومات لهذه المبادئ واعتمادها قوانين متصلة بحقوق كبار السن.
    32. of the United Nations Principles for Older Persons, principle 1, which stands at the beginning of the section relating to the independence of older persons, provides that: " Older persons should have access to adequate food, water, shelter, clothing and health care through the provision of income, family and community support and self-help " . UN ٢٣ - من مبادئ اﻷمم المتحدة المتعلقة بكبار السن، ينص المبدأ رقم ١ الذي يتصدر القسم المتعلق باستقلالية كبار السن على أنه: " ينبغي أن تتاح لكبار السن إمكانية الحصول على ما يكفي من الغذاء والماء والمأوى والملبس والرعاية الصحية، بأن يوفﱠر لهم مصدر للدخل ودعم أسري ومجتمعي ووسائل للعون الذاتي " .
    (l) Within the context of the United Nations Principles for Older Persons 21/ and the global targets on ageing for the year 2001, 22/ reviewing or developing strategies for implementing the International Plan of Action on Ageing 23/ so that older persons can maximize their contribution to society and play their full part in the community; UN )ل( القيام، في سياق مبادئ اﻷمم المتحدة المتعلقة بكبار السن)٢١( واﻷهداف العالمية في مجال الشيخوخة لعام ٢٠٠١)٢٢(، باستعراض أو وضع استراتيجيات لتنفيذ الخطة الدولية للعمل في مجال الشيخوخة)٢٣(، حتى يتسنى لكبار السن زيادة مساهمتهم في المجتمع الى أقصى حد والقيام بدورهم الكامل في المجتمع؛
    32. of the United Nations Principles for Older Persons, principle 1, which stands at the beginning of the section relating to the independence of older persons, provides that: " Older persons should have access to adequate food, water, shelter, clothing and health care through the provision of income, family and community support and self-help " . UN ٢٣- من مبادئ اﻷمم المتحدة المتعلقة بكبار السن، ينص المبدأ رقم ١ الذي يتصدﱠر القسم المتعلق باستقلالية كبار السن على أنه: " ينبغي أن تتاح لكبار السن إمكانية الحصول على ما يكفي من الغذاء والماء والمأوى والملبس والرعاية الصحية، بأن يوفﱠر لهم مصدر للدخل ودعم أسري ومجتمعي ووسائل للعون الذاتي " .
    32. of the United Nations Principles for Older Persons, principle 1, which stands at the beginning of the section relating to the independence of older persons, provides that: “Older persons should have access to adequate food, water, shelter, clothing and health care through the provision of income, family and community support and self-help”. UN ٢٣- من مبادئ اﻷمم المتحدة المتعلقة بكبار السن، ينص المبدأ رقم ١ الذي يتصدﱠر القسم المتعلق باستقلالية كبار السن على أنه: " ينبغي أن تتاح لكبار السن إمكانية الحصول على ما يكفي من الغذاء والماء والمأوى والملبس والرعاية الصحية، بأن يوفﱠر لهم مصدر للدخل ودعم أسري ومجتمعي ووسائل للعون الذاتي " .
    The theme is “Towards a society for all ages”; the overall objective is the promotion of the United Nations Principles for Older Persons; and the four facets are: (a) The situation of older persons; (b) Lifelong individual development; (c) Multigenerational relationships; UN ويتمثل الموضوع في " مجتمع لكل اﻷعمار " ، ويتمثل الهدف الشامل في تعزيز مبادئ اﻷمم المتحدة المتعلقة بكبار السن، وتتمثل اﻷبعاد اﻷربعة في: )أ( حالة كبار السن؛ )ب( ونماء الفرد مدى الحياة؛ )ج(؛ والعلاقات بين اﻷجيال؛ )د( والعلاقة بين شيوخة السكان والتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد