ويكيبيديا

    "of the united nations working group on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فريق الأمم المتحدة العامل المعني
        
    • لفريق الأمم المتحدة العامل المعني
        
    • الفريق العامل التابع للأمم المتحدة المعني
        
    • الفريق العامل التابع لﻷمم المتحدة والمعني
        
    • للفريق العامل التابع للأمم المتحدة المعني
        
    Soledad Villagra, former member of the United Nations Working Group on Arbitrary Detention UN سوليداد فيلاغرا، عضو سابق في فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالاحتجاز التعسفي
    Members of the United Nations Working Group on Minorities UN أعضاء فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالأقليات
    Member of the United Nations Working Group on Indigenous Populations UN عضو فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالشعوب الأصلية
    Member and former Chair-Rapporteur of the United Nations Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances. UN عضو ورئيس - مقرر سابق لفريق الأمم المتحدة العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي.
    The international training programme is conducted annually at the time of the annual session of the United Nations Working Group on Indigenous Populations and the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights, held at the United Nations Office at Geneva. UN ويعقد برنامج التدريب الدولي سنوياً بالتزامن مع الدورة السنوية لفريق الأمم المتحدة العامل المعني بالسكان الأصليين واللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان التي تعقد في مكتب الأمم المتحدة بجنيف.
    Report of the United Nations Working Group on Big Data for Official Statistics (E/CN.3/2015/4) UN تقرير الفريق العامل التابع للأمم المتحدة المعني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية (E/CN.3/2015/4)
    Other institutional initiatives to redress human rights problems included the human rights task force, the independent commission on corruption, the Centre for the Independence of Magistrates and Advocates, implementation of recommendations of the United Nations Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances, the Presidential Commission of Inquiry on Involuntary Disappearances, the Ombudsman, etc. UN وذكر أن هناك مبادرات مؤسسية أخرى لعلاج مشاكل حقوق اﻹنسان تشمل فرقة عمل حقوق اﻹنسان، واللجنة المستقلة المعنية بالفساد، والمركز المعني باستقلال القضاة والمحامين، وتنفيذ توصيات الفريق العامل التابع لﻷمم المتحدة والمعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، واللجنة الرئاسية المعنية بالتحقيق في حالات الاختفاء غير الطوعي، وأمين المظالم، وهلم جرا.
    47. Messrs. Kouevi, Littlechild and Tamang attended the tenth session of the United Nations Working Group on the Draft Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, held in Geneva in September 2004. UN 47 - وحضر السادة كويفي وليتلتشايلد وتامانغ الدورة العاشرة للفريق العامل التابع للأمم المتحدة المعني بمشروع إعلان حقوق الشعوب الأصلية المنعقد في جنيف في أيلول/سبتمبر 2004.
    - Mandat International regularly follows the work of the United Nations Working Group on Indigenous Populations. UN - وتتابع منظمة الولاية الدولية بانتظام أعمال فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالشعوب الأصلية.
    Technical discussions are also taking place between experts of the United Nations Working Group on Emergency Telecommunications and Ericsson personnel. UN وتجرى أيضا في الوقت الحاضر مناقشات تقنية بين خبراء من فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالاتصالات السلكية واللاسلكية في حالات الطوارئ وموظفي إيركسون.
    The Law Group organized a panel at a special meeting of the United Nations Working Group on Contemporary Forms of Slavery in Geneva on 21-22 June 1999. UN ونظم الفريق حلقة مناقشة خلال اجتماع خاص عقده فريق الأمم المتحدة العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة في جنيف يومي 21 و 22 حزيران/يونيه 1999.
    Firstly, that a detailed examination of experiences, achievements and shortfalls of minority/majority arrangements in the region will provide valuable input to the further deliberations of the United Nations Working Group on Minorities. UN فأولا، ستكون دراسة مفصلة للتجارب والإنجازات وأوجه القصور في ترتيبات حقوق الأقليات في المنطقة بمثابة مساهمة قيمة في مواصلة مداولات فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالأقليات.
    The international training programme is conducted annually at the time of the session of the United Nations Working Group on Indigenous Populations held at the United Nations at Geneva. UN وينظم برنامج التدريب الدولي سنويا أثناء دورة فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالسكان الأصليين، التي تُعقد في مكتب الأمم المتحدة بجنيف.
    The Chairperson and Rapporteur of the United Nations Working Group on Indigenous Populations also attended the workshop. UN وحضر أيضا رئيس - مقرر فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالشعوب الأصلية.
    The Secretary of the United Nations Working Group on Indigenous Populations served as a resource person for both regional training sessions in Africa and for the international training, highlighting opportunities for creating spaces for dialogue in the United Nations system and outlining a rights-based approach to development. UN وأفاد أمين فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالشعوب الأصلية بخبرته في كل من التدريب الإقليمي في أفريقيا والتدريب الدولي، وشدد على أهمية تهيئة الفرص لإجراء حوار داخل منظومة الأمم المتحدة وأجمل النهج الإنمائي القائم على الحقوق.
    (d) Twenty-fourth session of the United Nations Working Group on Indigenous Populations, 31 July to 4 August 2006; UN (د) الدورة الرابعة والعشرون لفريق الأمم المتحدة العامل المعني بالشعوب الأصلية، 31 تموز/يوليه إلى 4 آب/أغسطس 2006؛
    This position was accepted in full in the statement made by the WTO representative at the second session of the United Nations Working Group on the Right to Development held in Geneva from 29 January to 2 February 2001, in reiterating the " ... similarity between the basic principles of the WTO and the United Nations Charter " . UN وقد لاقى هذا الموقف قبولا تاما في البيان الصادر عن ممثل المنظمة في الدورة الثانية لفريق الأمم المتحدة العامل المعني بالحق في التنمية، التي عقدت في الفترة من 29 كانون الثاني/يناير إلى 2 شباط/فبراير 2001، حيث أكد مرة أخرى " التشابه بين المبادئ الأساسية لمنظمة التجارة العالمية وميثاق الأمم المتحدة " .
    7. Of considerable benefit has been the opportunity for the Independent Expert to meet directly with representatives of minority communities from all regions, notably at the twelfth session of the United Nations Working Group on Minorities, in August 2006. UN 7- وأتيحت للخبيرة المستقلة فرصة ثمينة جداً للقاء المباشر مع ممثلي مجتمعات الأقليات من جميع الأقاليم، ولا سيما أثناء الدورة الثانية عشرة لفريق الأمم المتحدة العامل المعني بالأقليات المعقودة في آب/أغسطس 2006.
    89. Mr. Nikitin (Chairperson-Rapporteur of the United Nations Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination) said that a system governing the proper use of private military and security companies by the United Nations must be set up. UN 89 - السيد نيكيتين (الرئيس - مقرر الفريق العامل التابع للأمم المتحدة المعني باستخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير): قال إنه لا بد من إنشاء نظام يحكم الاستخدام السليم للشركات العسكرية والأمنية الخاصة من جانب الأمم المتحدة.
    Other institutional initiatives to redress human rights problems included the human rights task force, the independent commission on corruption, the Centre for the Independence of Magistrates and Advocates, implementation of recommendations of the United Nations Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances, the Presidential Commission of Inquiry on Involuntary Disappearances, the Ombudsman, etc. UN وذكر أن هناك مبادرات مؤسسية أخرى لعلاج مشاكل حقوق اﻹنسان تشمل فرقة عمل حقوق اﻹنسان، واللجنة المستقلة المعنية بالفساد، والمركز المعني باستقلال القضاة والمحامين، وتنفيذ توصيات الفريق العامل التابع لﻷمم المتحدة والمعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، واللجنة الرئاسية المعنية بالتحقيق في حالات الاختفاء غير الطوعي، وأمين المظالم، وهلم جرا.
    (a) Twenty-third session of the United Nations Working Group on Indigenous Populations, 18 to 22 July 2005; UN (أ) الدورة الثالثة والعشرون للفريق العامل التابع للأمم المتحدة المعني بالشعوب الأصلية، من 18 إلى 22 تموز/يوليه 2005؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد