ويكيبيديا

    "of the united nations regional centres" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مراكز الأمم المتحدة الإقليمية
        
    • لمراكز الأمم المتحدة الإقليمية
        
    • مراكز اﻷمم المتحدة الاقليمية
        
    My delegation appreciates the activities of the United Nations regional centres for peace and disarmament. UN ويقدر وفدي أنشطة مراكز الأمم المتحدة الإقليمية للسلم ونزع السلاح.
    :: Strengthening the role and functioning of the United Nations regional centres for peace and disarmament UN :: تعزيز دور مراكز الأمم المتحدة الإقليمية للسلام ونزع السلاح وطرائق عملها
    That is the task that the delegation of Togo will undertake in the coming months, working closely with all those that support the activities of the United Nations regional centres for peace and disarmament. UN وتلك هي المهمة التي سيضطلع بها وفد توغو في الأشهر المقبلة، بالتعاون الوثيق مع كل من يؤيدون أنشطة مراكز الأمم المتحدة الإقليمية للسلام ونزع السلاح.
    It is clear that the role of the United Nations regional centres for peace and disarmament is quite significant, and successive reports of the Secretary-General have not failed to underscore that. UN ومن الواضح أن دور مراكز الأمم المتحدة الإقليمية للسلام ونزع السلاح هام للغاية، ولم يفت التقارير المتعاقبة للأمين العام أن تؤكد ذلك.
    We will also have an informal exchange with the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs and the three directors of the United Nations regional centres for Peace and Disarmament. UN وسنجري أيضا تبادلا غير رسمي في الآراء مع وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح والمدراء الثلاثة لمراكز الأمم المتحدة الإقليمية للسلام ونزع السلاح.
    In this connection, my delegation is in full support of the United Nations disarmament campaign and related activities, as well as the work of the United Nations regional centres for Peace and Disarmament in various parts of the world. UN وفي هذا الصدد، يؤيــــد وفدي تأييدا تاما حملة اﻷمم المتحدة لنزع السلاح واﻷنشطة المرتبطة بها، وكذلك اﻷنشطة التي تقوم بها مراكز اﻷمم المتحدة الاقليمية للسلم ونزع السلاح في مختلف أرجاء العالم.
    States welcomed the further development, by the Office for Disarmament Affairs, of the Programme of Action Implementation Support System, including the new reporting template, and the work of the United Nations regional centres for peace and disarmament. UN ورحبت الدول بقيام مكتب شؤون نـزع السلاح بمواصلة تطوير نظام دعم تنفيذ برنامج العمل، بما في ذلك نموذج التقارير الجديد، وبعمل مراكز الأمم المتحدة الإقليمية للسلام ونزع السلاح.
    However, on this occasion, the United Kingdom position on this draft resolution stems from the fact that the operating costs of the United Nations regional centres are currently funded on a voluntary basis, and we do not believe that this time of intense pressure on the regular budget is the right time to change that policy. UN ولكن، بهذه المناسبة، إن موقف المملكة المتحدة إزاء مشروع القرار هذا ينشأ من حقيقة أن تكاليف تشغيل مراكز الأمم المتحدة الإقليمية يتم تمويلها حاليا على أساس التبرعات، ونؤمن بأن هذا الوقت للضغط الشديد على الميزانية العادية ليس هو الوقت المناسب لتغيير تلك السياسة.
    States welcomed the ongoing research of the United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR) and the further development, by the Office for Disarmament Affairs, of the Programme of Action Implementation Support System, including the new reporting template, and the work of the United Nations regional centres for Peace and Disarmament. UN ورحبت الدول بالبحوث الجارية التي يقوم بها معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح وبمواصلة مكتب شؤون نزع السلاح لتطوير نظام دعم تنفيذ برنامج العمل، بما في ذلك نموذج التقارير الجديد، وبعمل مراكز الأمم المتحدة الإقليمية للسلام ونزع السلاح.
    (f) Overseeing and coordinating the activities and operations of the United Nations regional centres for peace and disarmament; UN (و) الإشراف على أنشطة وعمليات مراكز الأمم المتحدة الإقليمية للسلام ونزع السلاح وتنسيقها؛
    (e) Overseeing and coordinating the activities and operations of the United Nations regional centres for peace and disarmament, including disarmament training programmes; UN (هـ) الإشراف على أنشطة وعمليات مراكز الأمم المتحدة الإقليمية للسلام ونزع السلاح، بما في ذلك برامج التدريب في مجال نزع السلاح، وتنسيقها؛
    Mr. Brasack (Germany): Germany voted in favour of draft resolution A/C.1/62/L.24/Rev.1, because we are, in general, staunch supporters of the activities of the United Nations regional centres for peace and disarmament, including, to be sure, the one in Africa, which is the subject of this draft resolution. UN السيد براساك (ألمانيا) (تكلم بالانكليزية): لقد صوتت ألمانيا مؤيدة مشروع القرار A/C.1/62/L.24/Rev.1، لأننا، بشكل عام، مؤيدون أقوياء لأنشطة مراكز الأمم المتحدة الإقليمية للسلام ونزع السلاح، بما في ذلك بالتأكيد، مركز الأمم المتحدة في أفريقيا، وهو موضوع مشروع القرار هذا.
    The Committee will have an interactive exchange with the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs and the three Directors of the United Nations regional centres during the meeting. UN وستجري اللجنة تبادلا تفاعليا للآراء مع وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح والمدراء الثلاثة لمراكز الأمم المتحدة الإقليمية أثناء الجلسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد