ويكيبيديا

    "of the united nations-african union joint" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي
        
    • المشترك للأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي
        
    • المشترك بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي
        
    :: Support for 2 meetings of the United Nations-African Union Joint Task Force on Peace and Security UN :: تقديم الدعم إلى فرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن
    Support for 2 meetings of the United Nations-African Union Joint Task Force on Peace and Security UN تقديم الدعم إلى اجتماعي فرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن
    Convening of 2 meetings per annum of the United Nations-African Union Joint Task Force on Peace and Security UN عقد اجتماعين في السنة لفرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن
    :: Convening of two meetings per annum of the United Nations-African Union Joint Task Force on Peace and Security UN :: عقد اجتماعين في السنة لفرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن
    In that regard, Canada calls on all parties to the conflict to halt hostilities and human rights violations -- which to date have been carried out with impunity -- protect civilians, facilitate humanitarian operations and the deployment of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur and support the work of the United Nations-African Union Joint Chief Mediator. UN وفي هذا الصدد، تهيب كندا بجميع أطراف الصراع أن توقف أعمال القتال وانتهاكات حقوق الإنسان، التي ما برحت حتى اليوم ترتكب مع الإفلات من العقاب، وأن تحمي المدنيين وتيسر العمليات الإنسانية ونشر العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وأن تدعم أعمال الوسيط الرئيسي المشترك للأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي.
    It recommended that the Department of Peacekeeping Operations establish a framework for practical cooperation between the United Nations and regional arrangements in order to enhance peacekeeping efforts, and welcomed the signing of the United Nations-African Union Joint declaration emphasizing the United Nations system's commitment to the enhancement of African peacekeeping capacities. UN وأوصت بأن تنشئ إدارة عمليات حفظ السلام إطارا للتعاون العملي بين الأمم المتحدة والترتيبات الإقليمية من أجل تعزيز جهود بناء السلام، ورحبت بالتوقيع على الإعلان المشترك بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي الذي يؤكد التزام منظومة الأمم المتحدة بتعزيز قدرات حفظ السلام الأفريقية.
    The semi-annual desk-to-desk meetings also provided such support Support for 2 meetings of the United Nations-African Union Joint Task Force on Peace and Security UN تقديم الدعم إلى اجتماعين لفرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن
    2 meetings of the United Nations-African Union Joint Task Force on Peace and Security UN عقد اجتماعين لفرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن
    (h) Support for meetings of the United Nations-African Union Joint Task Force on Peace and Security (2); UN (ح)تقديم الدعم لاجتماعات فرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن (5)؛
    The establishment of the United Nations-African Union Joint task force on peace and security and the upgrading of the United Nations Office to the African Union are steps in the right direction. UN إن إنشاء فرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن، ورفع مستوى مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي، هما خطوتان في الاتجاه الصحيح.
    Scheduled meetings were held on a regular basis with key members of the African Union Commission and the African Union Peace and Security Council and between the United Nations Security Council and the African Union Peace and Security Council; regular scheduled meetings of the United Nations-African Union Joint Task Force on Peace and Security were also held UN عُقدت اجتماعات مقررة بشكل منتظم بين أعضاء رئيسيين في مفوضية الاتحاد الأفريقي ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، وبين مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي؛ وعُقدت أيضا اجتماعات مقررة منتظمة لفرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن
    (h) Support for two meetings of the United Nations-African Union Joint Task Force on Peace and Security; UN (ح) تقديم الدعم إلى اجتماعين لفرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن؛
    Welcoming the establishment of the United Nations-African Union Joint Task Force on Peace and Security, and commending the continued efforts to support this important framework for furthering the strategic partnership on peace and security between the Secretariat and the African Union Commission, UN وإذ ترحب بإنشاء فرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن، وإذ تثني على الجهود التي تبذل بشكل متواصل لدعم إطار العمل الهام هذا لتعزيز الشراكة الاستراتيجية من أجل السلام والأمن بين الأمانة العامة ومفوضية الاتحاد الأفريقي،
    Welcoming the establishment of the United Nations-African Union Joint Task Force on Peace and Security, and commending the continued efforts to support this important framework for furthering the strategic partnership on peace and security between the Secretariat and the African Union Commission, UN وإذ ترحب بإنشاء فرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن، وإذ تثني على الجهود التي تبذل بشكل متواصل لدعم إطار العمل الهام هذا لتعزيز الشراكة الاستراتيجية من أجل السلام والأمن بين الأمانة العامة ومفوضية الاتحاد الأفريقي،
    9. Encourages the continuing efforts of the United Nations-African Union Joint Task Force on Peace and Security as an important framework for furthering the strategic partnership on peace and security between the Secretariat and the African Union Commission, and looks forward to the next meeting, to be held in September 2013; UN 9 - تشجع الجهود التي تواصل فرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن بذلها، بوصفها إطارا هاما لتعزيز الشراكة الاستراتيجية من أجل السلام والأمن بين الأمانة العامة ومفوضية الاتحاد الأفريقي، وتتطلع إلى عقد الاجتماع المقبل في أيلول/سبتمبر 2013؛
    22. During the reporting period, the United Nations Office to the African Union facilitated the organization of two high-level meetings of the United Nations-African Union Joint Task Force on Peace and Security to review the situations in the eastern Democratic Republic of the Congo, Mali and Somalia. UN 22 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تولى مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي تيسير اجتماعين رفيعي المستوى عقدتهما فرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن لاستعراض الأوضاع في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية والصومال ومالي.
    9. Encourages the continuing efforts of the United Nations-African Union Joint Task Force on Peace and Security as an important framework for furthering the strategic partnership on peace and security between the Secretariat and the African Union Commission, and looks forward to the next meeting, to be held in September 2013; UN 9 - تشجع الجهود التي تواصل فرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن بذلها، بوصفها إطارا هاما لتعزيز الشراكة الاستراتيجية من أجل السلام والأمن بين الأمانة العامة ومفوضية الاتحاد الأفريقي، وتتطلع إلى عقد الاجتماع المقبل في أيلول/سبتمبر 2013؛
    7. The members of the Security Council and the Peace and Security Council of the African Union welcomed the inaugural meeting of the United Nations-African Union Joint task force on peace and security, held in New York, on 25 September 2010, as well as the second meeting of the task force, which took place in Addis Ababa, on 4 February 2011. UN 7 - ورحب أعضاء مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي بالاجتماع الاستهلالي لفرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن، المعقود في نيويورك، في 25 أيلول/سبتمبر 2010، وكذلك بالاجتماع الثاني لفرقة العمل المعقود في أديس أبابا، في 4 شباط/فبراير 2011.
    Briefings to the Group following meetings of the United Nations-African Union Joint Task Force on Peace and Security, and additional briefings by the African Union Observer Mission and United Nations regional offices, were also suggested as ways to ensure that the Group had sufficient information and analytical capabilities to practically assist the Security Council. UN واقترح أيضاً أن تقدم إلى الفريق إحاطات عقب اجتماعات فرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن وأن تقدم إليه إحاطات أخرى من بعثة المراقبة الدائمة للاتحاد الأفريقي ومكاتب الأمم المتحدة الإقليمية، باعتبار ذلك سبلاً لضمان حصوله على القدر الكافي من المعلومات والقدرات التحليلية لتقديم المساعدة إلى مجلس الأمن من الناحية العملية.
    8. Welcomes the launching, in New York on 25 September 2010, of the United Nations-African Union Joint Task Force on Peace and Security as an important framework for furthering the strategic partnership on peace and security between the Secretariat and the African Union Commission, and calls for the full implementation of the agreed terms of reference of the Task Force; UN 8 - ترحب بالإعلان في نيويورك في 25 أيلول/سبتمبر 2010 عن إنشاء فرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن بوصفها إطارا هاما لتعزيز الشراكة الاستراتيجية القائمة بين الأمانة العامة ومفوضية الاتحاد الأفريقي في مجالي السلام والأمن، وتدعو إلى التنفيذ التام للولاية المتفق على إسنادها إلى فرقة العمل؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد